Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Canister Canister Canister
Vacuum Cleaner Vacuum Cleaner Vacuum Cleaner
Manuel de l’utilisateur
Owner’s Guide Aspiradora Vertical
Séries 6500
6500 Series Series 6500
IMPORTANTE IMPORTANT
IMPORTANT
No devuelva esta Ne retournez pas cet
Please do not return this
producto al negocio appareil au magasin !
product to the store!
donde lo compró
Pour des problèmes
For assembly problems
En caso de problemas d’assemblage ou des
or questions
de armado o si tiene questions, contactez le
contact Eu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outdoors or on wet surfaces. • Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Turn off the switch and unplug the electrical cord when not in use and before servicing. • Do not allow to be used as a toy. Close attention is nece ssary
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
ESPAÑOL PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando utilice un electrodoméstico, deberá tener ciertas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, electrocución o lesiones: • No utilice la aspiradora a la intemperie ni sobre superficies húmedas. • No deje la aspiradora enchufada. Apáguela y desenchúfela cuando no la utilice o antes de realizar el servicio. • No permita que se utilice la aspirad
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
FRANCAIS PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les mesures de sécurité suivantes doivent toujours être respectées : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures : • Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces humides. • Ne pas quitter l’aspirateur lorsqu’il est branché. Tournez l’interrupteur en position off et débranchez le cordon d’alimentation lor
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
ENGLISH ESPAÑOL FRANCAIS INDEX ÍNDICE INDEX Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . 2 Precauciones importantes . . . . . . . . . . . 3 Précautions importantes. . . . . . . . . . . . . 4 Service Information. . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Informaciones de servicio. . . . . . . . . . . . 5 Informations sur les services . . . . . . . . . 5 Parts List/Assembly . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Lista de Partes/Ensamblaje . . . . . . . . 6-7 Liste des pièces /Assemblage . . . . . . 6-7 How
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
(REFER TO ASSEMBLY INSTRUCTIONS ON PAGE 7) Parts List/Assembly Lista de Partes/Ensamblaje (VEA LAS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE EN LA PAGINA 7) Liste des pièces /Assemblage (VOIR LES INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE à LA PAGE 7) ACCESSORIES POWER NOZZLE WHIRLWIND 610 WHIRLWIND 610 ACCESORIOS MOTOR DE SUCCIóN ACCESSOIRES EMBOUT D’ASPIRATION O L PUISSANTE T K M S F Q A R P N G AIR EXTREME 600 WHIRLWIND 610 B H X O L M K I Q J C U E D N R ALL MODELS AIR EXTREME 600 AIR EXTREME 600 TODOS LOS MODELO
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
ENGLISH ESPAÑOL FRANCAIS PARTS LIST LISTA DE PARTES LISTE DES PIÈCES CAUTION: Do not plug in cleaner until you understand ADVERTENCIA: No conecte la aspiradora hasta que AVERTISSEMENT : Ne pas brancher l’aspirateur avant all controls and features. Make sure switch on hose esté familiarizado con todos los controles y funciones. de comprendre toutes les commandes et les dispositifs. handle is in the OFF (O) position. Asegúrese de que el interruptor en el mango de la Assurez-vous que l’interrupt
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
How to Use Instrucciones de uso Utilisation ACCESSORIES POWER NOZZLE WHIRLWIND 610 WHIRLWIND 610 ACCESORIOS MOTOR DE SUCCIóN ACCESSOIRES EMBOUT D’ASPIRATION O L PUISSANTE T K M S F Q A R P N G AIR EXTREME 600 WHIRLWIND 610 B H X O L M K I Q J C U E D N R ALL MODELS AIR EXTREME 600 AIR EXTREME 600 TODOS LOS MODELOS TOUS LES MODÈLES W O V P ALL MODELS ALL MODELS ALL MODELS TODOS LOS MODELOS TODOS LOS MODELOS TODOS LOS MODELOS TOUS LES MODÈLES TOUS LES MODÈLES TOUS LES MODÈLES Y Z AA 1-80
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
ENGLISH ESPAÑOL FRANCAIS HOW TO USE INSTRUCCIONES DE USO UTILISATION Note: A carpet should be cleaned regularly over heavily Nota: La alfombra debe limpiarse regularmente en Remarque: Un tapis doit être nettoyé régulièrement là traveled areas, and once a week over the entire carpeted las áreas de alto tráfico y por lo menos una vez por où la circulation est dense et une fois par semaine sur area. Vacuum slowly, making several passes (forward semana la limpieza debe incluir toda la alfombra. As
