Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Upright Vacuum Cleaner
Household Type
Owner’s Guide 2940-2969 Series
2970-2999 Series
Aspiradora Vertical
para el hogar
Guía del Propietario –
Series 2940-2969
Series 2970-2999
IMPORTANT
Do not return this product to the store. For assembly
problems or questions contact: Eureka’s Customer Service
Division toll free at 1-800-282-2886* 8 a.m. to 7:30 p.m.,
(CST), Monday - Friday and 10 a.m. to 6:30 p.m. Saturday.
For replacement of broken or missing items to be shipped
direct to you, call 1-800-
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
ENGLISH ESPAÑOL Please Retain Por favor guarde esta información We suggest you record the model, type and serial numbers Sugerimos que registre a continuación los números del below. They are located on the silver rating plate on your modelo, tipo y serie. Encontrará esta información en la placa cleaner. For prompt and complete service information, de datos plateada en su aspiradora. Para obtener información always refer to these numbers when inquiring about service. completa y rápida en cuanto a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outdoors or on wet surfaces. • Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Turn off the switch and unplug the electrical cord when not in use and before servicing. • Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary whe
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
ESPAÑOL PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando utilice un electrodoméstico, deberá tener ciertas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones: • No use a la intemperie ni sobre superficies mojadas. • No deje la aspiradora enchufada sin supervisión. Apague el interruptor y desenchufe el cordón eléctrico cuando no esté en uso y antes de hacerle mantenimiento. • No p
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
J ● E ● I I ● G ● H ● K F ● ● D ● D ● E ● C ● A ● B ● K ● F ● J ● FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 ENGLISH ESPAÑOL PARTS LIST (FIG. 1) LISTA DE PARTES A Wand and crevice tool (pull apart) A Tubo y tubo para hendiduras (sepárelos) ● ● B B ● Dusting brush ● Cepillo para polvo C Hose C Manguera ● ● D Vacuum cleaner body D Cuerpo de la aspiradora ● ● E Electrical cord E Cordón eléctrico ● ● F Handle F Mango ● ● G G ● Self-cleaning duster ● El quita polvo de autolimpieza H Turbo tool (some models only) H Boquil
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
B ● C ● A ● G ● FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6 ENGLISH ESPAÑOL HOW TO ASSEMBLE CÓMO ARMARLA C C Step 6: Place the hose ● on the back of the vacuum, wrapping Paso 6: Coloque la manguera ● en la parte trasera de la it up and over the hose hook as shown (FIG. 4). aspiradora, envolviéndola por arriba y sobre el gancho de la manguera como lo muestra la ilustración (FIG. 4). G Step 7: Secure the bottom of the self-cleaning duster ● to the hose retainer and tighten the silver screw. Firmly push Paso 7: Sujet
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
L ● M ● N ● FIG. 7 FIG. 8 FIG. 9 ENGLISH ESPAÑOL HOW TO USE CÓMO USARLA WARNING: Avoid injury. Keep loose clothing, hair, fingers, ADVERTENCIA: Evite lesiones. Mantenga ropa suelta, cabello, and all other parts of body away from any dedos y todas las demás partes del cuerpo moving part (such as the revolving brush). Turn alejadas de cualquier parte movible (como off the switch and unplug the cleaner before ser el cepillo circular). Apague el interruptor changing the cleaner height setting. y de
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
B ● D ● O ● A ● FIG. 10 FIG. 11 FIG. 12 ENGLISH ESPAÑOL HOW TO USE CÓMO USARLA Note: While using accessories, do not place cleaner on Nota: No coloque la aspiradora sobre muebles o escalones furniture or steps as the brushroll may cause cuando usa los accesorios porque el cepillo circular damage. Place cleaner on floor with the handle in puede dañarlos. Coloque la aspiradora en el piso con storage position. el mango en la posición para guardarla. Step 1: To use accessories, remove hose from the
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
D D ● ● O ● FIG. 13 FIG. 14 ENGLISH ESPAÑOL ROUTINE MAINTENANCE MANTENIMIENTO RUTINARIO L L Note: Turn off the switch ● and unplug the electrical cord Nota: Apague el interruptor de corriente ● y desenchufe el E E ● before routine maintenance. Never operate the cordón eléctrico ● antes de hacerle el S R vacuum cleaner without the filter screen ●, top ● mantenimiento rutinario. No haga funcionar nunca la T S and bottom ● filters in place (see pages 10-11). aspiradora sin la malla de filt
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
P ● Q ● P ● Q ● R ● FIG. 15 FIG. 16 FIG. 17 ENGLISH ESPAÑOL ROUTINE MAINTENANCE (continued) MANTENIMIENTO RUTINARIO (continué) Top Filter Maintenance Mantenimiento del filtro de arriba This new Eureka Upright uses a cyclone system as a primary Esta nueva aspiradora vertical de Eureka usa un sistema filter and a secondary or top mounted filter that has been moved ciclónico como filtro principal, y un filtro secundario o acoplado outside of the dirt cup. This makes emptying the dirt cup much en la
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
