Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
PV9625N
PV1225NB
PV1225NPM
PV1425N
www.blackanddecker.eu
PV1825N
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
English (Original instructions) 5 Deutsch (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) 10 Français (Traduction des instructions initiales) 16 Italiano (Traduzione del testo originale) 22 Nederlands (Vertaling van de originele instructies) 28 Español (Traducción de las instrucciones originales) 33 Português (Tradução das instruções originais) 39 Svenska (Översättning av originalanvisningarna) 45 Norsk (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) 50 Dansk (Oversættelse af de oprindelige instru
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
3
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
4
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
ENGLISH English Where required, use personal protective equipment. Intended use Protective equipment such as eye protection, dust ® Your Black & Decker Dustbuster hand-held vacuum mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing cleaner has been designed for light dry vacuum cleaning protection used for appropriate conditions will reduce purposes. This appliance is intended for household use only. personal injuries. General appliance safety warnings Prevent unintentional starting. Ens
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
ENGLISH from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged Additional safety instructions - batteries and chargers or entangled cords increase the risk of electric shock. Batteries When operating an appliance outdoors, use an Never attempt to open for any reason. extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord Do not expose the battery to water. suitable for outdoor use reduces the risk of electric Do not expose the battery to heat. shock. Do not store in locations where th
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
ENGLISH Electrical safety The dust collector should be returned to the storage position under the appliance after use and while Your charger is double insulated; therefore no charging the appliance. earth wire is required. Always check that the mains Residual risks voltage corresponds to the voltage on the rating plate. Additional residual risks may arise when using the tool which may not be included in the enclosed safety warnings. These If the supply cord is damaged, it must be replac
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
ENGLISH Optimising the suction force (fig. G - I) Replacing the filters In order to keep the suction force optimised, the filters must The filters should be replaced every 6 to 9 months and be cleared regularly during use. whenever worn or damaged. Replacement filters are Press the release latch (6) and open the container available from your Black & Decker dealer (cat. no. VF90): door (5) (fig. F). Remove the old filters as described above. Empty the dust container. Fit the new filters
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
ENGLISH Technical data Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to PV9625N - H1 PV1225NB - H1 register your new Black & Decker product and to be kept up PV1225NPM - H1 to date on new products and special offers. Further Voltage Vdc 9.6 12 information on the Black & Decker brand and our range of Weight kg 1.52 1.58 products is available at www.blackanddecker.co.uk. PV1425N - H1 PV1825N - H1 Voltage Vdc 14.4 18 Weight kg 1.66 1,76 Charger CHA002014B/G Input voltage Vac 100-240 Output
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
DEUTSCH Deutsch Sicherheit von Personen Bestimmungsgemäße Verwendung Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, ® Der Handstaubsauger Black & Decker Dustbuster wurde und gehen Sie sachgerecht mit dem Gerät um. zum Saugen von leichtem, trockenem Schmutz entwickelt. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder vorgesehen. Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit Al
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
DEUTSCH Lassen Sie beschädigte oder defekte Teile in einer diesen in Berührung kommen, waschen Sie die Vertragswerkstatt reparieren oder austauschen. betroffenen Stellen sofort mit reichlich Wasser ab. Ersetzen oder entfernen Sie keine Teile, für die in dieser Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn die Flüssigkeit Anleitung keine entsprechende Beschreibung in Kontakt mit Ihren Augen gekommen ist. Aus Akkus enthalten ist. austretende Flüssigkeiten können Reizungen oder Verbrennungen herv
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
