Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
ENGLISH
®
S I M P L Y AMAZING
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION PAGE 8
E S P AÑOL
GUIA DEL USUARIO PAGE 14
USER’S GUIDE
COMMERCIAL
XL2000HH
XL2000RH
XL2000RS
HIGH SPEED UPRIGHT VACUUM
CLEANER WITH
®
CLEANING SYSTEM
•IMPORTANT•
SAVE THIS BOOKLET!
Includes:
• Safety Warnings
• Warranty
• Operating Instructions
• Trouble Diagnosis
• Accessories
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
ENGLISH IMPORTANT BEFORE OPERATING SAFETY INSTRUCTIONS CLEANER, READ ALL When using an electrical appliance, basic INSTRUCTIONS IN THIS precautions should always be followed, including the following: MANUAL CAREFULLY. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER Table of Contents WARNING Maintenance and Customer Service, To reduce the risk of fire, Important Safety Instructions . . . . . . . . page 2 electric shock, or injury: Warranty, • Do not leave appl
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
ENGLISH Warranty Troubleshooting Guide ORECK MANUFACTURING COMPANY: (Oreck gives you the WARNING: Unplug cord from following limited warranty for this product only if it was originally electrical outlet before servicing. purchased for use, not resale, from Oreck or an Oreck Authorized SAVE SERVICE CALLS...CHECK THESE FIRST: Retail Dealer.) • Is the disposable filter dust bag full? Oreck will repair or replace, free of charge, to the original • Are pores of filter dust bag clogged wi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
ENGLISH With ON/OFF switch facing Upper 2 Handle Assembly the front of the unit, slide upper handle section over Connector matching section of the Assembly connector assembly. Place To assist you in identifying brace against handle and components of your vacuum, 1 connection assembly aligning the parts have been numbered 9 11 the holes. Insert short screw as follows: 12 into top hole and long screw into the bottom hole then 1 Handle section, upper tighten firmly until
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
ENGLISH 7. Change the disposable filter dust bag at least once a Celoc® Hypo-Allergenic Filter System month—even if it is not full! The collected dust in the dust The CELOC SMMS outer bag of your vacuum cleaner is high bag can cause odor, attract moisture, act as a breeding filtration medical material designed to filter the smallest of dust area and can affect the efficiency of the cleaner. particles. It is important the inside of the outer bag be cleaned. 8. DO NO
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
ENGLISH How to Replace a Worn Belt Stuffing or Blockage Under certain conditions it is possible to stuff or block the intake WARNING: Unplug cord from tube and the lower tube assembly. If your vacuum cleaner does electrical outlet before servicing. not pick up properly, or makes unusual noise and the outer bag does not fluff up or balloon open, follow the following steps: Remove the replacement WARNING: Unplug cord from electrical belt from the storage outlet before servicing. c
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
ENGLISH 5. Many times blockage occurs F To Adjust or Replace Brush due to a full dust bag causing dirt to back down Connector the air flow system. When Deflector WARNING: Unplug cord from Opening that happens, the blockage electrical outlet before servicing. will be at the top of the system, starting in the area To determine if the brush is where the dust bag connects worn, place a firm straight to the connector assembly. edge across the nozzle See illustration F. opening.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR, ® SIMPLY AMAZING LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES GUIDE D’UTILISATION INSTRUCTIONS DE CE MANUEL. FRANÇAIS Table des matières Entretien et service à la clientèle, Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 8 Consignes de sécurité importantes, Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 9 Guide de dépannage, Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 10 Mode d’emploi, . . . . . . . . . . . . . . . . page 11 Remp
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
FRANÇAIS Garantie CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ORECK MANUFACTURING COMPANY: (ORECK vous fournit Lorsque vous utilisez un appareil électroménager, cette garantie limitée pour le produit uniquement s’il a été acheté à l’origine pour une utilisation commerciale, et non pour revente, vous devez toujours prendre certaines précautions à partir d’Oreck ou d’un revendeur Oreck agréé). de base, y compris les suivantes: Oreck s’engage à réparer ou remplacer, sans frais pour l'acheteur LIRE
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
FRANÇAIS Guide de dépannage Assemblage AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter Pour vous aider à aider à identifier les composants cette opération, débranchez le cordon de votre aspirateur, les pièces ont été d’alimentation de la prise murale. numérotées comme suit: NE CONSULTEZ PAS INUTILEMENT UN RÉPARATEUR... 1 VÉRIFIEZ D’ABORD CE QUI SUIT: 1 Section supérieure • Est-ce que le sac jetable en papier filtre est plein? 9 11 du manche • Est-ce que les pores du sac filtrant sont bouchés
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
