Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
3D0021700D
W-860R
Double Auto Reverse Cassette Deck
OWNER’S MANUAL . . . . . . . . 4
MANUEL DU PROPRIETAIRE . . 16
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . 28
MANUALE DI ISTRUZIONI . . . . 40
MANUAL DEL USUARIO . . . . . 52
GEBRUIKSAANWIJZING . . . . . 64
Thanks for buying a TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit.
Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC.
Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil.
Vielen D
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Important Safety Instructions CAUTION “Note to CATV system installer: This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention –Read all of these Instructions. to Section 820-40 of the NEC which provides guidelines for proper –Save these Instructions for later use. grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be –Follow all Warnings and Instructions marked on the audio equipment. connected to the grounding system of the building, as close to the ) 1 Read Ins
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Precautions Voltage Conversion (General export models only) Be sure to remove the power cord from the AC outlet before repositioning the voltage converter switch. 1. Locate the voltage selector on the rear panel. 2. Using a flat-bladed screwdriver, set to the appropriate 230V or 120V position according to your area. IN NORTH AMERICA USE ONLY ON 120 V SUPPLY. DANS L'AMÉRIQUE DU NORD: UTILISABLE SUR 120 V D'ALIMENTATION UNIQUEMENT. Pour le CANADA For CANADA CORDE DE CONNEXION CA AC POWER CORD
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
( ) Normal Type% ( ) CrO2 Type# ( ) Metal Type%^ Before Use Loading a Cassette Tape Read This Before Operating 1. Use your finger or a pencil to … Choose the installation location of your unit carefully. Avoid turn the cassette's hub and take placing it in direct sunlight or close to a source of heat. Also up any slack tape. avoid locations subject to vibrations and excessive dust, heat, cold or moisture. Keep away from such sources that … Avoid touching the tape. hum, such as transformers or mo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Remote Control Operation Maintenance The heads and tape path should be cleaned and The provided Remote Control Unit allows the unit to be demagnetized periodically. operated from a distance. When operating the remote control unit, point it towards the Cleaning Tape Path remote sensor on the front panel of the unit. … Apply head cleaning fluid to a cotton swab or soft cloth, and … Even if the remote control unit is operated within the effective lightly rub the heads, capstan and all metal parts i
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Name of Each Control *Tape Operation Buttons Á :Forward PLAY Button Ó :Reverse PLAY Button ª :STOP Button Ô:Rewind/CPS Button :Fast Forward/CPS Button SYNC REV BLANK SCAN PARALLEL REC REC HIGH DUB PLAY NORM DUB PLAY 6 DOLBY NR Switch TIMER Switch REVERSE MODE Switch Cassette Holder (I) POWER Switch COUNTER CLEAR Button (I) RECORD Button INTRO CHECK Button *Tape Operation Buttons SYNC REVERSE Button PAUSE Button REC MUTE Button BLANK SCAN Button EJECT Button (I) PARALLEL REC Butt
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Playback Playback with TAPE I or TAPE Il Continuous Playback 1. Press the POWER switch. 1. Load pre-recorded cassette tapes in TAPE I and TAPE ll 2. Set the REV MODE switch to the required tape travel mode. Ä: One Side Playing Ë: SideA ∑ SideB ∑ Stop ï ä: ∑ SideA ∑ SideB Ë ä The tape will stop after 5 cycles. 3. Load a pre-recorded cassette tape in TAPE I or II. 4. Select the appropriate DOLBY NR system. 5. Press the Ó or Á button of TAPE I or II to start playback. 6. Adjust the volume
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Playback Intro Check Blank Scan This function can be used to search for a specific track by This function is provided so that the deck will skip long blank playing the beginning of each track for 15 seconds. portions during playback. Press the INTRO CHECK button. 1. During playback, press the BLANK SCAN button (the indicator lights). The deck will fast-wind to the beginning of a track, play the first 15 seconds (approx.), and fast-wind to the beginning of the If a blank section of more than ab
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
CPS (Computomatic Program Search) Note: CPS allows the selection and playback of any track up to 20 To simplify the description, the explanation is given for "forward ( tracks ahead or before the one being played. This function playback" Á direction). A similar procedure should be used for operates by detecting blank spaces of at least 4 seconds "reverse playback". between tracks. These blanks can be created by using the REC MUTE Function. … If the required CPS number setting is exceeded by
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Recording Recording with TAPE I and TAPE ll 7. Press the PAUSE button to start recording. Recording from a Stereo System … To stop recording temporarily, press the PAUSE button. To restart the tape, press the PAUSE button or play button. 1. Press the POWER switch. … During the record-pause mode, if the button whose Ó/Á Select the source of the stereo system to record. indicator is lit is pressed, recording will start. However, if the button whose Ó/Á indicator is not lit is pressed, only the 2.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Continuous Recording (TAPE I to TAPE Il) Parallel Recording 1. Load two recordable cassette tapes into TAPE I and ll. A single program source can be recorded onto the two cassette 2. Set the NR SYSTEM and REC LEVEL as required. tapes simultaneously. 3. Set the REV MODE switch to the ä position. 1. Follow the steps 1 to 6 described in "Recording with 4. Press the RECORD button, then TAPE I and TAPE Il" except that in step 3, load cassette ï ( ) PAUSE (or play) button of TAPE I to tapes into
