Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
AH720
Hedge Trimmer
OPERATOR'S MANUAL
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For service call 1-800-345-8746 or 1-800-668-1238 in Canada to
obtain a list of authorized service dealers near you.
DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S. PATENTS.
OTHER PATENTS PENDING.
Service on this unit both within and after the warranty period should
be performed only by an authorized and approved service dealer.
Before begin
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
RULES FOR SAFE OPERATION WHILE OPERATING � Stop the unit IMMEDIATELY if you feel excessive vibration. Vibration is a sign of trouble. Inspect thoroughly for loose nuts, � Keep all bystanders, especially children and pets, at least 50 ft (15 bolts or damage before continuing. Repair or replace affected m) away. parts as necessary. � Wear safety glasses or goggles that are marked as meeting ANSI � Stop and switch the unit to off for maintenance, repair, or for Z87.1 standards, and ear/hearing prot
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
KNOW YOUR UNIT Indexing Ring Adjustment Bolt Blade Drive Shaft Assembly WARNING: DO NOT USE an extension boom with Angle this product. It is not designed to be used with an Adjustment extension and using one may cause serious injury. Handle ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLING THE COUPLER Coupler Release Button Primary Hole Read and understand operator’s manual WARNING: for unit to be used with this add-on prior to operation. To avoid serious personal injury and WARNING: damage to the unit, shut un
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS LUBRICATING BLADE OTHER MAINTENANCE 1. The cutting blades are made from high quality, hardened steel and with normal usage, they will not require resharpening. WARNING: Before maintenance, be sure your hedge However, if you accidentally hit a wire fence, stones, glass or trimmer is disconnected from the power supply. Failure other hard objects, you may put a nick in the blade. There is to do so can result in accidental starting, causing no need to remove this
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
NOTES 7
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”} No implied warranty, including any implied warranty of with respect to new merchandise purchased and used in the merchantability or fitness for a particular purpose, applies United States, its possessions and territories. after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty or MTD warrants this product against defects in material
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter les dangers de par eux-mêmes. Les consignes ou mises en garde qu'ils donnent ne remplacent pas des mesures préventives appropriées contre les accidents. SYMBOLE SIGNIFICATION SYMBOLE SIGNIFICATION ALERTE DE SÉCURITE : indique un danger, un AVERTISSEMENT : le n
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ entretien ou d’un changement d’accessoires. immédiatement et vérifiez que rien n'a été endommagé. Réparez tout dommage éventuel avant de poursuivre le travail. PENDANT L'UTILISATION � Arrêtez le moteur IMMÉDIATEMENT si vous ressentez une vibration � Tenez les visiteurs, surtout les enfants et les animaux familiers à excessive car cela indique un problème. Vérifiez soigneusement une distance d'au moins 15 m (50 pi). qu'il n'y a ni écrous ni boulons desserrés, ni aucun dommag
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL Boulon Onglet de graduation d’ajustement Assemblage de l’arbre Lame de transmission AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER de bras d’extension avec ce produit. Il n’a pas été conçu Manche d’ajustement comme tel et son utilisation avec un tel bras pourrait d’angle occasionner de graves blessures. INSTRUCTIONS DE MONTAGE Bouton de déclenchement MONTAGE DU COUPLEUR Coupleur AVERTISSEMENT : veuillez bien assimiler le Trou principal manuel des accessoires avant utilisa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
MODE D’EMPLOI LUBRIFICATION DE LA LAME AUTRE ENTRETIEN 1. Les lames de coupe sont en acier dur d’excellente qualité et si AVERTISSEMENT : Avant de lubrifier la lame, utilisées normalement, ne nécessitent pas d’affûtage. Par s’assurer que l’appareil est débranché de la source contre, si vous touchez accidentellement un grillage, des d’alimentation car cela pourrait causer un démarrage pierres du verre ou tout autre objet dur, vous risquez accidentel et provoquer de sérieuses blessures. d’ébrécher
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
REMARQUES F7
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC et Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États- marchande ou d'adaptation à une fin particulière, ne s'applique Unis, ses possessions et territoires. après la période applicable de garantie expresse écrite ci- dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune MTD LLC garantit ce produit contre tout vice de mat
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLO SIGNIFICADO SIMBOLO SIGNIFICADO ALERTA DE SEGURIDAD: Indica peligro, ADVERTENCIA: El no seguir una advertencia de advertencia o precaución. Debe prestar atención para seguridad puede conducir a que usted u otras personas evitar sufrir graves lesiones personales. Puede ser sufran lesiones. Siga siempre las precauciones de utilizado junto con otros símbolos o figuras. seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales. NO
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
CONOZCA SU UNIDAD Lengüeta divisora Perno para ajustar Conjunto de eje Cuchilla impulsor NO UTILICE una pluma de ADVERTENCIA: Palanca para extensión con este producto. No está diseñado para ajustar el ángulo ser utilizado con una extensión y utilizarla puede ocasionar lesiones graves. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE ENSAMBLAJE DEL ACOPLADOR Botón de desconexión Acoplador ADVERTENCIA: Lea y comprenda el manual del Orificio operador de los accesorios antes de su operación. primario ADVERTENCIA: Para e