Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
FWM352
Mini Hi-Fi System
User manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Benutzerhandücher
Gebruikershandleidingen
Manuale per l'utente
Användarhandböckerna
Brugermanual
Käyttöoppaita
Manual do usuário
pg001-027_M352_22_Eng 1 2005.12.23, 15:52
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Important notes for users in the Italia U.K. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug Si dichiara che l’apparecchio FWM352 Philips This apparatus is fitted with an approved 13 risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del Amp plug. To change a fuse in this type of plug D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. proceed as follows: Fatto a Eindhoven 1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp, Philips Consumer Electronics A.S.T.A. or BSI approved type. Philips, Glaslaan 2
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
1 y CD1/2/3 TUNER AUX MUTE 2 REPEAT PROGRAM SHUFFLE ™ £ 0 VOL 4 TITLE ! ALBUM ) DISPLAY DIM SLEEP TIMER ON/OFF ( ¡ DSC DBB 6 5 * 2 3 1 8 4 6 7 9 5 ^ 0 % $ ! # @ & 3 pg001-027_M352_22_Eng 3 2005.12.23, 15:52
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
DK SF Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning Luokan 1 laserlaite når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Varoitus! Laitteen käyttäminen Undgå utsættelse for stråling. muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän Bemærk: Netafbryderen er sekundært turvallisuusluokan 1 ylittävälle indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra näkymättömälle lasersäteilylle. nettet. Den indbyggede netdel er derfor Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei tilsluttet til lysnettet så
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Index English ------------------------------------------------ 6 Français -------------------------------------------- 28 Español --------------------------------------------- 50 Deutsch --------------------------------------------- 72 Nederlands ---------------------------------------- 94 Italiano -------------------------------------------- 116 Svenska ------------------------------------------- 138 Dansk --------------------------------------------- 160 Suomi ---------------------------------
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Français Sommaire Généralités Réception radio Accessoires fournis ............................................ 29 Réglage sur les émetteurs radio ..................... 40 Agrément ............................................................. 29 Mémorisation des stations de radio préréglées Environnement .................................................... 29 ......................................................................... 40–41 Automatic Preset Programming Consignes de sécurité ........
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Généralités Veuillez agir selon les règles locales et ne pas Ce produit est conforme aux prescriptions de la Communauté Européenne relatives à jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre la limitation des perturbations produit usagé aidera à prévenir les conséquences radioélectriques. négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine. Accessoires fournis –2 haut-parleurs Consignes de sécurité – Télécommande – Boucle MW de l’antenne ● Av
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Français Préparatifs Antenne Antenne B Enceinte Enceinte AM ANTENNA FM ANTENNA AUX/CDR R L R L SPEAKERS 6Ω C A Cordon secteur automatiquement en mode de veille en cas Connexions arrière de conditions extrêmes. Si cela arrive, La plaquette signalétique est apposée à laissez refroidir le système avant de le l’arrière de l’appareil. réutiliser (non disponible pour toutes les versions). A Power B Connexions d’antenne Avant de brancher le cordon secteur dans la Connectez l’antenne cadre MW et
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Préparatifs Antenne FM Connexions facultatives Les appareils et cordons ci-dessous ne sont pas fournis. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi des appareils connectés. Connexion d’autres appareils à votre chaîne ● Pour améliorer la réception FM stéréo, Utilisez un cordon Cinch pour connecter les connectez une antenne FM extérieure à la prise prises AUX de sortie audio analogique d’un d’antenne FM ANTENNA. appareil externe (téléviseur, magnétoscope, lecteur de disques laser, d’un le
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Français Commandes (illustration - page 3) Commandes d’équipement et de ! Sélection du mode télécommande ALBUM (-/ +) à á SEARCH•TUNING 1 STANDBY-ON/ ECO POWER (B) Pour MP3-CD ......... pour sélectionner l’album – met le système en mode de marche ou en précédent/ suivant. mode économique de veille/mode de veille Pour CD/MP3-CD pour rechercher une plage normal avec affichage de l'heure. en avant ou en arrière. Pour Tuner ................. pour rechercher une 2 Sélection de la source – pour séle
