Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
®
S I M P L Y AMAZING
USA: 1-800-989-3535
FRANÇAIS
CANADA: 1-888-676-7325
COMMERCIAL: 1-800-242-1378
www.oreck.com
GUIDE D’UTILISATION PAGE 6
www.oreckcommercial.com
E S P AÑOL
VISIT ONE OF OUR OVER
450 STORE LOCATIONS
GUIA DEL USUARIO PAGE 12
USER’S GUIDE
9000
2000
VISIT ONE OF OUR OVER
450 STORE LOCATIONS
USA: 1-800-989-4244
3000
CANADA: 1-800-393-8801
4000
SERIES VACUUMS
HIGH SPEED UPRIGHT VACUUM
CLEANER WITH
®
CLEANING SYSTEM
•IMPORTANT•
SAVE THIS BOOKLET!
Includ
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A B 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 OLD NEW Intake Opening Ouverture d’admission Abertura de admisión Fan Housing Tube Metal Button 25 26 27 Screw 28 29 30 Boîtier du Tubo Bouton métallique Vis ventilateur Retainer Spring Botón metálico Tornillo Bastidor del Ressort de retenue Retainer Spring ventilador Resorte retenedor Ressort de retenue Resorte retenedor Intake Opening Ouverture d’admission Abertura de admisión Fan Housing Connector Connector 31 32
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
ENGLISH BEFORE OPERATING CLEANER, IMPORTANT SAFETY READ ALL INSTRUCTIONS IN INSTRUCTIONS THIS MANUAL CAREFULLY. When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Table of Contents READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER Maintenance and Customer Service, Polarized Plug Notice, Accessories, Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . page 2 WARNING Warranty, Troubleshooting Guide . . . . .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
ENGLISH Warranty Troubleshooting Guide ORECK MANUFACTURING COMPANY: (Oreck Manufacturing WARNING: Unplug cord from electrical Company gives you the following limited warranty for this product only if outlet before servicing. it was originally purchased for residential use, not resale, from Oreck or an Oreck Authorized Retail Dealer.) SAVE SERVICE CALLS...CHECK THESE FIRST: Oreck will repair or replace, free of charge, to the original purchaser, any • Is the disposable filter dust b
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
ENGLISH ® Two-Speed Helping Hand Handle: Press the On-High (ll) - On-Low (l) Parts List - OFF(O) switch on handle assembly when ready to operate. Switch On Base: Press the On (l) - OFF (O) switch on top of base To assist you in identifying components of your vacuum, the parts have when ready to operate. been numbered as follows: Up-Position Lock 1 Handle section, upper 8 Bag tension bar fig. 4 Place foot on power head and lean handle bac
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
ENGLISH Bag Installation: The Belt fig. 11 Hook bottom of bag collar opening under lip “B” of connector The belt on your vacuum cleaner controls the speed of the revolving assembly. Pull up on bag collar and snap over lip “A” of brush and is very important for the effective operation of the cleaner. If connector. the belt becomes stretched or cut, it will cause the revolving brush to stop completely or slow down. See inst
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
ENGLISH Bulb Replacement ® SIMPLY AMAZING WARNING: Unplug cord from electrical outlet before servicing. GUIDE D’UTILISATION fig. 23 Remove lamp housing by removing two (2) screws in the top of the lamp housing. Pull burned out bulb from holder and replace FRANÇAIS with new bulb. Use only Oreck replacement parts. Replace lamp housing by replacing two screws in the top of the lamp housing. Stuffing or Blockage IMPORTANT: On plush and new carpets, stuffi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
FRANÇAIS AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR, CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL. Lorsque vous utilisez un appareil électroménager, vous devez toujours prendre certaines précautions de base, y compris les suivantes: Table des matières LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR Entretien et service à la clientèle, Avis de fiche polarisée, Accessoires, Consignes de sécurité importantes, . . . . . . . . . . p
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
FRANÇAIS Garantie Guide de dépannage ORECK MANUFACTURING COMPANY : (ORECK vous fournit cette AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter cette garantie limitée pour le produit uniquement s’il a été acheté à l’origine opération, débranchez le cordon d’alimentation pour une utilisation domestique, et non pour revente, à partir d’Oreck ou de la prise murale. d’un revendeur Oreck agréé). Oreck s’engage à réparer ou remplacer, sans frais pour l'acheteur NE CONSULTEZ PAS INUTILEMENT UN RÉPARATEUR...
