Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
ProLine Series
Midland Radio Corporation
5900 Parretta Drive
North Kansas City, Missouri 64120
www.midlandradio.com
Printed in Korea P/N: 680-090-2032, Rev. B
PL5161 / PL5164
P/N: 9300000099
User’s Guide
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Table of Contents Declaración de Garantía, continuado FCC RF Exposure Compliance Requirements - La sola obligación de Midland bajo la presente es reemplazar o reparar el for Occupational Use Only........................................................ 1 producto cubierto en esta Garantía. El reemplazo, a opción de Midland, CAUTION VHF and UHF Radios (PL5161 / PL5164)................. 1 puede incluir un producto similar o que contenga más características. La CAUTION VHF Radio (PL5161)............
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Declaración de Garantía Table of Contents, continued Time-Out-Timer Penalty (TX Inhibit)................................................ 16 Midland Radio Corporation (Midland en adelante), garantiza que cada Battery Save.............................................................................. 17 producto nuevo de radio fabricado o provisto por el mismo está libre de defectos en material y mano de obra bajo uso y servicio normal durante el Low Battery Warning.................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Contenido Derechos de Propiedad Literaria del Software Requerimientos de Cumplimiento con Exposición RF de El/los producto/s Midland descrito/s en estas instrucciones de FCC - Para Uso Ocupacional Solamente..................................... 53 funcionamiento pueden incluír programas de software de Midland que PRECAUCION Radios VHF y UHF (PL5161 / PL5164) 53 PRECAUCION Radio VHF (PL5161)........................................... 54 poseen derechos de autor (copyright) almacenados en memorias
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Contenido, continuado Mantenimiento Preservación de Batería................................................................ 69 Su radio Midland ha sido diseñada para no requerir mantenimiento. Para Aviso de Batería Baja............................................................... 70 mantener su radio en buenas condiciones de funcionamiento, siga estas Descodificación de Dos Tonos................................................... 70 instrucciones de limpieza: VOX (Transmisión Operada por Voz).
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
FCC RF Exposure Compliance Requirements Información de Autorización y Servicio for Occupational Use Only Licencia de la FCC The Federal Communications Commission (FCC), with its action in La Comisión Federal de Comunicaciones requiere que el operador de este General Docket 93-62, November 7, 1997, has adopted a safety standard radio tenga la licencia pertinente conforme a la/s Parte/s de las Normas y for human exposure to Radio Frequency (RF) electromagnetic energy Reglamentaciones de la FCC cor
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Accesorios Compatibles FCC RF Exposure Compliance Requirements for Occupational Use Only, continued • Receptor de cabeza de Ultra-lite con conector el bloquer (ACC-616) cause the radio to transmit by pressing the P-T-T • Micrófono Parlante de Oído con conector el bloquer bar on the radio. • These are required operating configurations for (ACC-715) meeting FCC RF exposure compliance. Failure • Micrófono Parlante del altavoz de la solapa con to observe these restrictions mean violation. conector e
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Midland Muestre el Arbol de Opción de Menú - ® Visualización de Canales Midland is the exclusive supplier of Midland brand communication (oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o products. descendente para la opción) Our product line ranges from FCC licensed two-way radios suitable for (oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o Business and Industry (B & I) markets such as farm, government, law descendente para el menú deseado) enforcement, utility, etc., to consum
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Menú de Graduaciones de..., continuado About Your Midland ProLine Radio el botón de MODE. Su radio almacena su selección de On u Off y retorna The Midland ProLine models PL5161 (VHF) and PL5164 (UHF) are fully al modo auxiliar. NOTA: Si está habilitada la graduación Slide, y la radio está programmable, synthesized radios featuring: en la operación auxiliar por más de 1 minuto, aparece en la pantalla un • 16 Channels of operation (up to 32 channels available) mensaje slide preprogramado por su D
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Menú de Graduaciones de Opción Visualizadora Unpacking Information Con la radio encendida, sintonice el selector de canal de Carefully unpack the radio and its accessories. Use the item list below to radio al canal deseado. Oprima el botón de MODO y después identify the components included in the product packaging, to ensure that no los botones ascendente y descendente hasta que aparezca items are discarded in the packing materials. . Oprima y suelte el botón de MODE para seleccionar. Las gradu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Arbol de Menú de Opción del Sistema - Radio Control Buttons / Operation Features Libre para Hablar A. Monitor button (left side of radio) - Press and hold to (oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o turn radio squelch off; release to turn squelch on. descendente para la opción) B. Push-To-Talk (P-T-T) button (left side of radio) - Press and hold while speaking into the radio microphone; release to listen to (oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o incoming mess
