Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
BAND
MDV6115
Owner’s
Preparation/ Préparation / Preparación
1. Getting Started / Para Empezar / Pour commencer
Manual
It’s a good idea to read all of the instructions before beginning the installation.
Es una buena idea leer todas las instrucciones antes de empezar la instalación.
MDV6115
Il serait d’ailleurs préférable de lire toutes les directives avant de commencer l’installation.
EJECT
POWER
PULL OPEN
2. Tools and Supplies Needed
DISP
• Torx type, flat-head and Phillips screwdrivers
VOL
• Wi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
BAND BAND MDV61 MDV6115 15 EJECT POWER POWER P PULL ULL O OPEN PEN CD CD WEA WEAT THER HER R RECEIVER ECEIVER DISP VOL SEL MUTE MUTE VOL VOL DIM LOUD 1 2 3 3 RPT RPT 4 4 SHF SHF 5 5 S SCN CN 6 7 8 9 0 S SETUP ETUP MODE MODE S SHIFT/SCAN HIFT/SCAN SMART SMART MDV6115 3. Disconnect Battery / Desconexión de la Batería / Débranchement de Installation / Instalación / Installation la batterie 1. Prepare Mounting Location / Ubicación del Montaje / Préparer Before you begin, always disconnect the batt
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
MDV6115 2. Cut Installation Hole / Corte el Agujero para la Instalación / Faire un 4. Mount Unit to Dashboard / Monte la Unidad al Tablero / Montez trou d'installation l'appareil sur le tableau de bord Open the rubber screw covers 6 Cut and remove the part of the dashboard covered 3 on each side of the unit to reveal by the hatched area on the mounting paper. 6 the four screw holes. Corte y quite la parte del tablero cubierta por el 3 Abra las tapas plásticas de los área con el agujero en
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
MDV6115 5. Wiring Diagram / Diagrama de Cableado / Diagramme de Câblage CD Changer Connector Conector para del cambiadiscos de CD Connecteur du changeur de CD IR Sensor Jack / IR Sensor Jack / IR Sensor Jack DVD-Video Output / DVD-Video Output / DVD-Video Output Yellow / Amarillo / Jaune Brown / Marrón / Brun Antenna Connector Conector para la antena Video Output / Video Output / Video Output Yellow / Amarillo / Jaune Gray / Gris / Gris Connecteur d'antenne Yellow / Amarillo / Jaune Video Input
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
BAND MDV6115 Operación Básica Basic Operation 1. Potencia 1. Power Presione el botón de la energía (1) para encender la unidad. Presione el botón de la energía Press the power button (1) or any other button on the front panel to turn the unit on. Press the nuevamente para apagar el radio. power button again to turn the unit off. 2. Modo 2. Mode Presione MODE (2) para seleccionar un modo diferente de operación como se indica en la pantalla. Press MODE (2) to select a different mode of operat
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
MDV6115 Volumen de Encendido Programable Basic Operation (continued) Utilice esta función para especificar un nivel de volumen para la unidad que sea encendida. 6. Menu Operation Espaciamiento de Frecuencia Press MENU (6) for more than three seconds to access the menu feature. Once this feature is Esta opción permite una selección entre el espaciamiento de frecuencia de USA (200k para FM activated, press MENU momentarily to step though the available menu options, then press VOL y 10k para AM
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
MDV6115 11. Recuperación de Valores Iniciales Basic Operation (continued) Para restablecer toda la configuración de fábrica, presione y mantenga BAND (11) hasta que 7. Loudness "EEP INIT" aparece en pantalla. Press LOUD (7) momentarily to reinforce the bass output (“LOUD ON”). The LOUD icon will 13. Reinicio appear in the display when this feature is activated. Press LOUD again to deactivate this feature Utilice un bolígrafo u otro objeto de metal delgado para presionar el botón "reset" para
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
BAND MDV6115 Operación de la radio Radio Operation 14. Selección de Banda 14. Select a Band Pulse BAND (14) para sintonizar la radio entre las tres bandas FM, dos bandas AM y la banda de Press BAND (14) to change between three FM bands, two AM bands and the weather band. tiempa. 15. Tuning 15. Selección de Emisora Seek Tuning Búsqueda Press << (15a) or >> (15b) momentarily, and the unit will tune to the next strong station. Pulse << (15a) o >> (15b) por menos de tres segundos y suéltelo para
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
