Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
CSC48
V508
1 – ENGLISH
CSC48noAmp.indd 1 7/21/08 5:15:24 PM
FRANÇAIS ESpAñoL ENGLISH
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Congratulations on your purchase of the CSC48 phone from ClearSounds Communications®. please read this User Guide carefully in order to get the very best results from your telephone. Keep the manual near the telephone for easy reference. please visit our web site at wwwclearsounds.com to: Register your product, download additional manuals, and review trouble shooting tips. CAUTION: The CSC48 phone is capable of amplifying sounds to a loud volume. It is important to instruct all potential u
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
LoCATIoN oF CoNTRoLS +/- SET M1. M2. M3. 1 Switch Hook 12 Clock Display 2 Hanging peg 13 TIMER 3 Frequently Called Numbers 14 SET Quick Reference Guide 15 +/- 4 Flash 16 SToRE 5 Redial 17 Tone - Slide to adjust the 6 Receiver Volume Control tone volume for the handset when BooSTER is activated 7 Boost 18 Ringer oFF LoW HI – Set the 8 Boost LED – Lights when ringer volume booster is activated. 19 Telephone Line Jack 9 Keypad 20 Battery Compartment 10 Ri
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
SET-UP Connecting the Telephone 1 Connect the curly cord to the handset and to the jack on the left side of the telephone. 2 place the handset into the cradle. 3 Connect the telephone line cord to the Telephone jack at the rear of the unit. 4 Connect the other end into the telephone wall jack (using adapter plug if required). You will hear a click when the modular plug is correctly in place. Note: Peel the plastic label from your phone’s display before using your phone. Inserting the Battery
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Hearing Aid Compatible The CSC48 generates a signal that is picked up by the telecoil of your hearing aid(s). This option is activated by setting your hearing aid to “T” or “MT” position. Flash Many special network services, such as call waiting, require a switch hook signal. Flash provides the electronic equivalent of a switch hook operation. For example if you subscribe to Call Waiting, you st nd can put your 1 caller on hold and answer the 2 call by pressing the FLASH button. press FLAS
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Receiver volume control The receiver volume control allows you to adjust the volume on the handset, roll the Receiver Volume Control wheel located under the handset to find a comfortable level (1-9). Tone control If the volume has been boosted up, you can also adjust the tone control. You can adjust and increase the low frequency or high frequency sounds to suit your hearing needs by sliding the ToNE control located on the right side of the CSC48. NOTE: The tone control will not function wh
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
6 Replace the handset. NOTE: When you enter a new number previous numbers are auto- matically deleted. press the Redial button if you need to insert a pause in the telephone number. Dialing using One-touch Memory Buttons 1. Lift the handset and wait for a dial tone. 2. Press either M1-M3, The stored telephone number will now be dialed. FCC WANTS YOU TO KNOW Your new product has been registered with the Federal Communication Commission (FCC). This product complies with standards in part 68 of t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
If your product is causing harm to the telephone network, the telephone company may temporarily discontinue your telephone service. If possible, they’ll notify you before they interrupt service. If advance notice isn’t practical, you’ll be given the opportunity to correct the problem, and you will be informed of your right to file a complaint with the FCC notified as soon as possible. Your telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
request the user to disconnect the equipment. WARNING! Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or an electrician, as appropriate. CAUTION: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
authorized ClearSounds Communications® representative. Tampering with the phone will void any written or implied warranties. ® ClearSounds Communications shall not be responsible for loss of time, inconvenience, loss of use of your CSC48, property damage by the CSC48 or any consequential damages. Shipping cost must be prepaid and the product must be packaged appropriately for shipping. IMPORTANT: YOUR RECEIPT IS PART OF YOUR WARRANTY AND MUST BE RETAINED AND PRODUCED IN THE EVENT OF A WARRA
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
CSC48 V508 10 – ENGLISH 1 – ESpAñoL CSC48noAmp.indd 1 7/21/08 5:15:26 PM FRANÇAIS ESpAñoL ENGLISH