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Arbol de Menú de Opción del Sistema - Radio Control Buttons..., continued Ahorro de Energía (oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o H. Power / volume control (top panel of radio) - Powers descendente para la opción) radio on and adjusts radio volume. I. Scan button (front of radio) (oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o J. Up / Down select buttons (front of radio) descendente para el menú deseado) K. Speaker (front of radio) (oprima MODE, a continuación oprim
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Arbol de Menú de Opción del Sistema - Radio Control Buttons..., continued Modo de Búsqueda de Prioridad Backlit LCD Features, continued (oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o F. Scan (SCAN) indicator - Shows scan function is active. descendente para la opción) G . High power (H) indicator - Shows high power is active (used for increased range and penetration). (oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o H . Low power (L) indicator - Shows low power is active desc
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Getting Started Arbol de Menú de Opción del Sistema - Configuración de la Búsqueda Charging the NiMH Battery Pack (oprima MODE, a continuación oprima el botón You will need to charge the battery pack fully before initial use. For best ascendente o descendente para la opción) results from your charging cycle, follow these tips: (oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para el menú deseado) • Ensure the ambient temperature is between 41° and 104° F (5° and 40° C) w
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Arbol de Menú de Opción del Sistema - Getting Started, continued Cierre Ocupado del Canal Charging the NiMH Battery Pack, continued (oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o 1. Plug the AC adapter cable in the adapter jack located on the rear of the descendente para la opción) charger, then into an AC outlet. 2. Slide the NiMH battery pack (or the radio equipped with a NiMH battery (oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o pack) into the charging slot.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Getting Started, continued Arbol de Menú de Opción del Sistema - Tiempo del Temporizador Charging the NiMH Battery Pack, continued (oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o Replace the pack with the manufacturer’s recommended model. descendente para la opción) Average battery pack life from the 1600 mAh battery is10+ hours. This (oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o service time is calculated using 90% standby, 5% transmit and 5% descendente para el menú desea
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Arbol de Menú de Opción del Sistema - Getting Started, continued Graduación Beep Installing the Belt Clip (oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o We recommend that the belt clip be installed on the radio. It keeps the radio descendente para la opción) from coming in contact with hot surfaces, and away from your body if heat build-up occurs with excess transmissions. (oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para el menú deseado) Use the two supplied
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Radio Operation Menú de Graduaciones..., continuado Power On / Transmit energía) y Power Save Off time (el tiempo en el cual power save Power on the radio by turning the power / volume control clockwise out of permanece inhabilitado antes de reactivar) se gradúa con dos mandos detent. You will hear a confirmation tone on power-up. To check the radio diferentes de pantalla. Refiérase al arbol del Menú de Graduaciones de volume, press and hold the monitor button then rotate the control to desired
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Menú de Graduaciones..., continuado Radio Functions almacena su selección y retorna al modo auxiliar. Ejemplo de la Tone Signaling To help block out unwanted calls to your radio, your ProLine PL5161 / visualización: PL5164 can be programmed to look for tones. NOTA: la graduación de Demora TX se usa para eliminar el extremo silenciador de la radio receptora creando un a desactivación CTCSS (sin Scan Modes tono) por 180 milisegundos después de completar TX . Scanning is a Dealer programmable f
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Menú de Graduaciones..., continuado Radio Functions, continued Priority Scan TX La radio almacena su selección y retorna al modo auxiliar. A single channel may be programmed as the "Priority" channel. Priority Ejemplo de la visualización: channel activity takes precedence over all other conversations. During the NOTA: En el modo de Búsqueda de Prioridad, el tiempo Búsqueda de scan mode, if a P-T-T is initiated, the radio will transmit on the Priority Retroactiva es el intervalo para i