Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
English Français Español
3-859-703-13 (1)
TV Tuner Unit
TU-1041U
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual thor-
oughly and retain it for future reference.
Mode d’emploi
Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire
attentivement ce mode d’emploi et de le conserver pour
toute référence ultérieure.
Manual de instrucciones
Antes de emplear la unidad, lea detenidamente este manual
de instrucciones, y consérvelo para futuras referencias.
© 1997 by Sony Corp
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
English WARNING To prevent fire or shock hazard, do Owner’s Record not expose the unit to rain or The model and serial numbers are located on the bottom. moisture. Record the model and serial numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK Model No. Serial No. DO NOT OPEN For the customers in the USA and Canada ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR RECYCLING NICKEL-CADMIUM BATTERIES NI
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
English Table of Contents Features Features ........................................................................................ 3 Automatic programming Locations and Function of Parts and Controls ....................... 4 You can automatically preset all receivable channels in your Front ....................................................................................... 4 area with the automatic programming function. Manual Rear .........................................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Location and Func tion of Par ts and Controls Front CATV 1 2 3 CHANNEL POWER POWER POWER MTS 4 5 6 ADD CATV FINE 7 8 9 MEMORY MTS / STEREO MEMORY 0 ENTER ERASE ON OFF AFT 1 Program indicator 8 FINE button Indicates the selected channel number. Press this button for a few seconds to adjust the fine tuning. 2 Remote Control sensor 9 CATV button 3 AFT indicator Use this button to select the CATV. Usually this indicator lights. When you do fine tuning manually it goes off. !… MTS button Press this b
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
English Rear AC IN EJECT VHF/UHF LR VIDEO AUDIO BATTERY LINE OUT CONTROL S IN OUT 1 BATTERY compartment Connections Insert the NP-1B battery pack (not supplied). to audio input 2 EJECT button Push the button to remove the battery pack. 3 AC IN socket Connect the AC power cord (supplied) to the socket and to a wall outlet. to video input 4 VIDEO output connector (BNC) Connect to the video input of a monitor. AC IN EJECT 5 CONTROL S IN/OUT connectors (stereo mini jack) VHF/UHF LR VIDEO AUDIO BAT
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Location and Function of Parts and Controls Remote Commander 1 MTS/MPX button This button works in the same manner as the MTS button on the tuner. Press this button to switch the reception modes of the MUTING DISPLAY POWER tuner. Each time you press this button, the reception mode switches in order of main, monaural, SAP, and RGB1 RGB2 YUV back to main. When the tuner is in the stereo mode, press this button LINE Y/C MTS/MPX to switch between stereo and monaural. 1 2 3 2 0-9 buttons These button
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
English AC IN R L OUT AUDIO VIDEO LINE OUT CONTROL S VHF/UHF EJECT BATTERY IN Power Sources House Current Connect the AC power cord (supplied) to the AC IN socket When the AC power cord is plugged into the AC IN socket, and to a wall outlet. the battery pack (if installed) will automatically be disconnected. AC IN EJECT VHF/UHF LR VIDEO AUDIO BATTERY LINE OUT CONTROL S IN OUT to AC IN to a wall outlet To connect an AC power cord securely with an AC plug holder 1 AC plug 2 holder AC power p
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Presetting Channels Automatic and manual programming are available. Fine Tuning Automatic programming presets receivable channels automatically from the lowest frequency to the highest. When the image of the selected channel is unclear: 1 Press the CHANNEL +/– button to select the channel With manual programming, the active channels can be you want to fine-tune. preset in any desired sequence. 2 Press the FINE button for a few seconds until the AFT indicator flashes. Automatic Programming 3 Pres
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
English ... ... ... ... Specifications Cable TV channel chart* Television system American TV standard Cable TV systems use letters or numbers to designate Channel coverage VHF: 2 – 13 channels. To tune in a channel, refer to the chart below. UHF: 14 – 69 Cable: 1 – 125 Number on this tuner Corresponding Antenna 75 Ω external antenna terminal for cable TV channel VHF/UHF 1 A-8 VIDEO output BNC connector 5 A-7 1 V p-p, 75 Ω , sync negative 6 A-6 AUDIO L/R outputs phono jacks, 2 channels 14 A 15 B
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Sony Corporation Printed in japan