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Felicitaciones por la compra de su teléfono CSC48 de ClearSounds ® Communications . para aprovechar al máximo todas las funcionalidades de su teléfono, le recomendamos leer detenidamente esta guía de uso. Tenga el manual cerca del teléfono para consultarlo en cualquier momento. En nuestro sitio web www.ClearSounds.com usted podrá registrar su producto, descargar manuales complementarios y encontrar consejos para la identificación y resolución de problemas. PRECAUCIÓN: El teléfono CSC48 pu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
+/- SET M1. M2. M3. 1 Gancho de interruptor 12 pantalla de reloj 2 Clavija colgante 13 TIMER (temporizador) 3 Guía de referencia rápida 14 SET (configurar) para números de llamada 15 +/- frecuente 16 SToRE (guardar) 4 Flash (transferencia) 17 Tono – deslícelo para regular 5 Rediscado el volumen del tono para el 6 Control de volumen de la auricular cuando el BooSTER unidad receptora (amplificador del volumen del 7 Amplificación del volumen del auricula
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
CONFIGURACIÓN Cómo conectar el teléfono 1 Conecte el cable en espiral al auricular y al terminal de conexión que se encuentra del lado izquierdo del teléfono. 2 Coloque el auricular en la base. 3 Conecte el cable telefónico en el terminal de conexión Telefono que se encuentra en la parte posterior del aparato. 4 Conecte el otro extremo a la roseta telefónica de la pared (usando el adaptador si fuese necesario). Se escuchará un clic cuando el enchufe esté correctamente conectado. NOTA: Retire
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
lugar para que sostenga el auricular cuando el teléfono esté instalado en la pared. *Si no tiene una placa adaptadora para montaje en la pared ya instalada, puede adquirirla en la mayoría de las tiendas de artículos electrónicos y ferreterías. Simplemente siga las instrucciones del fabricante para instalarla. Compatible con prótesis auditivas El CSC48 genera una señal captada por la bobina telefónica de su prótesis auditiva. Esta opción se activa colocando el interruptor de su prótesis aud
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Recepción de llamadas Cuando reciba una llamada, el teléfono sonará. puede aceptar la llamada descolgando el auricular. Amplificación El volumen del receptor puede aumentarse hasta un máximo de +40dB durante una conversación. presione la tecla Boost (aumentar), y se encenderá la luz de la opción Boost. Cuando cuelgue el auricular, el volumen volverá al nivel normal automáticamente. Control de volumen de la unidad receptora El control de volumen de la unidad receptora le permite ajustar el
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
TIMER (temporizador). El tiempo medido aparecerá en la pantalla durante unos segundos y luego se mostrará la hora actual. DISCADO EN UN SOLO TOQUE Este teléfono tiene 3 botones para discado en un solo toque enumerados de M1 a M3. Una vez que un número se guarda en un punto de la memoria, podrá realizar la llamada con sólo oprimir un botón. Guardar números en los botones para discado en un solo toque 1 Descuelgue el auricular. 2 oprima el botón STORE (guardar). 3 Ingrese el número de teléfo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
(código uniforme de pedido de servicio). Este equipo no debe utilizarse con un servicio de línea compartida ni con líneas telefónicas de uso con monedas. Notificación a la compañía telefónica La FCC le exige que facilite la siguiente información a la compañía telefónica de su localidad cuando ésta la solicite: (a) la “línea” a la que se conectará el aparato telefónico (es decir, el número telefónico) y (b) el número de registro del aparato telefónico en la FCC y el número de equivalencia de
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
interfiere con la recepción de señales de radio o TV, usted podría corregir la interferencia adoptando una de las medidas indicadas a continuación o todas ellas: (a) Reorientar la antena receptora de señales de TV o radio, si hacerlo es seguro. (b) De ser posible, reubicar el televisor, radio u otro receptor con respecto al aparato telefónico. (c) Si su aparato telefónico funciona con corriente alterna (CA), conéctelo a un tomacorriente con salida de CA que no forme parte del circuito util
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
podría desactivar su sistema de alarma, consulte a la compañía telefónica o a un especialista en instalaciones. Esta aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. GARANTíA LIMITADA POR UN AñO ® Este producto cuenta con la garantía de ClearSounds contra defectos en la fabricación, los materiales o la mano de obra, en condiciones de uso normales durante un (1) año a partir de la fecha de compra. Si se le presenta algún problema, comuníquese con nuestro departamento de se