Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
POWER 40
Motorized Wall Mounting System
ULN #
10333
PN #
POWER 40 = L5-10333-PRO-102908vE
Maximum screen size: 40”
Maximum weight 66 lbs - 30 KG
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED
WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY
DAMAGE MAY OCCUR! Adapters Included
EN Images may differ from actual product
DE Abbildung weicht möglicherweise von tatsächlichem Produkt ab.
NL De afbeelding kan verschillend zijn van het eigenlijke product.
IT L’immagine può non corrispondere al prodotto effettivo.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
WARNING! – ENGLISH WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. North America residents can contact OmniMount customer service at 800.668.6848 or info@omnimount.com. Do not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing. If you require replacement parts,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
TOOLS EN Tools Needed EN Not included DE Benötigte Werkzeuge DE Nicht im Lieferumfang enthalten NL Benodigde gereedschappen NL Niet inbegrepen IT Strumenti necessari IT Non incluso RU Не обх одимые и нструменты RU Вкомплектневходит Stud Finder Screw Driver Power Drill P3
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
WEIGHT CAPACITY KILOGRAMS (KG) MAXIMUM SCREEN SIZE EN EN MAXIMUM WEIGHT CAPACITY POUNDS (LBS) DE KILOGRAMM (kg) MAXIMALE BILDSCHIRMGRÖSSE DE MAXIMALE BELASTBARKEIT PFUND (lbs) MAXIMALE SCHERMGROOTTE NL KILOGRAM (KG) NL MAXIMALE GEWICHTSCAPACITEIT AM. PONDEN (LB) DIMENSIONI MASSIME DELLO SCHERMO CHILOGRAMMI (KG) IT PORTATA MASSIMA LIBBRE IT Макс и м ал ьн ы й раз м ер экрана RU Максимальная грузоп одъемност ь ФУНТЫ RU Килогр ам мы (кг) COMPLETE UNIT 66 (LBS) 30 (KG) 40 in (1016mm) CENTER OF T
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
CONTENTS Monitor Kit – POWER 40 / MOTION 40 Pouch # Part # Qty Description M-A M-A 4 Philips Screws M4 x 12mm M-B M-B 4 Philips Screws M4 x 25mm M-C M-C 4 Philips Screws M4 x 40mm M-J M-D M-D 4 Philips Screws M5 x 12mm M-E M-E 4 Philips Screws M5 x 25mm M-F M-F 4 Philips Screws M5 x 40mm M-G M-G 4 Philips Screws M6 x 12mm M-H M-H 4 Philips Screws M6 x 25mm M-I M-I 4 Philips Screws M6 x 40mm M-A ~ M-I M-J M-J 8 Circular Spacers: 19.5mm OD x 8.25mm ID x 14.5mm H Wall Kit – POWER 40 / MOTION 40 W-A
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
STEP 1 5 1 2 EN Disassemble EN Remove EN Screw DE Auseinandernehmen DE Entfernen Sie DE Schraube NL Uit elkaar halen NL Verwijder NL Schroef IT Smontare IT Rimuovere IT Vite RU Разберит е RU Удалите RU Винт P6
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
STEP 2 – VESA Patterns – OPTION 1 • 100mm x 100mm • 200mm x 100 mm VESA • 100mm x 200mm • 200mm x 200 mm Compliant • 200mm x 300 mm 200mm 100mm 100mm 300mm 200mm P7
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
STEP 2 – VESA Patterns – OPTION 2 400 mm VESA Compliant • 200mm x 400mm 200 mm VESA Patterns – OPTION 3 400 mm 300 mm VESA Compliant • 400mm x 400 mm • 300mm x 300 mm 300 400 mm mm P8
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
STEP 2 – VESA Patterns OPTION 2 – FRONT VIEW P-E 3 P-D P-C 14 X 8 X 8 P-G X 8 P-F X 8 EN Attach EN Bracket DE Befestigen DE Halterung NL Bevestig NL Beugel IT Fissare IT Staffa RU Пр илож ит ь RU Кронште й н OPTION 2 – BACK VIEW 400 mm x 200 mm P9
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
STEP 2 – VESA Patterns OPTION 3 – FRONT VIEW P-E 3 P-C X 8 P-D X 8 P-G X 8 14 P-F X 8 EN Attach EN Bracket DE Befestigen DE Halterung NL Bevestig NL Beugel IT Fissare IT Staffa RU Пр илож ит ь RU Кронште й н OPTION 3 – BACK VIEW 400 mm x 400 mm 300 mm x 300 mm P10
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
CAUTION! – BOTTOM OUT & SPACERS EN Television DE Fernseher NL Televisie IT Televisore RU Телевиз ор **NOTE** WHEN INSTALLING FLAT PANEL TV DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS AND MAKE SURE THAT SCREWS DO EN NOT BOTTOM OUT IN MOUNTING HOLES! **HINWEIS** BEI DER MONTAGE VON FLACHBILDSCHIRMFERNSEHERN SOLLTEN SIE DIE SCHRAUBEN NICHT ZU FEST DE ANZIEHEN UND SICHERSTELLEN, DASS DIE SCHRAUBEN NICHT AUS DEN MONTAGEBOHRUNGEN HERAUSSTEHEN! **NB** BIJ HET INSTALLEREN VAN EEN FLATPANEL TV DE SCHROEVEN NIET TE VA
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
