Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
BAGLESS UPRIGHT
ASPIRADORA VERTICAL SIN BOLSA
ASPIRATEUR SANS SAC VERTICAL
OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Model/Modelo/Modèle
V1310-V1310C-V1310RS
120V., 60Hz., 12 Amps
EURO-PRO Operating LLC
U.S.: 94 Main Mill Street, Door 16 Canada: 4400 Bois-Franc
Plattsburgh, NY 12901 St-Laurent, QC H4S 1A7
Tel.: 1(800) 798-7398
www.sharkvac.com
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
V1310 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS V1310C When using your Bagless Upright Vacuum basic safety precautions should V1310RS GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN always be observed, including the following: EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main 1. Read all instructions before using your To reduce the risk of fire, electric shock, or d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation vacuum. injury: do
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
GETTING TO KNOW YOUR BAGLESS UPRIGHT POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE VACUUM ASPIRATEUR SANS SAC VERTICAL POUR COMMANDER DES FILTRES DE RECHANGE OU DES COURROIES Modèle V1310-V1310C-V1310RS Appelez: 1 (866) 826-6941 Du lundi au vendredi, de 8h30 à 17h00 heure normale de l’Est ou visitez notre site web: www.sharkvac.com SOUTIEN TECHNIQUE Modèle V1310-V1310C-V1310RS Appelez: 1 (866) 826-6941 Du lundi au vendredi, de 8h30 à 17h00 heure normale de l’Est Remarque: L’anneau de filtre HEPA et le
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
CONSIGNES D’UTILISATION PRECAUTIONARY MEASURES Changement de l’ampoule Électrique IMPORTANT: If the suction opening in the unit or the hose is BLOCKED, switch off AVERTISSEMENT: Afin de réduire the vacuum cleaner and remove the blocking substance before you les risques de choc électrique, le cordon start the unit again. d’alimentation doit être débranché avant de Encoches 1. Do not operate the vacuum 5. When pulling out the power plug retirer la coupelle ou le filtre HEPA, de cleaner close
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
OPERATING INSTRUCTIONS CONSIGNES D’UTILISATION Attaching the Hose Clip Changement et Nettoyage de la WARNING: Always remove the 6. Retirez le panneau de la courroie. 1. Place the hose clip into the slot in Courroie (Fig. 28, n° 1) power plug from the wall outlet the back of the vacuum. (Fig. 5) 7. Levez le côté droit de la brosse de before assembling or removing AVERTISSEMENT: Afin de réduire 2. Using a Philips screwdriver and the battage en premier et levez ensuite son accessories. les
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
MODE D’EMPLOI OPERATING INSTRUCTIONS Déblocage 2. Vérifiez s’il y a un bouchon derrière la 3. When using the Emptying the Dust Cup Container De temps à autres, l’aspirateur peut barre de brosse. (Fig. 23) attachments, always s’obstruer d’une accumulation de débris. Il make sure that the hose Warning: Always unplug the doit alors être nettoyé. Afin de réduire les unit from electrical outlet before is inserted into the hose risques d’électrocution, le cordon opening the Dust Cup (contain
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Nettoyage du Cadre du Filtre HEPA Cleaning the HEPA Dust Cup Filter The HEPA filter may 6. Nous vous 1. Avant de replacer le filtre HEPA dans also be washed by recommandons de son cadre, vous pouvez (et vous WARNING: After each Use - running it under laver les filtres pré- Fig. 20 devriez) rincer le cadre à l’eau tiède the tap allowing moteur en même Always remove the Filter Assembly, du robinet afin d’éliminer toute temps que le filtre th
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Cleaning the HEPA Filter Frame Cleaning the Dust Cup Nettoyage du Filtre de Coupelle à Fig. 15 1. Before replacing the HEPA filter in WARNING: To reduce the risk of Poussière HEPA the HEPA Filter frame, electric shock, the power cord must you can (should) rinse be disconnected before removing the dust AVERTISSEMENT : Après the frame in cup, HEPA filter,changing the filters or chaque utilisation - retirez lukewarm water performing mainten
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
OPERATING INSTRUCTIONS CONSIGNES D’UTILISATION Clearing Blockages 2. Check to see if there is a clog just 3. Lorsque vous utilisez les Vidange du Réservoir de la behind the agitator. (Fig. 23) Occasionally the vacuum may become accessoires, assurez-vous Coupelle à Poussière blocked by a build up of debris which will toujours que le tube est require cleaning. To reduce the risk of bien inséré dans le Avertissement: Débranchez electric shock, the power cord must be porte-tube situé au
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Pose de l’étrangleur Cleaning & Changing the Belt AVERTISSEMENT: Retirez 1. Placez l’étrangleur dans la fente toujours la fiche d’alimentation de la WARNING: To reduce the risk of située à l’arrière de l’aspirateur (Fig. 5). prise murale avant d’installer ou de retirer electric shock, the power cord must 2. À l’aide d’un tournevis Philips et la vis des accessoires. be disconnected before removing the fournie, attachez l’étrangleur à Insérez