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Dubbing Dubbing (Copying from TAPE I to TAPE ll) Manual Editing with PAUSE (TAPE Il only) How to dub the entire recorded section of a pre-recorded During normal-speed dubbing, you can edit the dubbed tape as cassette required using the PAUSE button. For example, you can record only the required tracks from TAPE I to TAPE Il skipping 1. Load the pre-recorded cassette tape into TAPE I and a unwanted tracks. recordable cassette tape into TAPE Il. … Press the PAUSE button of TAPE Il to enter the
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Synchro Reverse Dubbing TAPE I shorter than TAPE II The SYNC REV button reverses both decks at exactly the same time during dubbing. This function is convenient when the Tape I lengths of tapes are different. (Playback) Reverse Play 1 1. Set the tape running direction of both decks to the Á 2 (forward) direction, and set the REV MODE switch to the Ë position. Play 3 Tape II (Recording) ï No Signal Recording Ë ä Reverse 1 Recording 2 Recording 3 2. Press the SYNC REV button (the indicator wi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Timer Controlled Operation By using this unit with an audio timer, tapes can be recorded or played back at any preset time. Timer Recording Timer Playback Recording a broadcast program 1. Connect this unit and stereo system to a commercially 1. Connect this unit and stereo system to a commercially available audio timer. available audio timer. 2. Set the power switches of all components to ON. 2. Set the power switches of all components to ON. 3. Load a prerecorded cassette tape in TAPE I or
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Troubleshooting Specifications Basic troubleshooting of a cassette tape deck is similar to Track System: troubleshooting of any other electrical or electronic equipment. 4-track, 2-channel stereo Always check the most obvious possible causes first. To give Heads: you a few ideas of what to look for, check the following: Deck l; 1 Erase and 1 Record/ Playback (rotating) Deck II; 1 Erase and 1 Record/ Playback (rotating) Type of Tape: ( ) No power Cassette tape C-60 and C-90 Philips type ® Is th
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
( ) Normale Type% ( ) CrO2 Type# ( ) Métal Type%^ Avant utilisation Lire ceci avant de faire fonctionner l'appareil Chargement d'une cassette … Choisir avec soin l'endroit où vous placerez votre appareil. 1. Utiliser un doigt ou un crayon Eviter de le placer directement au soleil ou près d'une source pour tourner le moyeu de la de chaleur. Eviter aussi les endroits sujets à des vibrations, à cassette et rattraper le jeu de de la poussière excessive, à la chaleur, au froid ou à la bande. l'humid
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Boîtier de télécommande Entretien Le boîtier de télécommande fourni permet la commande à Les têtes et le chemin de la bande doivent être nettoyés et distance defourni permet la commande à distance de l'appareil. démagnétisés périodiquement. Pour l'utilisation du boîtier de télécommande, le diriger vers le détecteusation du boîtier de télécommande, le diriger vers le Nettoyage du chemin de bande détecteur de télécommande du panneau avant de l'appareil. … Appliquer un liquide de nettoyage de tête
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Nom de chaque commande *Touches de commande des bandes Á :Touche de lecture avant Ó :Touche de lecture inverse ª :Touche d'arrêt Ô:Touches de rembobinage :Touches d'avance rapide SYNC REV BLANK SCAN PARALLEL REC REC HIGH DUB PLAY NORM DUB PLAY 18 Sélecteur de minuterie Commande de mode d'inversion Commutateur de réduction de bruit ( DOLBY NR ) Porte-cassette ( Platine I ) Interrupteur d'alimentation Touche de remise à zéro du compteur ( I ) Touche d'enregistrement Touche de vérifi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Lecture Lecture avec la Platine I ou la Platine Il Lecture continue 1. Mettre l’appareil sous tension. 1. Mettre une cassette préenregistrée dans la Platine I et 2. Mettre la commande REV MODE sur la position requise. dans la Platine Il. Ä: Lecture d'une face ï Ë: FaceA ∑ FaceB ∑ Arrêt Ë ä: ∑FaceA ∑ FaceB ä La cassette s'arrête après 5 cycles. 3. Mettre une cassette préenregistrée dans la Platine I ou dans la Platine Il. 4. Sélectionner le système DOLBY NR voulu. 5. Appuyer sur la touche Ó ou
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Lecture Dispositif de vérification d'introduction (Intro Check) Fonction de balayage des blancs Ce dispositif facilite la recherche d’un morceau donné en Cette fonction a été prévue pour que l’appareil puisse sauter les détectant continuellement le début de chaque morceau. blancs d’une durée prolongée. Presser la touche INTRO CHECK. 1. En mode de lecture, appuyer sur la touche BLANK SCAN (l’indicateur s’allume). La platine avancera a bande jusqu’au début d’un morceau, la lira pendant les 15 prem