Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Owner’s Manual
2-WAYRADIO MODEL
PR135
Printed in China Part No. 480-047-P
™
Nothing Comes Close To A Cobra English
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Making Life Easier & Safer Introduction Staying in touch with your family and friends is ® convenient and easy when using your microTALK radio. Some of the many uses you will discover include: Communicating with others while hiking, biking, and working; keeping track of family and friends at a crowded public event; checking with travel companions in another car; talking with neighbors; arranging meeting spots with others while shopping at the mall. ® Belt Clip Secure your microTALK radio while
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Product Features Introduction Wrist Strap Connector Belt Clip Battery Compartment Antenna Battery Door Latch On/Off Power Button Channel Up/Down Talk Buttons Button Backlit LCD Display Volume Up/ Down Button(s) Mode/Lock Button Light/ Max Range Button Call Button Speaker/ Microphone Important FCC Licensing Information This radio operates on General Mobile Radio Service (GMRS) frequencies which require a Federal Communications Commission (FCC) license. See page 11 for licensing and addi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Product Features Introduction Roger Features Backlit LCD Beep Icon Display • Two-Way Radio Lock Battery With a range up to Icon Low Icon two (2) miles (3 km). • 22 Channels Seven shared with FRS/ GMRS, seven FRS only, and eight GMRS only. • 38 Privacy Codes • UHF FM Frequencies • Backlit LCD Display • Call Alert • Key Lock Button • “Roger Beep” Selectable On/Off confirmation tone. • Battery/Power Saver • Auto Squelch • Maximum CTCSS Privacy Range Extender Code Numbers Main Channel • Belt C
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Using Your Radio Operation ® On/Off Power Turning On Your microTALK Radio • To Turn On Your Radio: 1. Press and hold the Power button until you hear a series of audible tones indicating the radio is On. ® Your microTALK radio is now in Standby Mode, ready to receive transmissions. The radio is always in Standby Mode except when the Talk or Call buttons are pressed. Battery Low Battery Low • When battery power is low, the Battery Low icon will blink. Your batteries should be replaced or recharge
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Using Your Radio Operation The Mode/Lock button has dual functions. Press and release to enter Mode Function. Press and hold to enter Lock Function. See CTCSS Privacy Codes below and Lock Function on page 9 for more details. Channel Select Channels • To Select a Channel: 1. With the radio On, select any of the 22 channels by pressing the Channel Up or Channel Down button. Both radios must be tuned to the same channel to communicate. Channels 1 through 7 are shared with FRS/ GMRS. Channels 8
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Using Your Radio Operation 3. When your desired privacy code is displayed: a. Press the Mode/Lock button to enter the new setting and proceed to “Roger Beep” selection. b. Do not press any buttons for 15 seconds to enter the new setting and return to Standby Mode. The Mode/Lock button has dual functions. Press and release to enter Mode Function. Press and hold to enter Lock Function. Listening Listening for a Response • When You are Finished Talking: 1. Release the Talk button to receive incom
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Using Your Radio Operation Roger Beep Off 1. Press and release the Mode/Lock button until the “Roger Beep” icon flashes. The current On or Off setting is displayed. 2. Press the Channel Up or Channel Down button to select “Roger Beep” On or Off. 3. a. Press the Mode/Lock button to enter the new setting and return to Standby Mode. b. Do not press any buttons for 15 seconds to enter the new setting and return to Standby Mode. The setting you select will be saved when you turn your radio Off and O
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Using Your Radio Operation Press Lock Button Lock Function • The Lock button locks the Channel, Mode and Power buttons to prevent accidental operation. To Use the Lock Function: Lock Icon 1. Press and hold the Mode/Lock button for two (2) seconds to turn the Lock On or Off. The Mode/Lock button has dual functions. Press and release to enter Mode Function. Press and hold to enter Lock Function. A double beep sound is used to confirm your Lock On or Off request. When in Lock Mode, the Lock ico
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
General Specifications Operation A. FRS/GMRS B. Receiver Frequency Allocation and 1. Sensitivity Compatibility For 12 DB SINAD . . . . . . . . . . .dBm -122 For Call Signal Detection . . . . . dBm -122 ® Important: Please note that Cobra GMRS 2. Max. Audio Output models with 15 channels may designate @10% THD . . . . . . . . . . . . . . . . mW 350 different channel numbers for the same 3. Max. S/N Ratio ® frequency. For example, a Cobra 15 channel @ 1mV RF Input . . . . . . . . . . . . dB 40