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
OPERATING INSTRUCTIONS MESURES DE PRÉCAUTION Changing the Headlight Bulb Important: Si la trappe de succion ou le boyau se BLOQUENT, éteignez WARNING: To reduce the risk of l’aspirateur et retirez l’obstacle avant de redémarrer l’appareil. electric shock, the power cord Notches must be disconnected before removing 1. N’approchez pas l’aspirateur 5. Lorsque vous retirez le cordon the dust cup, HEPA filter,changing the trop près des éléments d’alimentation de la prise filters or performing
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE ASPIRATEUR SANS TO ORDER REPLACEMENT SUPPLIES SAC VERTICAL BAGLESS UPRIGHT TO ORDER REPLACEMENT FILTERS OR BELTS for Model V1310-V1310C-V1310RS Call: 1 (800) 798-9398 Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time or visit our website: www.sharkvac.com FOR TECHNICAL SUPPORT for Model V1310-V1310C-V1310RS Call: 1 (800) 798-7398 Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time Please Note: Filter Ring and Pre-Motor Filters are washable. They
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
V1310 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES V1310C Lors de l’utilisation de votre aspirateur sans sac vertical, des précautions V1310RS élémentaires doivent être observées, dont les suivantes: 1. Avant d’utiliser votre aspirateur, lisez toutes Pour réduire le risque d’incendie, de choc ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY électrique ou de blessures : les directives. • Ne laissez pas l’aspirateur sans surveillance. 2. N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour EURO-PRO Operating LLC warrants this product t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
V1310 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD V130C Al usar su Aspiradora Vertical Sin Bolsa, siempre debe seguir precauciones V1310RS básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO 1. Lea completamente las instrucciones antes Para reducir el riesgo de incendio, descarga EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra de utilizarla. eléctrica o daños personales: por un término de un (1) año a partir de la fecha de
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
COMPONENTES DE SU ASPIRADORA VERTICAL SIN INSUMOS DE REPUESTO BOLSA ASPIRADORA VERTICAL SIN BOLSA PARA ORDENAR FILTROS O CORREAS DE REPUESTO para el Modelo V1310-V13010C-V1310RS Llame al: 1 (800) 798-7398 de Lunes a Viernes de 8:30 AM hasta 5:00 PM Eastern Standard Time o visite nuestro sitio de Internet: www.sharkvac.com PARA SOPORTE TÉCNICO para el Modelo V1310-V1310C-V1310RS Llame al: 1 (800) 798-7398 de Lunes a Viernes de 8:30 AM hasta 5:00 PM Eastern Standard Time Observaciones: Los filtros
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
INSTRUCCIONES DE USO MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Reemplazo de la Luz Frontal IMPORTANTE: Si la abertura de succión o la manguera de la unidad SE TAPAN, ADVERTENCIA: Para evitar el apague la aspiradora y destápelos antes de encender nuevamente la unidad. riesgo de una descarga eléctrica, desenchufe la unidad antes de quitar el Ranuras 1. No use la aspiradora cerca de 5. Al desenchufar el cable del recipiente de la tierra, el filtro HEPA, calefactores o radiadores. tomacorriente, tire del enchufe,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Instalación del Gancho de la Limpieza y Reemplazo de la Correa ADVERTENCIA: Siempre 6. Quite la cubierta de la correa Manguera desenchufe el cable de alimentación (Fig. 28, #1) ADVERTENCIA: Para evitar el 1. Coloque el gancho de la manguera del tomacorriente antes de instalar o quitar 7. Levante primero el lado derecho del riesgo de una descarga eléctrica, en la ranura de la parte posterior de accesorios. cepillo y luego el lado izquierdo. desen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Limpieza de Obstrucciones 2. Revise si hay una obstrucción detrás de 3. Al usar los accesorios, Vaciado del Recipiente de la Tierra De vez en cuando, la aspiradora se puede la zona del cepillo. (Fig. 23) siempre verifique que la tapar con acumulaciones de desechos los Advertencia: Siempre manguera esté insertada cuales deberán limpiarse. Para evitar el desenchufe la unidad antes de en su soporte ubicado riesgo de una descarga eléctrica, abrir e
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO También puede limpiar el Limpieza del Filtro HEPA del Limpieza del Recipiente de la Tierra Limpieza del Soporte del Filtro filtro HEPA enjuagándolo Recipiente de la Tierra HEPA en una pileta, haciendo ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo 1. Antes de volver a colocar el filtro que el agua pase por su de una descarga eléctrica, desenchufe ADVERTENCIA: Luego de HEPA en su soporte, puede la unidad antes de quitar el recipiente de la lado sucio. (Fig.