STEP 3 3 M-A - M-I x4 EN Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc… DE Bringen Sie den Bildschirm mit den Bildschirm-Befestigungsteilen M-A, M-B usw. an. NL Bevestig monitor via monitor hardware, M-A, M-B, enz… IT Fissare il monitor utilizzando i componenti di montaggio, M-A, M-B, ecc… RU Прикрепите монитор с помощью к репежа для мони тора, M–A, M–B, ит. д. EN NOTE: If using BOLTS M-A (M4) – M-F (M5), then use WASHERS P-H HINWEIS: Wenn Sie die SCHRAUBEN M-A (M4) – M-F (M5) montieren,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
STEP 4 EN Top DE Oben NL Boven IT Superiore RU Ве рх няя EN Television DE Fernseher NL Televisie IT Televisore RU Телевиз ор A = ? EN Determine where you would like the TOP of the TV to be (Distance A = ?) DE Legen Sie die Höhe der Oberkante des Fernsehers fest. (Entfernung A = ?) NL Stel vast waar u wilt dat de BOVENKANT van de tv komt (afstand A = ?) Stabilire a che altezza deve trovarsi il BORDO SUPERIORE del televisore IT (Distanza A = ?) Опре дел и т е, где д олжен н аходить с я ВЕР Х т ел
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
STEP 4 continued… Measure the distance from the top of the TV TOP of TV EN to the top of the wall plate (Distance B = ?) Messen Sie die Entfernung von der Oberkante des Fernsehers bis zur Oberkante der DE Wandplatte (Entfernung B = ?) B = ? Meet de afstand van de bovenkant van de tv tot NL de bovenkant van de wandplaat (afstand B = ?) Misurare la distanza dal bordo superiore del televisore al bordo superiore della piastra a IT muro (Distanza B = ?) Измерьте расст ояние о т верха телевизор
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
STEP 5 EN Find stud and mark edge and center locations. DE Suchen Sie einen Balken und markieren Sie Seiten und Mitte. NL Zoek de drager en markeer de rand- en middenlocaties. IT Individuare il montante e segnare la posizione dei bordi e del centro del montante stesso. RU Найдите с тойку и отмет ь те ее центр и к рая. STUD P15
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
STEP 6 10 Line the Top of Wall Plate Template (8), to EN the Top of Line C. C = ? Richten Sie die Oberkante der Wandplattenschablone (8) mit der Oberkante DE von Linie C aus. Lijn de bovenkant van het wandplaatsjabloon NL (8) uit met de bovenkant van lijn C. Allineare il bordo superiore della piastra a IT muro (8) alla cima della linea C. Совмес тит е в е р х ш а б л она с теновой пластины (8) с в ерхом линии С. RU EN Use wall template to mark mounting locations Verwenden Sie die Wandschab
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
STEP 7 EN Drill pilot hole DE Bohren Sie die Vorbohrung NL Boor een montagegat IT Trapanare il foro pilota RU Пр осве рлите н ап р авляюще е отвер стие EN Wood Stud Wall Installation EN Concrete Wall Installation DE Montage an Holzbalken an der Wand DE Montage an Betonwand NL Installatie op muur met houten dragers NL Installatie op betonnen muur IT Installazione su muro con montanti in legno IT Installazione su muro di cemento RU Установка н а с те ну с д еревянными стойками RU У с тановка н а б
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
STEP 8 EN Level and install bottom wall bracket (wood stud mounting shown) DE Ausrichten und Montieren der unteren Wandhalterung (Holzbalkenmontage siehe Abb.) NL Maak de onderste wandsteun waterpas en installeer deze (montage op houten dragers afgebeeld) IT Livellare e installare la staffa a muro inferiore (illustrazione di un montaggio su montanti in legno) Выро вняйте по горизонт али и устано вите ниж ний наст енный кронш т ейн ( пока зана RU ус т а новка н а д еревянну ю основ у). 2 W-A 2
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
STEP 9 Good No Good 1 1 2 2 EN Level DE Wasserwaage NL Waterpas IT Livellare RU Уровень 6 6 Use the provided level (P-B) and Leveling Adjustment screws (13) to ensure the mount is level before tightening the top wall EN screws (W-A). CAUTION: UNIT MUST BE LEVEL TO ENSURE MAXIMUM PERFORMANCE AND LIFE OF MOUNT. Verwenden Sie die zur Verfügung gestellte Ausrichtung (P-B) und die Stellschrauben (13), um sicherzugehen, dass die Halterung ausgerichtet ist, bevor die oberen Steinschrauben (W-A) angez
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
STEP 10 W-A 1 2 W-A 1 1 2 5 EN Install locking screw(s) DE Feststellschraube(n) montieren NL Installeer de borgschroef(ven) IT Installare le viti di bloccaggio Ус тановите с т о п орный (- RU ые) винт (- ы) P20