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Français AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou Consignes de sécurité importantes d’électrocution, ne pas exposer cet 1) Lisez les directives suivantes. appareil à la pluie ou à l’humidité. 2) Conservez ces directives. 3) Observez et respectez tous les avertissements. 4) Suivez toutes les directives. ATTENTION: 5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. 6) Nettoyez cet appareil uniquement avec un chiffon sec. POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS 7) Ne bouchez pas les fen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Français Table des matières Caractéristiques Caractéristiques .......................................................................... 3 Programmation automatique Emplacement et fonction des éléments et des commandes ... 4 Avant ...................................................................................... 4 La fonction de programmation automatique permet de Arrière .................................................................................... 5 présélectionner tous les canaux re
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Emplacement et fonction des éléments Avant CATV 1 2 3 CHANNEL POWER POWER POWER MTS 4 5 6 ADD CATV FINE 7 8 9 MEMORY MTS / STEREO ERASE MEMORY 0 ENTER ON AFT OFF 1 Indicateur de programme 8 Touche FINE Affiche le numéro du canal sélectionné. Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour régler la syntonisation fine. 2 Capteur de télécommande 9 Touche CATV (télédistribution) 3 Indicateur AFT Permet de sélectionner le mode CATV. Cet indicateur est généralement allumé. Il s’éteint lorsque
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Français et des commandes Arrière AC IN EJECT VHF/UHF LR VIDEO AUDIO BATTERY LINE OUT CONTROL S IN OUT 1 Compartiment destiné au bloc batterie Connexions Destiné à recevoir la batterie NP-1B (non fournie). vers entrée audio 2 Touche EJECT Permet l’éjection du bloc batterie. 3 Prise d’alimentation secteur (AC IN) Branchez le câble d’alimentation secteur (fourni) dans cette prise et dans une prise murale. vers entrée vidéo 4 Connecteur de sortie VIDEO (BNC) Permet la connexion à la prise d’entré
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Emplacement et fonction des éléments et des commandes Télécommande 1 Touche MTS/MPX Cette touche fonctionne de la même manière que la touche MTS du tuner. Appuyez sur cette touche pour commuter le mode de réception du tuner. Chaque fois que vous appuyez sur MUTING DISPLAY POWER cette touche, le mode de réception change selon la RGB1 RGB2 YUV séquence suivante : principal, monaural, SAP et à nouveau principal. LINE Y/C MTS/MPX Lorsque le tuner est en mode stéréo, appuyez sur cette touche pour co
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Français AC IN R L AUDIO VIDEO LINE OUT CONTROL S OUT VHF/UHF EJECT BATTERY IN Modes d’alimentation Alimentation secteur Reliez l’une des extrémités du câble d’alimentation à la prise Dès que le câble d’alimentation est relié à la prise AC IN, la AC IN, à l’arrière du tuner. Branchez l’autre extrémité dans batterie (si elle est installée) est automatiquement la prise murale. déconnectée. AC IN EJECT VHF/UHF LR VIDEO AUDIO BATTERY LINE OUT CONTROL S IN OUT à AC IN vers la prise murale Pour
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Présélection des canaux Deux modes de programmation s’offrent à vous: Syntonisation fine automatique et manuel. En automatique, l’ensemble des canaux est présélectionné, de la plus basse à la plus haute Si l’image du canal sélectionné n’est pas claire: fréquence. En mode manuel, la sélection peut être effectuée 1 Appuyez sur la touche CHANNEL +/– pour sélectionner dans l’ordre de votre choix. le canal que vous voulez syntoniser finement. 2 Appuyez sur la touche FINE pendant quelques secondes jus
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Français ... ... ... ... Spécifications Tableau des canaux du réseau câblé* Système de télévision Les chaînes de télévision par câble utilisent des lettres ou Normes de télévision américaines des numéros pour désigner les canaux. Consultez le tableau Couverture des canaux de correspondance ci-dessous pour accorder un canal VHF: 2 – 13 déterminé. UHF: 14 – 69 Câble: 1 – 125 Numéro sur le Cânal câblé Antenne Borne d’antenne extérieure VHF/ tuner correspondant UHF 75 Ω 1 A-8 Sortie VIDEO Connecteur
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Español ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de Para clientes en EE. UU. y Canadà electrocución, no exponga la unidad a RECICLADO DE BATERÍAS DE NÍQUEL-CADMIO la lluvia ni a la humedad. BATERÍAS DE NÍQUEL-CADMIO. DEBERÁN SER DESECHADAS DE FORMA CAUTION ADECUADA. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Las baterías de níquel cadmio pueden ATTENTION reciclarse. Usted podrá ayudar a conservar el RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, medio ambiente devolviendo las baterías que NE PAS OUVRIR no desee utiliz
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Español Indice Características Características .............................................................................3 Programación automática Ubicación y función de componentes y controles .................4 Panel frontal ..........................................................................4 Es posible programar automáticamente todos los canales Panel posterior ......................................................................5 que se reciban en su zona mediante la función de Pa