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Commandes % MIC IN – pour brancher le micro ^ MIC VOLUME – pour régler le niveau de mixage pour le karaoké & Touches de la PLATINE DE CASSETTE RECORD● ... démarrage d’enregistrement. PLAY 2 ............ démarrage de lecture. SEARCHà / á rebobinage/ avance rapide de cassette. STOP•OPENÇ0 ................................. arrêt de cassette; ouverture du compartiment cassette. PAUSEÅ ....... pause d’enregistrement ou de lecture. * Tiroir de disque ( DISPLAY – pour sélectionner le mode d'affichage d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Français Fonctions de base y CD1/2/3 TUNER AUX MUTE REPEAT PROGRAM SHUFFLE VOL TITLE ALBUM DISPLAY DIM SLEEP TIMER ON/OFF DSC DBB IMPORTANT! Pour réinstaller Plug & Play Avant d’utiliser le système, effectuez les 1 En mode de veille ou de démonstration, opérations préparatoires. appuyez surÉÅ sur la chaîne et maintenez enfoncé jusqu’à ce que “AUTO INSTALL - Plug & Play (pour installation du tuner) PRESS PLAY” soit affiché. Le mode Plu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Fonctions de base Mode de démonstration Attente automatique avec Le système comporte un mode de économie d’énergie démonstration qui présente les diverses Grâce à la caractéristique d’économie d’énergie, l’unité passe automatiquement en position fonctions disponibles. d’attente 15 minutes après qu’une cassette ou un Pour activer la démonstration CD n’a atteint la fin ou qu’aucune commande n’a ● En mode veille, appuyez et maintenez enfoncé été actionnée. STOP9 sur le système pendant 5 secondes po
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Français Fonctions de base Sélection DSC-DBB automatique Réglage du son Le meilleur réglage DBB est produit DSC (Digital Sound Control) - automatiquement pour chaque sélection DSC. Commande du son numérique Vous pouvez sélectionner manuellement le réglage DBB qui correspond le mieux à votre La fonction DSC vous permet de bénéficier environnement d’écoute. d’effets sonores spéciaux préréglés par égaliseur pour vous fournir la meilleure reproduction musicale qui soit. 1 Appuyez sur DSC pour sélect
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
2 2 Utilisation du lecteur de CD/MP3-CD y CD1/2/3 TUNER AUX MUTE REPEAT PROGRAM SHUFFLE VOL TITLE ALBUM DISPLAY DIM SLEEP TIMER ON/OFF DSC DBB IMPORTANT! – Le nombre maximal de plages MP3 – Ce système est conçu pour les disques programmées est de 40 courants. N’utilisez aucun accessoire, – Débit VBR pris en charge comme des bagues stabilisatrices ou des – Fréquences d’échantill
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Français Utilisation du lecteur de CD/MP3-CD En mode CD 3 Appuyez sur OPEN•CLOSE pour fermer le tiroir de disque. ● Appuyez sur DISPLAY pour afficher le numéro ➜ READING est affiché lorsque le lecteur de la plage en cours et la durée de lecture parcourt le contenu du CD, Le nombre total de restante. pistes et le temps de lecture (ou le nombre En mode CD MP3 total d'albums et de pistes pour les disques MP3) sont indiqués. ● Appuyez sur DISPLAY de manière continue pour indiquer l'album et les numé
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Utilisation du lecteur de CD/MP3-CD ● Pour les CD MP3, appuyez sur ALBUM -/ Les divers modes de lecture: + et TITLE -/+ pour sélectionner l’album SHUFFLE et REPEAT et le titre à programmer. Vous pouvez sélectionner et changer les divers 5 Appuyez sur PROGRAM pour mémoriser la modes de lecture avant ou pendant l’écoute. Les plage. modes de lecture peuvent aussi être combinés avec PROGRAM. 6 Pour mettre fin à la programmation, appuyez une seule fois sur STOP 9. SHUF ................plages du C
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Français Réception radio y CD1/2/3 TUNER AUX MUTE REPEAT PROGRAM SHUFFLE VOL TITLE MHz ALBUM DISPLAY DIM SLEEP TIMER ON/OFF DSC DBB Automatic Preset Programming Réglage sur les émetteurs radio 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner le 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner le mode Radio. mode Radio. ➜ "TUNER" s’affiche. Quelques secondes plus Pour commencer le préréglage automatique à partir d’un numéro de tard, la fréquence radio actue
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Réception radio Programmation manuelle de stations de radio préréglées 1 Réglez sur un émetteur de votre choix (voir “Réglage sur les émetteurs radio”). 2 Appuyez sur PROGRAM. ➜ PROG se met à clignoter. ➜ Le numéro suivant disponible pouvant être sélectionné s’affiche. Pour mémoriser cette station sous un autre numéro de préréglage ● Appuyez sur í ou ë pour sélectionner le numéro préréglé voulu. 3 Appuyez de nouveau sur PROGRAM pour mémoriser la station. ➜ PROG disparaît de l’afficheur. ● Recomm
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Français Utilisation du lecteur de cassettes/enregistrement IMPORTANT! 4 Introduisez une cassette enregistrée et refermez –Avant d’écouter une cassette, veillez à le compartiment de cassette. retendre la bande à l’aide d’un crayon. Si ● Insérez une cassette, côté ouvert vers le bas et elle est détendue, elle risque de se coincer bobine pleine vers la gauche. et de se rompre dans le mécanisme. 5 Appuyez sur PLAY 2 pour commencer la – La ba