Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Operating instructions
Vacuum cleaner
S 140
S 160
UV
To prevent accidents
and machine damage,
read these instructions
before installation and use. M.-Nr. 06 579 390
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
2
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Guide to the vacuum cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Assembling the vacuum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Connecting the extension / telescopic wand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE The manufacturer cannot be held responsible for any damage caused by non-compliance of these Important Safety Instructions. WARNING- To reduce the risk of electric shock, To reduce the risk of fire, electric this appliance has a polarized plug shock or injury: (one blade is wider than the other.) This plug will f
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Use Never use the vacuum without the dustbag or filters in place. It may Do not use on people or on be damaged. animals. Do not vacuum liquids or damp Do not use outdoors or on wet dirt. This will cause major faults surfaces. Only dry surfaces should and could seriously impair the be vacuumed. operation and electrical safety of the Use only as described in this appliance. Wait until freshly cleaned or manual. Use only Miele shampooed carpets and floor recommended ac
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not pull or carry by the cord, Do not use a damaged vacuum use the cord as a handle, close a cleaner, especially with a damaged door on the cord, or pull the cord cord. A damaged vacuum cleaner can around sharp edges or corners. Do not be dangerous. run the appliance over the cord. Keep Monitor the dustbag change the cord away from heated surfaces. indicator and inspect all filters Do not unplug the vacuum by regularly. For best performance, the pulling on the co
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Using accessories Cleaning, maintenance and repairs The socket on the vacuum cleaner (depending on model) must only Turn the vacuum off after each use be used for the Miele Electrobrush and before every cleaning / specified for use with this appliance. maintenance. Unplug the vacuum from the outlet. To avoid the risk of injury when vacuuming with a Miele Electro- or Never submerge the vacuum in Turbobrush do not touch the rotating water. Clean only with a dry or rol
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours prendre des précautions essentielles, y compris ce qui suit. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par le non-respect des présentes instructions. ATTENTION- Afin de réduire le risque de choc Afin de réduire le risque d’incendie, électrique, cet appareil est muni de choc électrique ou de blessures : d’une fiche polarisée
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Utilisation N’utilisez jamais l’apirateur sans le sac à poussière ou les filtres. Vous N’utilisez pas l’appareil pour pourriez l’endommager. nettoyer des personnes ou des animaux. N’utilisez pas l’aspirateur pour éponger des liquides, car cela N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur pourrait nuire à la sécurité électrique de ou pour nettoyer des surfaces l’appareil. Attendez que les tapis mouillées. Ne nettoyez que des fraîchement lavés soient secs. surfaces sèc
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ne tirez pas sur le cordon N’utilisez pas un aspirateur d’alimentation pour transporter endommagé, surtout si le cordon l’appareil, n’utilisez pas le cordon d’alimentation est abîmé. Un aspirateur d’alimentation comme poignée, ne endommagé peut être dangereux. fermez pas une porte sur le cordon Surveillez le voyant de remplissage d’alimentation, ne le passez pas sur des et vérifiez tous les filtres extrémités ou des recoins tranchants. regulièrement. Pour obteni
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Utilisation des accessoires Nettoyage, entretien et réparations Le raccord de l’aspirateur (selon le modèle) doit être utilisé Arrêtez l’aspirateur après chaque uniquement pour l’électrobrosse Miele utilisation et avant chaque conçue pour cet appareil. nettoyage ou entretien. Débranchez l’aspirateur de la prise. Lorsque vous nettoyez avec l’électrobrosse ou la turbobrosse Ne submergez jamais l’aspirateur Miele, ne touchez pas la brosse dans l’eau. Nettoyez-le se
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Guide to the vacuum cleaner 12
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Guide to the vacuum cleaner 1 Rug and floor tool brush 2 Dustbag change indicator 3 Dust compartment release button 4 Carrying handle with On/Off switch 5 Accessory clip * 6 Locking buttons 7 Handpiece with anti-slip grip and hook 8 Power cord hook 9 Power cord 10 Telescopic wand adjustment button * 11 Exhaust filter compartment (on rear) 12 Dust compartment filter (motor protection) 13 Dustbag 14 Powerbrush outlet* The illustration shows all possible features available on Miele vacuum cleaners.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Assembling the vacuum Connecting the extension / telescopic wand ^ With the square hole facing the carrying handle, insert the respective wand into the top of the vacuum body. Gently turn the tube until it locks in place. ^ To remove the wand, press down on the locking button (see inset) and pull slightly twisting the tube. Connecting the handle ^ Line up the square hole and the locking button, insert the handle into the extension / telescopic wand. Gently turn the handle until it locks in place
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Assembling the vacuum The extension / telescopic wand can also be used as a suction wand to extend the reach of the vacuum, making it easier to clean under furniture. Connecting the rug and floor tool ^ Insert the lower tube of the vacuum into the rug and floor tool and gently turn until it locks into place. ^ To remove the floor brush press and hold the release button (see arrow) while gently pulling the rug and floor tool off. Winding up the power cord When the vacuum is not in use the power c
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Included accessories The vacuum cleaner includes the following accessories: a Accessory clip (depending on model) b Crevice nozzle c Upholstery nozzle d Filter frame The filter frame is only included with models, that come with the "ACTIVE air clean" or "HEPA" filter. The filter frame is needed when those filters are replaced with a "SUPER air clean" filter (see "Maintenance and Care - Replacing the SUPER air clean filter"). Accessory clip (standard on some models) ^ If needed attach the accesso
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Included accessories Crevice nozzle For cleaning in folds, crevices and corners. Upholstery nozzle For cleaning upholstery, mattresses, cushions, curtains, covers, etc. 17
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Use Unwinding the power cord The lower cord hook rotates. ^ Turn the cord hook so that the lower portion of the cord hangs free. The cord can now be easily removed and unwound. Adjusting the telescopic wand (depending on model) One piece of the telescopic wand is stored inside the other and can be adjusted to suit your height for comfortable vacuum cleaning. ^ Press the telescopic wand release button (see arrow) to release the tubes and adjust to the required height. Plugging the vacuum in ^ Plu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Use Turning the vacuum on and off There are two slide switches located on the handle to turn the vacuum on and off easily whether the vacuum is used upright or horizontally. Either of these slide switches can be used to operate the vacuum. Double slide switch 0 = Vacuum is off min = minimum suction max = maximum suction ^ To turn the vacuum on, slide either switch to min or max. ^ To turn the vacuum off, pull the slide switch to 0. Select min for vacuuming light weight items such as throw rugs o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Use Adjusting the suction (depending on model) Some models have an adjustable suction control that allows you to optimize the vacuum’s performance to meet different cleaning needs. The suction can be adjusted to the amount of dirt and the type of material that will be vacuumed. Lightly soiled or smooth flooring can be vacuumed at a middle setting. Carpets or heavy mats can be vacuumed at the highest setting in order to remove deep seated dirt. The highest setting should also be used if a Turbobr