S ● U ● T ● FIG. 18 FIG. 19 FIG. 20 ENGLISH ESPAÑOL ROUTINE MAINTENANCE (continued) MANTENIMIENTO RUTINARIO (continué) Bottom Filter Maintenance Mantenimiento del filtro de abajo Check the bottom filter T frequently. For optimum performance, Revise con frecuencia el filtro de abajo T . Para obtener un ● ● replace bottom filter every 12 months. desempeño óptimo, cambie el filtro de abajo cada 12 meses. Step 1: Remove the bottom filter cover U by grasping the right Paso 1: Quite la tapa del filt
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Edge Kleen™ model shown Edge Kleen™ model shown (some models only) (some models only) Se muestra el modelo Edge Kleen™ Se muestra el modelo Edge Kleen™ (sólo algunos modelos) sólo algunos modelos) FIG. 21 FIG. 22 FIG. 23 ENGLISH ESPAÑOL PERIODIC MAINTENANCE MANTENIMIENTO PERIÓDICO How To Replace Brushroll Belt Cómo cambiar la correa del cepillo circular Step 1: Lower handle to floor to change belt (FIG. 21). Paso 1: Baje el mango hasta el suelo para cambiar la correa (FIG. 21). Step 2: Remove t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Edge Kleen™ model shown Edge Kleen™ model shown (some models only) (some models only) Se muestra el modelo Edge Kleen™ Se muestra el modelo Edge Kleen™ sólo algunos modelos) sólo algunos modelos) FIG. 24 FIG. 25 ENGLISH ESPAÑOL PERIODIC MAINTENANCE MANTENIMIENTO PERIÓDICO Paso 4: Levante el extremo derecho del cepillo circular How To Replace Brushroll Belt (extremo de la correa) (FIG. 24). Step 4: Lift right end of brushroll (the belt end) (FIG. 24). Paso 5: Quite y descarte la correa. Step 5:
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Screw Tornillo FIG. 26 FIG. 27 FIG. 28 ENGLISH ESPAÑOL PERIODIC MAINTENANCE MANTENIMIENTO PERIÓDICO CAUTION: Turn off the switch and unplug the electrical cord PRECAUCIÓN: Apague el interruptor de corriente y before periodic maintenance. desenchufe el cordón eléctrico antes de hacerle el mantenimiento periódico. How to Change Lightbulb Cómo cambiar el foco de luz Step 1: Lower handle to floor to change lightbulb. Paso 1: Baje el mango hasta el piso para cambiar el foco de luz. Step 2: Remove bot
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
FIG. 29 FIG. 30 FIG. 31 ENGLISH ESPAÑOL PERIODIC MAINTENANCE (continued) MANTENIMIENTO PERIÓDICO (continué) How to Clear Blockages in Hose Para Quitar Obstrucciones de la Manguera CAUTION: Turn off the switch and unplug the electrical cord PRECAUCIÓN: Apague el interruptor de corriente y before periodic maintenance. desenchufe el cordón eléctrico antes de quitar obstrucciones de la manguera. Step 1: Firmly pull the end of the hose from the self-cleaning duster (FIG. 29). Paso 1: Jale firmemente
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
ENGLISH Problem Solving CAUTION: Turn off the switch and unplug the electrical cord before servicing. Problem Cause Solution Motor will not start Electric Plug • Push plug securely into outlet • Try another outlet • Check circuit breaker Motor stops suddenly Thermal Cut Off • Refer to page 2 Does not clean the carpet or floor Filters • Clean or replace filters. Hint: If picking up fine dust, the filters may not look dirty, but a fine substance tends to reduce suction when it blocks the airflow t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
ESPAÑOL Solución de problemas PRECAUCIÓN: Apague el interruptor y desenchufe el cordón eléctrico antes de realizar servicio a esta aspiradora. Problema Causa Solución El motor no arranca Enchufe eléctrico • Empuje bien el enchufe dentro del tomacorriente • Pruebe otro tomacorriente • Revise el interruptor de circuito El motor se apaga súbitamente Apagado térmico • Página 2 No limpia la alfombra o el piso Filtros • Limpie o cambie los filtros. Observación: Si aspira polvo fino, los filtros quiz
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
ENGLISH THE EUREKA LIMITED WARRANTY What This Warranty Covers Your Eureka cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of one year. The warranty is granted only to the original purchaser and members of his or her immediate household. The warranty is subject to the following provisions: What This Warranty Does Not Cover • Parts of the cleaner that require replacement under normal use, such as disposable dust bags, filters, dri
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA DE EUREKA Qué cubre esta garantía Se garantiza su aspiradora Eureka contra todos los defectos de material y mano de obra durante el uso doméstico normal por un período de un año La garantía se otorga solamente al comprador original y a los miembros inmediatos de su hogar. La garantía está sujeta a las siguientes estipulaciones: Qué no cubre esta garantía • Partes de la aspiradora que es necesario reemplazar durante el uso normal, tales como bolsas para polvo descartable
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Electrolux Home Care Products P.O. Box 3900 Peoria, IL 61612 MODEL TYPE SERIAL IMPORTANT: Be sure to include your model, type, and serial NUMBER NUMBER numbers. These numbers may be found on the rating plate. NÚMERO TIPO NÚMERO IMPORTANTE: Asegúrese de incluir los números de modelo, MODÉLO SERIE tipo y serie. Estos números se encuentran en la placa de datos. SOLD TO: – VENDIDO A: Genuine Eureka Bags, Belts and Filters Part No. Qty. Price (USD)* Total Bolsas, Correas y Filtros Genuinos d