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
FCC, Assistance & Warranty Customer Assistance IMPORTANT NOTICE: FCC LICENSE REQUIRED This two-way radio operates on GMRS (General Mobile Radio Service) frequencies which require an FCC (Federal Communications Commission) license. A user must be licensed prior to operating on channels 1 through 7 or 15 through 22, which comprise the GMRS channels of this radio. Serious penalties could result for unlicensed use of GMRS channels, in violation of FCC rules, as stipulated in the Communications Act
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Manual del propietario RADIO BIDIRECCIONAL MODELO PR135 Impreso en China Núm. de catálogo 480-047-P ™ Nada se compara a Cobra Español
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Una vida más sencilla y segura Introducción Es muy fácil y práctico mantenerse en contacto con su familia y ® sus amigos cuando utiliza un radio microTALK . Usted descubrirá gran número de aplicaciones para el radio, como las siguientes: comunicación con otras personas en excursiones, paseos el bicicleta o en el trabajo; contacto con la familia y los amigos en concurridos eventos públicos, comunicación con compañeros de viaje en otro automóvil; conversaciones con los vecinos; ponerse de acuerdo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Características del producto Introducción Conector para la correa Pinza para el cinturón Compartimiento de las baterías Antena Cerrojo del compartimiento de las baterías Botón de encendido y apagado Botones de Botón de cambio de trans- canal misión Pantalla de cristal líquido iluminada Botones de ajuste de volumen Botón de modalidad y bloqueo Botón de iluminación y alcance máximo Botón de llamada Altoparlante y micrófono Información de licencias de la FCC Este radio funciona en frecuencia
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Características del producto Introducción Pantalla de cristal Icono de aviso Características líquido iluminada sonoro de cambio • Radio bidireccional Con alcance máximo Icono de Icono de de 3 km (2 millas). batería con bloqueo • 22 canales carga baja Siete canales compartidos por FRS y GMRS, siete exclusivos para FRS y ocho exclusivos para GMRS. • 38 códigos de comunicación privada • Frecuencias UHF FM • Pantalla de cristal líquido iluminada • Aviso de llamada • Botón de bloqueo de teclas •
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Uso del radio Operación ® Encendido y Encendido del radio microTALK • apagado Para encender el radio: 1. Mantenga oprimido el botón de encendido hasta que escuche una serie de señales sonoras que le indica que el radio está encendido. ® El radio microTALK está ahora en la modalidad de espera, listo para recibir transmisiones. El radio siempre está en la modalidad de espera, excepto al oprimir el botón de transmisión o de llamada. Batería con carga baja Batería con • carga baja Cuando la carg
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Uso del radio Operación El botón de modalidad y bloqueo tiene dos funciones. Oprímalo para seleccionar la función de modalidad. Manténgalo oprimido para seleccionar la función de bloqueo. Para obtener más detalles, consulte Códigos de privacidad CTCSS más abajo y Función de bloqueo en la página 9. Selección de canal Canales • Para seleccionar un canal: 1. Con el radio encendido, seleccione cualquiera de los 22 canales oprimiendo los botones de cambio de canal. Ambos radios deben estar sinton
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Uso del radio Operación 3. Cuando aparezca el código de privacidad deseado: a. Oprima el botón de modalidad y bloqueo para introducir la nueva configuración y pasar a la selección del aviso sonoro de cambio. b. No oprima botones por 15 segundos para introducir la nueva configuración y regresar a la modalidad de espera. El botón de modalidad y bloqueo tiene dos funciones. Oprímalo para seleccionar la función de modalidad. Manténgalo oprimido para seleccionar la función de bloqueo. Para escuchar
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Uso del radio Operación 2. Oprima los botones de cambio de canal para Aviso sonoro de cambio desactivado activar o desactivar el aviso sonoro de cambio. 3. a. Oprima el botón de modalidad y bloqueo para introducir la nueva configuración y regrese a la modalidad de espera. b. No oprima botones por 15 segundos para introducir la nueva configuración y regresar a la modalidad de espera. La configuración que seleccione se guardará al apagar el radio y seguirá activa al volver a encender la un
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Uso del radio Operación Oprima el botón Función de bloqueo • de bloqueo El botón de bloqueo se utiliza para bloquear los botones de cambio de canal, de modalidad y de encendido y apagado, impidiendo que sean accionados de manera accidental. Para utilizar la función de bloqueo: Icono de bloqueo 1. Mantenga oprimido el botón de modalidad y bloqueo durante dos segundos para activar o desactivar el bloqueo. El botón de modalidad y bloqueo tiene dos funciones. Oprímalo para seleccionar la función