Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Operator’s Manual
®
2-in-1 PLUS ELECTRIC
TRIMMER / BLOWER
®
WEEDWACKER
Model No. 316.745400
CAUTION: Before using this
product, read this manual and
follow all safety rules and
operating instructions.
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• ESPAÑOL, P. E1
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Visit our website: www.sears.com/craftsman
769-02184A
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
RULES FOR SAFE OPERATION TABLE OF CONTENTS WARNING: When using the unit, you must follow Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 the safety rules. Please read these instructions Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 before operating the unit in order to ensure the safety Know Yur Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 of the operator and any bystanders. Please keep
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
RULES FOR SAFE OPERATION cord length and nameplate amperage rating. If in doubt, use the • Keep these instructions. Refer to them often and use them to next heavier size line gauge. The smaller the gauge number, the instruct other users. If you loan someone this unit, also loan heavier the cord. To prevent the cord from disconnecting from them these instructions. the unit, use the cord hook shown in the Operating Instructions. WHILE OPERATING • A nameplate on your unit indicates the voltage used
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
WARRANTY STATEMENT ONE YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN ELECTRIC TRIMMER When used and maintained according to the operator’s manual, if this trimmer fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store, other Craftsman outlet, or Sears Parts & Repair Center in the United States for free replacement. This warranty excludes cutting line, which is an expendable part that can wear out from normal use in less than one year. This war
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
RULES FOR SAFE OPERATION KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS Motor Housing As a trimmer: Recessed • Cutting grass and light weeds Plug • Decorative trimming around trees, fences, etc. Cord As a blower: Retention • Clean around buildings, walls, and fences Shaft Grip (not shown) • Clearing leaves and grass from around trees, shrubs, and flower beds Other optional accessories may be used with this trimmer/blower, as specified in this manual. Two Speed Switch D-Handle Craftsman ® Convertible Coupler Shaf
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTALLING CUTTING ATTACHMENT SHIELD INSTALL AND ADJUST THE D-HANDLE 1. Place the narrow end of the cutting attachment shield over the 1. Push the D-handle down onto the shaft so that the handle shield bracket and position it so that the circular cut-out slips slants towards the shaft grip (Fig. 1). The squared bolt hole over the guard assembly peg (Fig. 3). in the handle is to the right. 2. Place the locking nut Guard into the hexagonal hole Shaft Grip Assembly on the left
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
OPERATING INSTRUCTIONS STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS To Use the Blower To use the blower, make sure the shift handle is in the UP position Once the unit is plugged in, stand in the operating position (Fig. before starting the unit. 2). Squeeze the trigger to start the unit. To stop the unit, release 1. If the shift handle is in the DOWN position, grasp the red shift the trigger (Fig. 5). latch (Fig. 6) on the shift handle and squeeze until the internal locking mechanism releases. WARNING: Alway
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
OPERATING INSTRUCTIONS Upper Shaft Boom DECORATIVE TRIMMING To Remove Attachments 1. Make sure the unit is turned Attachment Decorative trimming is accomplished completely off and unplugged. by removing all vegetation around 2. Turn the knob Coupler trees, posts, fences and more. Rotate counterclockwise to loosen the the whole unit so that the cutting 30º attachment is at a 30° angle to the coupler (Fig. 8). 3. Press and hold the release ground (Fig. 7). button (Fig. 9). Fig. 7 4. While firmly h
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS CLEANING WARNING: Never use metal-reinforced line, wire, chain, or rope. These can break off and become WARNING: To avoid serious personal injury, dangerous projectiles. always turn your unit off and unplug it before you clean or service it. WARNING: Always use the correct line length when installing trimming line on the unit. Switch off the unit and disconnect it from the power source. Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use stron
