Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Audio Conference
unit 100 R
USER GUIDE
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
EXPERIENCE FREEDOM WITH
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Definitions ______________________ 2 Calling __________________________ 3 Positioning ____________________ 4-5 Connection _____________________ 6 Key set Control unit __________________ 7 Remote control ______________ 8 Mute, tape recorder and programming _______________ 9 Three-party calls ________________ 9 Trouble shooting _______________ 10 Technical data__________________ 11 Accessories ____________________ 12 Alternative installations _________ 13 1 CONTENTS
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Calling using the remote control Point the remote control at the key set of the KonfTel 100 R. Press On/Off on the remote control and wait for a tone. Then dial in the number. Pressing On/Off terminates the loudspeaking call. The last number dialled is repeated with REDIAL. Calling with a standard telephone A standard telephone can be connected to the intermediate plug on your KonfTel 100 R. Pick up the or handset on the standard telephone and dial in the telephone number. Press On/Off for the
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Remote control area of coverage When using the remote control (optional), account should be taken of the area of coverage of the IR receiver. The remote control has a range of up to 5 metres, provided the area is free of obstructions. Note that the range can be affected by strong sunlight, strong fluorescent lighting or an obstructed view. Desk-top o 100 Area of coverage Area of coverage o 30 Obstructed view 4 P0SITIONING
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
The KonfTel 100 R conference unit is designed to function in 2 rooms of up to approximately 25 m with normal acoustics. (KonfTel can offer other systems for larger premises). The unit’s omni-directional microphone has a fantastic ability to pick up sound. This allows you to position KonfTel 100 R more or less wherever you like in the room. Try it out to see and hear for yourself. Avoid positioning objects, for instance the leaves of potted plants or lamp shades, directly above (0.5 metre) the
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Analogue tele- 230V phone line Wall socket Only a Tufvasson Type PFLF15 mains transformer may be connected. LINE PWR TAPE AUX Automatic adjustment When you switch on the KonfTel 100 R, it automati- cally adjusts to your room and your telephone line. KonfTel 100 R senses the acoustics in your room and adjusts itself continuously for the duration of the call. Manual adjustment KonfTel 100 R can be adjusted manually to eliminate any echoes during the call. and or Press the – and + keys simultane
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
31 2 3 Key functions 1 On/Off key Switches KonfTel 100 R on and off. 2 Mute key Switches the microphone on/off. 3 + and – keys Pressing repeatedly will increase or reduce the loudspeaker volume. After the call, KonfTel 100 R remembers the set volume until it is changed once more. These keys can also be used to make the ringing signal louder or lower by pressing or when KonfTel 100 R is switched off. KonfTel 100 R is adjusted by pressing the and keys simultaneously during a call. 7 KEY SET
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Mute function Switches off the microphone, and the red LEDs or are extinguished. Press again to switch on the microphone. Tape recorder outlet An outlet for a tape recorder is provided on the bottom of KonfTel 100 R. The outlet is designed for a Tele 3.5 mm tape recorder connector. Store speed dial numbers – KonfTel 100 R switched off Press PRG to open the memory. Enter the desired telephone number including and PAUSE, or #, if any. Press PRG. Select the * storage location, from 0-9. Note
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Trouble shooting 1 Check that the microphone is connected. The red LEDs must be lit. 2 Adjust KonfTel 100 R manually. 3 Check that KonfTel 100 R is connected to an analogue telephone jack. 4 Check that all cables are correctly connected. 5 Bypass any extension cables and check that the system is functioning correctly. If not, contact your dealer. The microphone and loudspeaker are connected by pressing one of the On/Off keys. The green indica- tor lamp on the key set lights up to show that KonfT
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Accessories Part No. Description 9146031 Extension cable, tele & transformer, 3 m. 9146032 Extension cable, transformer, 10 m. 9146033 Extension cable, tele, 10 m. 9145082 Adapter, modular, 8-pole (RJ45). 9145087 Adapter, modular, 6-pole (RJ11). 9146048 Tape recorder cable. 9145057 Adapter, Konexx 109S, for connection to system telephones. 0146145 Remote control. 0143020 Wall bracket. 12 ACCESSORIES
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
P.O.Box 268 SE - 901 06 Umeå Sweden Tel. +46 90 70 64 70 www.konftel.com KonfTel 3027-A