DEUTSCH Der Akku darf nicht durch mechanische Krafteinwirkung Symbole an der Ladestation oder Belastungen beschädigt oder verformt werden. Andernfalls besteht Verletzungs- und Brandgefahr. Die Ladestation ist schutzisoliert, daher ist keine Laden Sie beschädigte Akkus nicht auf. Erdleitung erforderlich. Unter extremen Bedingungen können Akkus undicht werden. Wenn Sie feststellen, dass aus dem Akku Flüssigkeit austritt, wischen Sie diese vorsichtig mit Sicherheitstrenntrafo. Der Trafoa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
DEUTSCH Restrisiken Ein- und Ausschalten (Abb. E) Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (4) nach vorne in Für den Gebrauch dieses Geräts verbleiben zusätzliche die Stellung I, um das Gerät einzuschalten. Restrisiken, die möglicherweise nicht in den Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (4) zurück in Sicherheitswarnungen genannt werden. Diese Risiken die Stellung 0, um das Gerät auszuschalten. bestehen beispielsweise bei Missbrauch oder längerem Gebrauch. Optimieren der Saugkraft (Abb. G - I) A
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
DEUTSCH Der Vorfilter (14) ist mit einem Bajonettverschluss Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten Black & Decker Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche angebracht. Gehen Sie zum Entfernen des Vorfilters Entsorgung bzw. Wiederverwertung. Um diese folgendermaßen vor: Dienstleistung in Anspruch zu nehmen, geben Sie das Gerät Drehen Sie den Vorfilter (14) entgehen dem bitte bei einer autorisierten Reparaturwerkstatt ab, die für Uhrzeigersinn, und ziehen Sie den Vorfilter v
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
DEUTSCH wenn das Gerät missbräuchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde; wenn das Gerät durch Fremdeinwirkung beschädigt wurde; wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker Kundendiensts unternommen wurde. Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black & Decker steht in dieser A
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
FRANÇAIS Français après avoir consommé de l’alcool ainsi que des Utilisation médicaments. Un moment d'inattention lors de ® Votre aspirateur portable Dustbuster Black & Decker est l'utilisation de l'appareil peut entraîner de graves conçu pour les petits travaux de nettoyage. Il est destiné à blessures. une utilisation exclusivement domestique. Si nécessaire, portez un équipement de protection. Consignes de sécurité concernant ce genre d'appareil Selon le travail à effectuer, le port d'é
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
FRANÇAIS Sécurité électrique Quand l’appareil est rangé ou transporté dans un Les prises de l'appareil doivent être adaptées à la prise véhicule, il doit être installé dans le coffre ou correctement calé pour éviter les mouvements dus aux de courant. Ne modifiez en aucun cas la prise. N'utilisez pas de prises d'adaptateur avec des appareils ayant changements de direction ou de vitesse. une prise de terre. Le respect de ces consignes réduit le Sécurité des personnes risque de choc électr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
FRANÇAIS médecin. En cas de contact avec les yeux, rincez à l’eau et Caractéristiques consultez immédiatement un médecin. 1. Collecteur de poussière 2. Bouton de dégagement du collecteur de poussière Chargeurs 3. Bouton de pivotement Votre chargeur doit être utilisé avec une tension spécifique. 4. Bouton marche/arrêt Vérifiez toujours si la tension indiquée sur la plaque 5. Couvercle du collecteur signalétique de l’appareil correspond à la tension de secteur. 6. Système de verrouillage du couv
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
FRANÇAIS Risques pour la santé causés par l'inhalation de Attention ! Nettoyez régulièrement les filtres (12 et 13). poussières produites pendant l'utilisation de l'outil Nettoyage du collecteur de poussière et des filtres (exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre (figures G - K) et les panneaux en MDF). Il existe deux méthodes de nettoyage du collecteur, une Utilisation méthode rapide et une méthode de nettoyage complet. Pour la méthode rapide, utilisez les instructions
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
FRANÇAIS Remplacement des filtres Caractéristiques techniques PV9625N - H1 PV1225NB - H1 Les filtres doivent être remplacés tous les 6 à 9 mois et PV1225NPM - H1 chaque fois qu’ils sont usés ou endommagés. Vous Tension Vcc 9,6 12 trouverez des filtres de rechange chez votre revendeur Poids kg 1,52 1,58 Black & Decker (cat. n° VF90) : Retirez les filtres usés, comme décrit ci-dessus. PV1425N - H1 PV1825N - H1 Installez les filtres neufs, comme décrit ci-dessus. Tension Vcc 14,4 18 Protect