Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
CONSUMER INFORMATION Garantie Panasonic Canada Inc. Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 use. Read and understand all instructions. Certificat de garantie limitée Panasonic TO OUR VALUED CUSTOMER Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original. We are
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
WARRANTY Información para el consumidor Panasonic Canada Inc. Por favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 6 antes 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 de usar su aspiradora. Lea y comprenda todas las instrucciones. PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of ori
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Renseignements importants Garantía Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE Garantía de la SÉCURITÉ à la page 7 avant d’utiliser l’appareil. S’assurer de lire et aspiradora de Panasonic de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. Panasonic Consumer Electronics Company o Panasonic Sales Company (colectivamente referido como garante) arreglará este producto gratis con piezas nuevas o restauradas en los Estados À NOTRE CLIENTÈLE Unidos o Puerto Rico por un año d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
WARRANTY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using vacuum cleaner, basic precautions should always be followed, including the following: Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER Panasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U.S.A. or Puerto Rico for one (1) year from the date of original purchase in the event of a defect in ma
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Guide de dépannage Instrucciones importantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: AVERTISSEMENT Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait ADVERTENCIA provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche. Para reducir el
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Antes de pedir servicio Importantes mesures de sécurité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines Peligro de choque eléctrico y lesión précautions, dont les suivantes. AVERTENCIA personal. Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente. AVERTISSEMENT Consulte este cuadro para encontrar soluciones qu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
TABLE OF CONTENTS BEFORE REQUESTING SERVICE CONSUMER INFORMATION .................................................................................................... 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................5 PARTS IDENTIFICATION........................................................................................................ 10 WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard. ASSEMBLY............................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Tabla de contenido Table des matières Información para consumidor . . . . . . . . . . 3 Renseignements importants . . . . . . . . . . 4 Instrucciones importantes Importantes mesures de sécurité . . . . . . . 7 de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Identificación de piezas . . . . . . . . . . . . . 10 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 C
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
FEATURE CHART Cleaning Exterior and Tools ➢➢ Unplug cord from wall outlet. Motor POWER Vac Gauge Headlight Protector Cord Length Bare Floor ➢➢ Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry. Yes Yes Yes 30 Ft. (9.1 m) Yes 120V. AC (60Hz) 11.0 A ➢➢ DO NOT drip water on cleaner, wipe dry after cleaning. ➢➢ DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer. Diagrama de características ➢➢ Wash tools in warm soapy water, r
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Montaje de agitador Assemblage de l’agitateur ASSEMBLY Filtro Cuerpo del Eje del agitador Filtro Attaching Handle Filtre Sujetador de E agitador Arbre d'entraînement Filtre Bride en E Agitateur de l'agitateur 1) Handle Hole Mango ➢➢ DO NOT plug in until assembly is Orifice Manche Orifice complete. Polea para correa Cepillo Distanciador Poulie de la courroie Soporte del agitador Brosse Cale ➢➢ Remove handle screw. Support de l'agitateur Screw Tapas del extremo Tornillo Bouchons Vis ➢➢ Insert hand
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Montaje Agitator Assembly Assemblage Colocación del mango Montage du manche Agitator Shaft Agitator Filter Filter E- Clip Brush Body 1) 1) ➢ No enchufe hasta que el montaje esté ➢ Ne brancher qu’une fois l’assemblage completo. terminé. Spacer Agitator Pulley Agitator Holder ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Retirer la vis. End Caps ➢ Meta el mango con los sujetadores del ➢ Insérer le manche avec les crochets du cordón en la parte posterior de la cordon à l'arrière de l'aspirateur. aspiradora. Rem
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Cambio del agitador Remplacement des brosses FEATURES ➢➢ Cuando los cepillos del agitador estén ➢➢ Remplacer les brosses lorsque leurs Using Cord Hook gastados hasta que no pueden tocar poils ne touchent pas la surface d'une una tarjeta tenida en la base inferior, se carte tenue contre la plaque inférieure. deben cambiar los cepillos. 1) Cord Hook ➢➢ Sujetador del cordón Quite la base inferior y el agitador. ➢➢ Retirer la plaque inférieure et l’agitateur. ➢➢ Detach plug head from power cord. Cro
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Cambio de la bombilla Remplacement de l’ampoule de la lampe Carpet-Bare Floor Selector ➢➢ Quite la base inferior. ➢➢ Retirer la plaque inférieure. ➢➢ Selector should be placed in BARE FLOOR (TOOLS) position when using ➢➢ Garre el casquillo portalámparas y ➢➢ Puis retirer la douille en la tirant vers le cleaner on bare floors and when levante al moverlo hacia trasera y haut et en la balançant de l'avant à using tools. delantera. l'arrière. ➢➢ Quite la bombilla vieja del casquillo ➢➢ Enlever l’amp
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Vac Gauge ADVERTENCIA AVERTISSEMENT ➢➢ The vac gauge detects when dust Peligro de choque eléctrico y lesión Risque de chocs électriques ou de lésions corpo- bag needs changing or the vacuum personal. relles. is clogged. Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’ap- Desconecte la aspiradora antes de darle pareil. L’omission de débrancher pourrait provo- servicio o limpiarla. De lo contrario podría quer des chocs électriques ou des lésions corpo- producirse un choque eléctrico o causar relles