FRANÇAIS dans le sac peuvent dégager des odeurs, attirer la Alors que l'interrupteur est Section 2 supérieur moisissure, favoriser le développement des bactéries et orienté vers l'avant de l'appareil, du manche nuire au bon fonctionnement de l’appareil. faites glisser la section du 8. Ne passez pas l’aspirateur sur son cordon d’alimentation. Le manche par dessus la section balai rotatif pourrait endommager le cordon d’alimentation. correspondante de l'assemblage
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
FRANÇAIS en matières souples (dalles en PVC, carreaux à base de bitume). Remplacement d’une La brosse peut aussi marquer les finis délicats. Ne pas opérer avec l’appareil verrouillé et en position verticale. Ne pas laisser courroie usée l’appareil tourner à la même place pendant longtemps. Il faut toujours le déplacer quand le moteur est en marche. AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter Système de filtre hypoallergique Celoc® cette opération, débranchez le cordon Le sac extérieur CELOC S
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
FRANÇAIS 5. Il arrive souvent que des F Blocage ou bourrage blocages surviennent parce que le sac à poussières est plein et Ouverture du que les saletés refoulent dans le Sous certaines conditions, il est possible que le tube d’admission connecteur système de circulation d’air. déflecteur et le tube inférieur se bloquent ou se bourrent. Si votre appareil Dans ces situations, le blocage aspire mal, s’il produit un bruit inhabituel ou si le sac extérieur se concentre dans la pa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
FRANÇAIS Réglage ou remplacement ® du balai SIMPLY AMAZING AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter GUIA DEL USUARIO cette opération, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. E S P AÑOL Pour savoir si le balai est usé, placez un rebord droit sur l’ouverture du bec. Si les poils du balai ne dépassent pas la plaque de base, le balai doit être réglé. Enlevez les 5 vis de la plaque de base, puis la plaque de base. Enlevez ensuite la courroie et le balai rouleau dans le boît
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
E S P AÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES ANTES DE OPERAR LA DE SEGURIDAD ASPIRADORA, LEA CON CUIDADO Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre TODAS LAS INSTRUCCIONES debe seguir precauciones básicas, incluyendo las siguientes: INCLUIDAS EN ESTE MANUAL. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA Indice ADVERTENCIA Mantenimiento y servicio a clientes, Para reducir el riesgo de incendio, Accesorios,Instrucciones importantes descarga eléctrica o lesiones: de seguri
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
E S P AÑOL Guía para identificación Garantía de problemas ORECK MANUFACTURING COMPANY: (ORECK Manufacturing ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de Company le otorga la siguiente garantía limitada para este la toma eléctrica antes de dar servicio. producto, solamente si fue comprado inicialmente para uso AHORRESE LAS LLAMADAS DE SERVICIO… REVISE PRIMERO residencial, no para la reventa, de ORECK o un minorista autor- LO SIGUIENTE: izado de ORECK). • ¿Está llena la bolsa para polvo de f
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
E S P AÑOL Deslice la sección del Sección del 2 Ensamblaje asa, superior mango superior sobre la sección correspondiente del conjunto conector. Inserte el tornillo corto en Para ayudarle a identificar los Ensamblaje de la el agujero inferior y componentes de su aspiradora, 1 conexión después apriételo firme- las piezas se han numerado 9 11 como sigue: mente hasta que el mango 12 quede fijo. 1 Sección del asa, superior Fije el cordón en la grapa 2 Tubo inferior 3 5 oprimiéndo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
E S P AÑOL No todas las bolsas para polvo de papel son iguales. Sus bolsas Instrucciones de operación para polvo desechables de ORECK han sido diseñadas para utilizarse con la aspiradora ORECK y si usa otras bolsas que no sean las bolsas desechables genuinas de ORECK se afectará la Cómo operarla capacidad de limpieza de su aspiradora y podría dañarse. Asegúrese que la bolsa para polvo de filtro de papel esté en su lugar. NO opere la aspiradora sin una bolsa para po
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
E S P AÑOL Cómo reemplazar una Para ajustar o reemplazar correa desgastada el cepillo ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma eléctrica antes de dar servicio. la toma eléctrica antes de dar servicio. Retire la correa de Para determinar si el reemplazo del canal de cepillo está desgastado, almacenamiento. coloque un borde recto firme a través de la abertura de la boquilla. Si las cerdas del cepillo no se extienden más allá de la placa base, deb
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
E S P AÑOL 5. Muchas veces ocurre un bloqueo Relleno o bloqueo debido a que la bolsa para F polvo está llena, lo que provoca Abertura del que el polvo baje al sistema de Bajo ciertas condiciones, es posible que se rellene o se bloquee el deflector de flujo de aire. Cuando eso ensamblaje del tubo de admisión y del tubo inferior. Si su aspiradora no la conexión sucede, el bloqueo estará en la aspira adecuadamente, o si hace ruidos inusuales y la bolsa exterior no parte sup