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
FRANÇAIS ® À Deux Vitesses Traitement Helping Hand : Actionnez l’interrupteur Liste de pièces: On-High (ll) - On-Low (l) - OFF(O) sur le manche. Pour vous aider à aider à identifier les composants de votre aspirateur, Alimentez La Base: Appuyez sur le commutateur On (l) - OFF (O) sur les pièces ont été numérotées comme suit: la base si prêt à utiliser. 1 Section supérieure du manche 9 Fermeture à glissière Verrouillage position haute 2 Tu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
FRANÇAIS Les sacs à poussière en papier ne sont pas tous identiques. Vos Installation D’un Sac: sacs à poussière jetables ORECK ont été spécialement conçus schéma 9 Faites glisser le collier en carton sur la porte du sac jusqu’à ce pour les aspirateurs ORECK TYPE CC et l’utilisation de sacs que la patte de fermeture automatique et étanche du sac à jetables ne portant pas la marque ORECK risque d’affecter la poussières
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
FRANÇAIS schéma 18 Réassemblez la courroie et la plaque de base, puis assurez- schéma 31 Avant de réassembler les composants, vérifiez l’anneau torique vous que les poils dépassent la plaque de base aux deux sur le tube et rem placez-le s’il est endommagé. L’aspirateur ne extrémités du balai. peut pas fonctionner sans l’anneau torique du tube. Faites glisser l’anneau torique jusqu’à environ 2 pouces (5cm) de la Si le réglage ci-dessus est effectué et que
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
ANTES DE OPERAR LA ASPIRADORA, LEA CON ® SIMPLY AMAZING CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE MANUAL. GUIA DEL USUARIO E S P AÑOL Indice Mantenimiento y servicio a clientes, Aviso de la clavija polarizada, Accesorios, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 12 Instrucciones importantes de seguridad, Garantía . . . . . . . . . página 13 Guía para la identificatón de problemas, Lista de piezas, Ensamblaje, Instruccio
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
E S P AÑOL Garantía INSTRUCCIONES IMPORTANTES ORECK MANUFACTURING COMPANY: (Oreck Manufacturing DE SEGURIDAD Company le otorga la siguiente garantía limitada para este producto, solamente si fue comprado inicialmente para uso residencial, no para la reventa, a Oreck o un minorista autorizado de Oreck). Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre Oreck reparará o reemplazará gratuitamente al comprador original debe seguir precauciones básicas, incluyendo cualquier pieza que resulte
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
E S P AÑOL Guía para identificación de problemas Lista de piezas: ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la Para ayudarle a identificar los componentes de su aspiradora, las piezas toma eléctrica antes de dar servicio. se han numerado como sigue: AHORRESE LAS LLAMADAS DE SERVICIO… 1 Sección del asa, superior 9 Sujetador de cremallera REVISE PRIMERO LO SIGUIENTE: 2 Tubo inferior 10 Interruptor de encendido/ • ¿Está llena la bolsa para polvo de filtro desechable? 3 Cabeza
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
E S P AÑOL objetivo de la bolsa de papel es atrapar la mugre, pero al mismo tiempo Instrucciones de operación debe ser lo suficiente porosa para que el aire pase a través de ella. Si se tapa la bolsa de papel, no puede pasar el aire a través de la Asegúrese que la bolsa para polvo de filtro de Asegúrese que la bolsa aspiradora y no se puede aspirar, independientemente de la potencia para polvo de filtro de papel esté en su lugar. NO opere la
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
EE SS PP AÑOL AÑOL Para reemplazar la bolsa para polvo de filtro Para ajustar o reemplazar el cepillo ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma eléctrica antes de dar servicio. toma eléctrica antes de dar servicio. Aspirador Con El Puerta: fig. 18 Para determinar si el cepillo está desgastado, coloque un borde recto firme a través de la abertura de la boquilla. Si las cerdas
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
E S P AÑOL ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma eléctrica antes de dar servicio. fig. 24 Revise que la boca de la abertura de entrada no esté bloqueada. Si hubiera un bloqueo, retírelo con unos alicates largos, un destornillador o una percha para ropa. Si no puede alcanzar el bloqueo, quite la placa base (fig. 25). fig. 26 Si el bloqueo no está en la base, retire el tubo inferior. Desenganche el resorte retenedor, liberando la parte inferior de la bolsa. G
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
PLEASE PRINT IN INK. COMPLETE NAME, ADDRESS AND PAYMENT INFORMATION ON OPPOSITE SIDE. Fold, place in envelope with payment and mail to: Oreck Direct, LLC, 100 Plantation Road, New Orleans, LA 70123. Or CALL TOLL-FREE at 1-800-286-8900, ext. OFMV01. GENUINE HIGH DENSITY DISPOSABLE DUST BAGS • ORDER NOW before you run out! All dust bags are not the same! Your cleaner CLEANS BETTER and WORKS BETTER when you use genuine ORECK high density disposable filte
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
® S I M P L Y AMAZING PLEASE PRINT IN INK. COMPLETE ORDER FORM ON OPPOSITE SIDE. Fold, place in envelope with payment and mail to: Oreck Direct, LLC, 100 Plantation Road, New Orleans, LA 70123. Or CALL TOLL-FREE at 1-800-286-8900, ext. OFMV01. Name ______________________________________________________________ ■ ■ Check enclosed Street Address ___________________________________________ Apt. # ______ ■ ■ Visa ■ ■ MasterCard City __________________________________ State ___