Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
OPERATING MANUAL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ASSEMBLY • ARMADO
clik
2
clik
months
1
3
meses
WASH FILTERS
Wash filters with cold water
at least every 3 months.
LAVADO DE LOS FILTROS
B
Lave los filtros con aqua fría
A
al menos cada 3 meses.
REGISTER TODAY
3 easy ways to register
your 5 year warranty.
REGISTRE HOY
3 manceras faciles de registrarse
sus 5 años de garantía.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS REAd A ll INSTRUCTIONS b EFORE USINg T h IS vACUUM When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: WARNINg TO REd UCE Th E RISK OF FIRE, El ECTRIC Sh OCK, OR INJURY: 1. Do not leave the vacuum when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 2. Do not use outdoors or on wet surfaces. 3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
INSTRUCCIONES d E SEg URIdAd IMPORTANTES lEA TO dAS l AS INSTRUCCIONES ANTES d E UTIl Iz AR l A ASPIRAd ORA Al utilizar un aparato eléctrico, siempre debe tener precauciones básicas, incluyendo las que se enumeran a continuación: PEl Ig RO PARA d ISMINUIR El RIES g O d E PROvOCAR UN INCENd IO, RECIbIR UNA d ESCARg A El ÉCTRICA O l ESIONES: 1. No deje la aspiradora enchufada. Desenchúfela cuando no la esté utilizando o antes de hacerle el mantenimiento. 2. No utilice el aparato al aire
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
r e o r a o l B f t r e o l i h p S Using your d yson vacuum • Cómo utilizar su aspiradora Dyson ON/OFF MEDIUM PILE SHORT PILE ENC/APAG NIVEL INTERMEDIO NIVEL CORTO BARE FLOOR PISO DURO PLEASE NOTE: See page 8 for DEEP PILE recommended settings for NIVEL PROFUNDO different floor coverings. RECUERDE: Vea en la página 10 las configuraciones que se recomiendan para diferentes tipos de cubiertas para pisos. TM Clear bin emptying • Cómo vaciar el compartimiento TM cubo transparante clik 2
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
r e o r a o l B f t r e o l i h p S h igh-reach cleaning • Tubo telescópico ajustable a d iagnostics • Diagnostics *See page 8. **Váse en la página 10. la longitud requerida Please refer to the ‘Clearing brush bar ON/OFF obstructions’ section.* MEDIUM PILE SHORT PILE ENC/APAG Por favor consulte la sección NIVEL INTERMEDIO NIVEL CORTO ‘Limpiando las obstrucciones de la barra del cepillo’.** BARE FLOOR Re-set the carpet mode by selecting a different floor type then PISO DURO re-select
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
months meses IMPORTANT! WASh FI lTERS l AvAd O d E l OS FIlTROS 3 Filter • Filtre clik Filter • Filtre 6 A A B B
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
months Wash filters with cold water at least every 3 months. meses Lave los filtros con aqua fria al menos cada 3 meses. Filter • Filtre clik Filter • Filtre Rinse and shake filters under tap. Turn over and tap very firmly to remove motor emissions. Repeat 10 times or until water runs clear. Enjuague y mueva el filtro debajo del grifo. De vuelta el filtro y golpéelo firmemente para eliminar las emisiones del motor. Repita 10 veces o hasta que el agua corra limpia. 7 A A B B
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
ASSEMblY WASh INg YOUR FI l TERS • Stand the vacuum up straight and slide the hose into guides at the back of the vacuum and DO Th IS Ev ERy 3 MONT h S click into place. • Attach wand into top of hose and click. CAUTION: • Click the wand handle into the top of the vacuum. • Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum before removing the filters. • Ensure the hose is straight. Slide the wand straight down into the hose. • Ensure filters are completely dry before refitting to the vacuum. • Attach the to
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
dYSON CUSTOMER CARE Th ANK yOu FOR C h OOSINg TO B uy A Dy SON vACuu M If you have a question about your Dyson vacuum, call the Dyson h elpline at 1-886-693-9766 with your serial number and details of where and when you bought the vacuum. your serial number can be found on the rating plate, which is behind the clear TM bin . Most questions can be solved over the phone by one of our Dyson h elpline staff. If your vacuum needs service, call the Dyson Helpline so we can discuss the available
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
CÓMO ARMAR l A ASPIRAd ORA CÓMO vACIAR El COMPARTIMIENTO CU bO TM • Coloque la aspiradora en posición vertical y deslice la manguera por las guías en la parte TRANSPARENTE posterior de la aspiradora hasta que haga clic en su sitio. • Fije la varilla a la parte superior de la manguera hasta que haga clic. Adv ERTENCIA: • Haga clic en la manija de la varilla en la parte superior de la aspiradora. • Apague la aspiradora y desconéctela (“OFF”) antes de vaciar el compartimiento cubo TM • Asegúre
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
CÓMO l IbERAR l AS ObSTRUCCIONES d El CEPI ll O Adv ERTENCIA: • Apague la aspiradora y desconéctela antes de liberar las obstrucciones del cepillo. Si no lo hace, podría sufrir lesiones. • Revise si hay obstrucciones a lo largo de la barra del cepillo y alrededor de las monturas de los extremos. • Tenga cuidado al utilizar objetos filosos para sacar las obstrucciones. • Coloque todas las partes de la aspiradora correctamente antes de utilizarla. • Oprima el botón rojo de apagado/prendido pa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
12
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
13
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
IMPORTANT! WASh FI lTERS l AvAd O d E l OS FIlTROS months Wash filters with cold water at least every 3 months. meses Lave los filtros con aqua fria al menos cada 3 meses. 3 Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson vacuum, call the Dyson Helpline with your serial number and details of where and when you bought the cleaner, or contact us via the Dyson website. The serial number can be found TM on the main body of the vacuum behind the clear bin . d yson Customer Care
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
WARRANTY FORM CONTINUED CONTINUACIÓN DEL FORMULARIO DE GARANTÍA Please take a few moments to answer our questions. Tómese unos instantes para responder a nuestras preguntas. They will help us develop new products for the future. Esto nos ayudará a desarrollar nuevos productos en el futuro. 1. Why did you decide to buy a Dyson vacuum? 1. ¿Por qué decidió comprar una aspiradora Dyson? Cleaning performance Capacidad de limpieza Advanced Technology/ Features Tecnología avanzada / Funciones
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
WARRANTY FORM • FORMULARIO DE GARANTÍA date of purchase | Fecha de compra / / Serial number | Número de série Title | Tratamiento last name | Apellido First name | Apellido Address | Dirección zip Code | Código postal e-mail | e-mail Telephone | Teléfono From time to time, we’d like to tell you about new Dyson technology and services or get your opinion about your purchase. If you’d prefer us no T to keep in touch and to ask you questions about your purchase, please tick this box. De