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
How to Maintain Whirlwind 610 Instrucciones de mantenimiento de la Whirlwind 610 Entretien du Whirlwind 610 1. . . . . 6. 7. 8. . 10. 11. 1 . 1-800-8 - 88 10
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
ENGLISH ESPAÑOL FRANCAIS CAUTION: Turn off the power switch and disconnect AVERTISSEMENT : Éteignez l’interrupteur d’alimentation et ADVERTENCIA: Apague el interruptor y desconecte el cable electrical cord from wall socket before changing dust bag. débranchez le cordon électrique de la prise de courant avant de la toma de corriente antes de cambiar la bolsa de polvo. Never use the cleaner without a dust bag or filters. de changer le sac à poussière. Ne jamais utiliser l’aspirateur Nunca use
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
How to Maintain Air Extreme 600 Instrucciones de mantenimiento de la Air Extreme 600 Entretien du Air Extreme 600 1. . . 1-800-8 - 88 1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
ENGLISH ESPAÑOL FRANCAIS HOW TO REPLACE COMO REEMPLAZAR LA FUNDA CHANGEMENT DU SAC à DISPOSABLE DUST BAG COLECTORA DE POLVO POUSSIÈRE JETABLE The paper bag and filters are important for the function La funda de papel y los filtros desempeñan un papel Le sac en papier et les filtres sont importants pour la of the vacuum cleaner. If the paper bag or filters become importante en el funcionamiento de la aspiradora. Si la fonction de l’aspirateur. Si le sac en papier ou les filtres clogged, no air
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
ENGLISH Problem Solving CAUTION: Turn off the switch and unplug the electrical cord before servicing. Problem Cause Solution Motor will not start. Electric Plug • Push plug securely into outlet. • Try another outlet. • Check circuit breaker. Power switch not turned • Turn on/off switch to |. “ON” Does not clean carpet or bare Dust Cup or bag and • Empty the dust cup and/or change the bag. floor Filter(s) Change or clean the filters. Hint: If picking up fine dust, the dust cup/bag may not lo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
ESPAÑOL Problem Solving Guía de solución de problemas CAUTION: Turn off the switch and unplug the electrical cord before servicing. ADVERTENCIA: Apague la aspiradora y desconecte el cable eléctrico antes de proceder al mantenimiento. Problema Causa Solución El motor no prende Enchufe eléctrico • Empuje el enchufe en la toma de corriente. • Pruebe otro enchufe. El interruptor no está en • Revise la caja de “breakers”. “ON” • Prenda / apague el interruptor |. No limpia la alfombra o el piso Des
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
FRANCAIS Résolution de problème AVERTISSEMENT : Éteignez l’interrupteur et débranchez le cordon électrique avant de faire l’entretien. Problème Cause Solution Le moteur de démarre pas. Fiche • Poussez la fiche solidement dans une prise électrique. • Essayez une autre prise électrique. • Vérifiez le disjoncteur. • Placez l’interrupteur on/off en position I. L’interrupteur n’est pas allumé Ne pas nettoyez les tapis ou les Réservoir à poussière ou sac • Videz le réservoir à poussière et/ou chan
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
17 www.eureka.com
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
1-800-8-88 18
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
ENGLISH THE EUREKA LIMITED WARRANTY What This Warranty Covers Your Eureka cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of one year. The warranty is granted only to the original purchaser and members of his or her immediate household. The warranty is subject to the following provisions: What This Warranty Does Not Cover • Parts of the cleaner that require replacement under normal use, such as disposable dust bags, filters,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA DE EUREKA Qué cubre esta garantía Se garantiza su aspiradora Eureka contra todos los defectos de material y mano de obra durante el uso doméstico nor- mal por un período de un ano La garantía se otorga solamente al comprador original y a los miembros inmediatos de su hogar. La garantía está sujeta a las siguientes estipulaciones: Qué no cubre esta garantía • P artes de la aspiradora que es necesario reemplazar durante el uso normal, tales como bolsas para polvo descar