Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
OWNER’S MANUAL
Operating and Servicing
Instructions
• Please read these
instructions carefully before
using your Lightweight
Upright.
• Let us help you put your
vacuum together or answer
any questions, call:
1-800-263-6376
www.hoover.com
Warranty Registration
For quick reference, please record your
vacuum information below.
• Online at: www.hoover.com
• Mail: Hoover, Inc. Model #:
Mfg. Code:
7005 Cochran Rd.
(Mfg. code located on the lower backside of cleaner)
Glenwillow, Ohio 4
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When you use an appliance, basic precautions should always be followed, including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. • ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS. • DO NOT LEAVE VACUUM CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN. • WARNING: FULLY ASSEMBLE CLEANER BEFORE OPERATING. • WARNING: THE CORDS, WIRES, AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEA
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
• Do not use the vacuum cleaner without dust bag and/or filters in place. • Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. SAVE THESE INSTRUCTIONS MAINTENANCE: WARNING: TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING. Proper maintenance of your cleaner will assure continued effective cleaning performance. ® 1. Always use genuine Hoover replacement parts. 2. Change paper bag frequently. 3. Occasionally remove brushroll
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
CONGRATULATIONS ® You are now the proud owner of a Hoover Upright. We trust your new purchase will bring you many years of satisfaction. Our company has designed and developed this product with you in mind. We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied with their quality and performance. ® Thank you for your support of Hoover products. Visit our website at www.hoover.com TABLE OF CONTENTS Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
FEATURES FRONT BACK 1 10 2 11 3 4 12 13 18 14 5 12 17 15 12 6 9 7 16 16 8 8 FRONT BACK 10. Upper Cord Wrap with 1. Handle Grip* Quick Cord Release 2. ON-OFF / Variable Speed Switch* 11. Power Cord 3. Upper Handle 12. Collars (3) 4. Zipper 13. Carry Handle 5. Outer Cloth Bag 14. Lower Cord Wrap 6. Headlight 15. Lower Handle 7. Bumper 16. Wheels 8. Edge Cleaning Bristles 17. Bag Pocket 9. Nozzle 18. Cord Clip *Features may vary per model. 5 CARACTÉRISTIQUES AVANT ARRIÈRE 1 10 2 11 3 4 1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
HOW TO ASSEMBLE NOTE: To ensure proper operation of the cleaner, verify that the rubber O-ring is in place and tighten all collars. 1a. 2a. 1. 2. To attach the bag, hold the handle and firmly To attach the lower handle, align with nozzle push into lower handle (Diagram 2). Turn the opening in the base of the cleaner (Diagram top knob counterclockwise to tighten and 1). Push together firmly and turn the knob snap bag clip onto lower handle (Diagram clockwise to tighten (Diagram 1a). 2a). 3
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
PAPER BAG: REMOVAL & REPLACEMENT WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING. NOTE: Cleaner MUST have paper bag in place at all times. SCENT TABLETS (Optional): As you vacuum, air freshener tablets leave your home smelling clean and fresh while stale odors disappear. The tablets are non-toxic and formulated to last the life of the disposable paper bag. TO USE: remove an air freshener tablet from the wrapper and place it directly into the disposable paper b
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
BELT OR BRUSHROLL: REMOVAL & REPLACEMENT TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLATHEAD SCREWDRIVER WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING. BELT STYLE For Belt Style 18 replacements, please call 1-800-944-9200 or visit our website at www.hoover.com to locate a dealer nearest you. 18 TO REMOVE OLD BELT 1a. 1. 2. TAB Turn cleaner over. Base should lay flat and face up. To Be sure belt is off motor shaft. remove nozzle guard, remove two (2) screws near rollers Lift
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
EDGE CLEANING BRISTLES: REMOVAL & REPLACEMENT TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLATHEAD SCREWDRIVER WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING. For bristle replacements, please call 1-800-944-9200 or visit our website at www.hoover.com to locate a dealer nearest you. TO REPLACE EDGE CLEANING BRISTLES 2. 3. 1. Remove two (2) screws from Remove and dispose of old bristles Replace all four (4) screws each edge cleaning bristle. and replace with new bristles on to
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
TROUBLESHOOTING GUIDE WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION Cleaner won’t run 1. Power cord not firmly plugged 1. Plug unit in firmly. into outlet. 2. Blown fuse or tripped breaker. 2. Check fuse or breaker in home. Replace fuse/reset breaker. 3. Needs service. 3. Take to service center or call 1-800-944-9200. 4. Thermal Protector activated. 4. Allow cleaner to cool - Pg. 3. Cleaner won’t 1. Paper bag not in
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANUAL DEL PROPIETARIO ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO Instrucciones de PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN POSIBLE Funcionamiento La aspiradora no 1. El cordón eléctrico no está bien 1. Conecte el enchufe firmemente. conectado en la toma de corriente. funciona y Servicio 2. Revise el fusible o el interruptor en casa. 2. Fusible quemado o interruptor Reemplace el fusible / reajuste el interruptor. desco
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE CERDAS PARA LA LIMPIEZA DE BORDES: RETIRO Y REEMPLAZO HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR PHILLIOPS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES, DESCONECTE LA Cuando use un electrodoméstico se deben seguir precauciones básicas, ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR LA BANDA O EL CEPILLO GIRATORIO. incluyendo las siguientes: Para cerdas de reemplazo, por favor llame al
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
• No lo use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, BANDA Y CEPILLO: QUITAR Y REEMPLAZAR ni lo use en áreas donde estos pudieran estar presentes. HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR PHILLIOPS • Siga las instrucciones de la etiqueta y las marcas que se encuentran en su aspiradora. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES, DESCONECTE LA • No use una extensión eléctrica al usar esta aspiradora. ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR LA
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
BOLSA DE PAPEL: QUITAR Y REEMPLAZAR FELICITACIONES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones causadas por las partes móviles, desconecte antes de dar servicio. NOTA: La aspiradora DEBE tener la bolsa de papel en su sitio en todo momento. Usted es ahora el orgulloso propietario de una aspiradora vertical TABLETAS AROMATIZADAS (Opcional): : Mientras aspira, las tabletas aromatizadas dejan su casa con un aroma ® de Hoover . Confiamos en que su nueva adquisición le ofrecerá limpio y fresco e
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
CARACTERÍSTICAS CÓMO ENSAMBLAR NOTA: Para garantizar un funcionamiento apropiado de la aspiradora, verifique que la junta tórica esté en su sitio y ajuste todos los collares. PARTE FRONTAL PARTE POSTERIOR 1a. 2a. 1. 2. 1 10 2 11 3 Para colocar la bolsa, empuje el asa con Para fijar el asa inferior, alinéela con la 4 firmeza en el asa inferior (Diagrama 2). Gire abertura de la boquilla en la base de la la perilla superior en sentido antihorario para aspiradora (Diagrama 1). Junte ambas a