Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
SP6663 12 GALLON.qxd 3/16/07 8:57 AM Page 1
OPERATOR’S MANUAL
12 U.S. GALLONS/45 LITERS
WET/DRY VAC
WD1250
FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT
CALL 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) OR
www.ridgidvacs.com
!
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product.
Thank you for buying a RIDGID product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Part No. SP6663 Printed in Mexico
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
SP6663 12 GALLON.qxd 3/16/07 8:57 AM Page 2 Table of Contents Section Page Section Page Important Safety Instructions. . . . . . . . . 2 Emptying the Drum . . . . . . . . . . . . . . 8 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Cord Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 9 Unpacking and Checking Moving the Wet/Dry Vac. . . . . . . . . . . 9 Carton Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Blowing Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Caster/Caster Foot Assembly . .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
SP6663 12 GALLON.qxd 3/16/07 8:57 AM Page 3 as it should, has missing parts, has • Use only extension cords that are rated been dropped, damaged, left outdoors, for outdoor use. Extension cords in poor condition or that are too small in or dropped into water, return it to an wire size can pose fire and shock Authorized Service Center. hazards. To reduce the risk of these • Do not pull or carry by cord, use cord hazards when using an extension cord, as handle, close a door on cord, or pull be
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
SP6663 12 GALLON.qxd 3/16/07 8:57 AM Page 4 Introduction This Wet/Dry Vac is intended for house- Read this operator’s manual to familiarize hold use. It may be used for vacuuming yourself with the product features and to wet or dry media and may be used as a understand the specific usage of your blower. new Vac. Unpacking and Checking Carton Contents Remove entire contents of carton. Check each item against the Carton Contents C A List. Contact 1-800-4-RIDGID or E-mail us at info@ridgidvacs.c
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
SP6663 12 GALLON.qxd 3/16/07 8:57 AM Page 5 Replacement Filter Assembly 1. Carefully slide the filter over the filter Filter Nut Filter Nut cage, sliding it over the center ring Lever Filter Plate covering the 3 slots until the filter stops against the lid. Filter 2. Place filter nut and filter plate onto threaded stud and tighten it down. Finger tighten only. Threaded Stud NOTE: Lever of filter nut should be away Filter Cage from plate as shown. Slots (3) IMPORTANT: Do not overtighten as th
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
SP6663 12 GALLON.qxd 3/16/07 8:57 AM Page 6 Wet/Dry Vac Assembly 1. Line up vacuum port in top assembly Cord Storage with drain cap located on the front of Simply, wrap the power cord around the the drum. power head and snap the connector on 2. Place lid on top of drum with the drum the plug to a wrap of the cord. latches snug against the drum Cord Wrap channel. Pull Handle Area 3. Be sure lid completely covers the top Blower of the drum so leakage does not Port occur. 4. Push down on top o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
SP6663 12 GALLON.qxd 3/16/07 8:57 AM Page 7 To Store Your Accessories 1. Slide extension wands and acces- Car Nozzle sories over the rings on the caster Utility Nozzle feet. 2. To remove wands and accessories, lightly rotate and pull upward. 3. Accessories may also be stored in the rings provided on lid. Operation ! WARNING To reduce the risk of fire or explosion, do not operate this vac in areas with flammable gases, vapors or explosive dust in the air. Flammable gases or vapors include but
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
SP6663 12 GALLON.qxd 3/16/07 8:57 AM Page 8 Operation (continued) Familiarize yourself with the accessories Vacuuming Liquids included with the vac. Each accessory may 1. When picking up small amounts of be used in various ways for vacuuming liquid the filter may be left in place. and blowing debris. Here is a list of the accessories and their uses. 2. When picking up large amounts of liquid we recommend that the filter be Utility Nozzle - General purpose nozzle for removed. If the filter is
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
SP6663 12 GALLON.qxd 3/16/07 8:57 AM Page 9 5. Dump the drum contents into the 1. Locate blowing port of your Wet/Dry proper waste disposal container. Vac. 2. Insert Tug-A-Long end of hose into the ! WARNING: To reduce the risk of blowing port of the vac. back injury or falls, do not lift a vac 3. (Optional) Attach extension wand to heavy with liquid or debris. Scoop swivel end of hose, then place a car or drain enough contents out to nozzle on the wand. make the vac light enough to lift 4. T
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
SP6663 12 GALLON.qxd 3/16/07 8:57 AM Page 10 Maintenance Cleaning A Dry Filter Filter 1. Some removal of dry debris can be ! WARNING: To reduce the risk of accomplished without removing the injury from accidental starting, filter from the vac. Slap your hand on unplug power cord before changing top of the lid while the vac is turned or cleaning filter. off. NOTE: The filter is made of high quality 2. For best cleaning results due to paper designed to stop very small accumulated dust, clean th