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
TROUBLESHOOTING MOTOR WILL NOT START CAUSE ACTION Unit is unplugged Check cord to make sure it is still plugged into an electrical outlet Breaker switch has tripped Reset breaker switch in home electrical panel CUTTING ATTACHMENT WILL NOT CUT CAUSE ACTION Cutting attachment bound with grass Stop the engine and clean cutting attachment Cutting attachment line is broken Refill with new line ® NOTE: For repairs beyond the minor adjustments listed above, contact your nearest Sears Parts & Repair cen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
NOTES 11
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
NOTES 12
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Manual del Operador ® 2-in-1 PLUS ELÉCTRICO RECORTADOR / SOPLADOR ® WEEDWACKER Model No. 316.745400 IMPORTANTE: Lea las reglas de seguridad e instrucciones detenidamente • SEGURIDAD • MONTAJE • OPERACIÓN • MANTENIMIENTO • LISTA DE PIEZAS Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our website: www.sears.com/craftsman P/N 769-02184A
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA INDICE DE CONTENIDOS ADVERTENCIA: Al utilizar la unidad, debe observar Normas para una operación segura . . . . . . . . . . . . . . . .E2 las reglas de seguridad. Lea estas instrucciones antes de Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E4 operar la unidad a fin de garantizar la seguridad del Conozca su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E5 operador y cualquier transeúnte. Guarde estas Instru
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA La tabla siguiente muestra cuál es el tamaño correcto a usar, de • Conserve estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y acuerdo con la longitud del cable y el amperaje nominal que úselas para instruir a otros usuarios. Si le presta esta unidad aparece en la placa de datos de la máquina. Si está en duda, a otras personas, también incluya las instrucciones. utilice el siguiente tamaño más pesado. Cuanto menor es el DURANTE LA OPERACION calibre, más pesado es
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA COMPLETA EN EL RECORTADOR ELÉCTRICO CRAFTSMAN Cuando se use y se le dé mantenimiento según el manual del operador, si este recortador se rompe debido a un defecto en los materiales o la mano de obra en un plazo de un año de la fecha de compra, devuélvalo a cualquier tienda Sears, otro establecimiento Craftsman o a un Centro de Piezas y Reparaciones de Sears en los Estados Unidos y se reemplazará gratis. Esta garantía excluye la línea de corte, que es una pieza que se
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA CONOZCA SU UNIDAD Bastidor del motor APLICACIONES Como recortadora: Enchufe cóncavo • Corte de césped y hierbas delgadas • Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. Como sopladora: • Utilice a limpiar alrededor de edificios, paredes y cercas. Mango del bastidor Retención del • También uso alrededor de árboles, arbustos, y camas de cordón (no se la flor. muestra) Puede usar otros accesorios, según se especifica en este manual. Interruptor de dos v
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DEL ACCESORIO DE CORTE INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D 1. Ponga el extremo estrecho del protector del accesorio de corte 1. Empuje la manija en D hacia abajo sobre el bastidor del eje sobre el soporte del protector en la parte posterior del cuerpo de modo que la manija se incline hacia adelante del mango del accesorio y colóquelo de modo que el corte circular se del eje (Fig. 1). El orificio del perno cuadrado de la manija deslice sobre
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE ARRANQUE/ APAGADO DE LA UNIDAD LLEVAR A CABO LA UNIDAD Colóquese en posición de operación (Fig. 2). Oprima el gatillo ADVERTENCIA: Siempre ojo del desgaste, el oír, para arrancar el recortador (Fig. 5). Suelte el gatillo para apagar protección del pie y del cuerpo para reducir el el recortador. riesgo de lesión al funcionar esta unidad. ADVERTENCIA: Siempre ojo del desgaste, el oír, Antes de funcionar la unidad, soporte en la posición de protección del pie y del cuerpo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
INSTRUCCIONES DE OPERACION RECORTE DECORATIVO Remoción del accesorio de corte u otros accesorios El recorte decorativo se realiza 1. Cerciórese de que la unidad esté completamente apagada. eliminando toda la vegetación de 2. Gire la perilla en sentido anti- Bastidor del alrededor de los árboles, postes, horario para aflojarla (Fig. 8). eje inferior cercos, etc. Gire toda la unidad a 3. Opima y sostenga el botón modo de que el accesorio de corte Acoplador de desconexión (Fig. 9). se ubique a un