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
SP6663 12 GALLON.qxd 3/16/07 8:57 AM Page 11 Cleaning and Disinfecting the Storage Wet/Dry Vac Before storing your vac, the dust drum To keep your Wet/Dry Vac looking its should be emptied and cleaned. The cord best, clean the outside with a cloth should be wrapped around the unit and dampened with warm water and mild the hose should be stored as described soap. in this manual. Accessories should be kept in the same area as the vac so they To clean the drum: can be readily available. The vac
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
SP6663 12 GALLON.qxd 3/16/07 8:57 AM Page 12 Repair Parts 12 U.S. Gallons Wet/Dry Vac Model Number WD12500 RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com Always order by Part Number - Not by Key Number ! WARNING SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added. Servicing a double- insulated
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
SP6663 12 GALLON.qxd 3/16/07 8:57 AM Page 13 12 U.S. Gallons Wet/Dry Vac Model Number WD12500 RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com 2 11 25 1 12 13 17 18 2 9 19 8 7 10 6 14 15 3 22 16 4 20 5 21 24 23 13
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
SP6663 12 GALLON.qxd 3/16/07 8:57 AM Page 14 What is covered ® RIDGID tools are warranted to be free of defects in workmanship and material. How long coverage lasts ® This warranty lasts for the lifetime of the RIDGID tool. Warranty coverage ends when the product becomes unusable for reasons other than defects in workmanship or material. How can you get service To obtain the benefit of this warranty, deliver via prepaid transportation the complete product to ® RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
SP6663 12 GALLON.qxd 3/16/07 8:57 AM Page 15 MANUAL DEL OPERADOR ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO DE 12 GALONES EE.UU./45 LITROS WD1250 SI TIENE PREGUNTAS O DESEA INFORMACIÓN, CONTÁCTENOS LLAMANDO AL 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) O CONECTÁNDOSE A www.ridgidvacs.com ! ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del operador antes de utilizar este producto. Gracias por comprar un producto RIDGID. GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA No. de piez
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
SP6663 12 GALLON.qxd 3/16/07 8:57 AM Page 16 Indice Sección Página Sección Página Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . 16 Vaciado del tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mantenimiento del cordón . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Desempaquetado y comprobación del Transporte de la aspiradora para mojado/seco . 23 contenido de la caja de cartón . . . . . . . . . . . . 18 Dispositivo de so
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
SP6663 12 GALLON.qxd 3/16/07 8:57 AM Page 17 • No use la aspiradora con el cordón dañado, el aspiradoras para mojado/seco con aislamiento enchufe dañado u otras piezas dañadas. Si la doble antes de realizar dicho servicio. aspiradora no funciona como debe, le faltan piezas, • Utilice únicamente cordones de extensión que se ha caído, ha sido dañada, se ha dejado a la tengan capacidad nominal para uso a la intemperie. intemperie o se ha caído al agua, devuélvala a un Los cordones de extensión q
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
SP6663 12 GALLON.qxd 3/16/07 8:57 AM Page 18 Introducción Esta aspiradora para mojado/seco está diseñada Lea este manual del operador para familiarizarse con solamente para uso doméstico. Se puede utilizar para las características del producto y para entender la recoger materiales mojados o secos y se puede usar utilización específica de su nueva aspiradora. como soplador. Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón Saque todo el contenido de la caja de cartón. Asegúrese
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
SP6663 12 GALLON.qxd 3/16/07 8:57 AM Page 19 Ensamblaje del filtro de repuesto 1. Deslice cuidadosamente el filtro sobre la jaula del Palanca de Tuerca del filtro Filter Nut Filter Nut filtro, deslizándolo sobre el anillo central que la tuerca Lever Filter Plate cubre las 3 ranuras hasta que el filtro se detenga Placa del filtro del filtro contra la tapa. Filtro Filter 2. Coloque la tuerca del filtro y la placa del filtro en el espárrago roscado y apriete la tuerca hacia abajo. Apriétela so
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
SP6663 12 GALLON.qxd 3/16/07 8:57 AM Page 20 Ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco 1. Alinee el orificio de aspiración que se encuentra Almacenamiento del cordón en el ensamblaje superior con la tapa del drenaje Simplemente enrolle el cordón de energía alrededor ubicada en la parte delantera del tambor. del cabezal del motor y acople a presión el conector 2. Coloque la tapa sobre el tambor con los pestillos que está en el enchufe a una vuelta del cordón. del tambor perfectamente ajusta