MDV6115 Fonctionnement de la radio (continué) Radio Operation (continued) 17. Mémorisation automatique / Balayage programmé 17. Automatically Store / Preset Scan Mémorisation automatique de stations Automatically Store Sélectionnez dix stations pour les mémoriser dans la bande affichée. Sélectionnez une bande To automatically select ten strong stations and store them in the current band, select a band (if (au besoin). Appuyez sur AS/PS (17) et maintenez-le enfoncé pendant plus de trois second
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
BAND MDV6115 Operación del Reproductor de CD CD Player Operation 18. Inserte y Quite CDs 18. Insert and Eject CD Inserte un CD Insert CD Abra la cubierta de la ranura del CD (18a), y inserte un CD con el sello hacia arriba. El disco iniciará Pull open the CD slot cover (18a), and insert a CD label-side up into the CD slot. Close the cover, su ejecución. and the disc will load and begin play. Quite un CD Eject CD Abra la cubierta de la ranura del CD o presione el botón Eject (18b) para detene
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
MDV6115 23. Repetición (RPT) CD Player Operation (continued) Presione y mantenga RPT (23) por más de tres segundo durante la reproducción del disco para repetir continuamente la pista seleccionada. Presione y mantenga RPT nuevamente para detener. 22. Program Use the program function to select up to 32 tracks to play in any order; select a track number for 24. Ejecución Aleatoria (RDM) each spot in the playing sequence. Note: A disc must be playing in order to access the program Presione y m
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
MDV6115 28. Consejos sobre Discos CD Changer Operation • Utilizar discos de formas no estándares, pueden dañar solamente CDs redondos. Refer to the owner’s manual included with the CD changer for instructions on installing, loading • No pegue papel, cinta o ninguna otra sustancia a ningún lado del CD, pues puede causar el mal and using the CD magazine. When accessing CDC mode, disc play will begin with the first CD funcionamiento del disco. that the unit detects, and the disc and track numbe
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
MDV6115 Operación del DVD DVD Player Operation 29. Insertar y Quitar CDs 29. Insert and Eject DVD Insertar un DVD Insert DVD Jale hasta abrir la tapa de la ranura del DVD e inserte un DVD con el sello hacia arriba dentro de Pull open the DVD slot cover, and insert a DVD label-side up into the DVD slot. Close the cover, la ranura. Cierre la tapa y el disco se cargará e iniciará su reproducción. and the disc will load and begin play. Quitar el DVD Eject DVD Abra la tapa de la ranura del DVD
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
MDV6115 • Ancho: Selecciónelo cuando esté utilizando un formato de TV de 16:9. DVD Player Operation (continued) 2. Tipo de TV 32. Navigating the Setup Menu • Multinorma: Selecciona automáticamente el formato del DVD cuando se inserta el disco. To navigate all DVD menus, use the up and down arrows (32a and 32b) and/or the right and left •NTSC: Selecciónelo cuando utilice un DVD con formato NTSC. arrows (32c and 32d) to select the desired menu option, and press OK to confirm the selection. • PA
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
MDV6115 1. Downmix DVD Player Operation (continued) • LT/RT: Activa la salida compatible con sonido envolvente Dolby. 4. Angle Mark • Stereo: Activa un modo estéreo simple. • Off: Desactiva el modo estéreo para habilitar Downmix. Changes the viewing angle of multi-angle DVD s. If the DVD does not have this feature, the viewing angle will not have any effect. 2. Selección de Altavoces Seleccione uno de los altavoces disponibles (Centro, Trasero, Altavoz de Agudos, Graves), 5. OSD Language Setu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
MDV6115 4. DRC (Control de Rango Dinámico) DVD Player Operation (continued) Seleccione DRC para ajustar el rango dinámico del programa codificado Digital Dolby. Audio Setup 5. Salida LPCM The Audio Setup page allows the user to set the following options: SPDIF, OP Mode, Dual Mono, D R C and LPCM Output. Configura la velocidad de muestreo de salida LPCM (Modulación de Código de Pulso Lineal). 1. SPDIF Use this option to turn the SPDIF optical output on or off. Fonctionnement de DVD (continué)
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
MDV6115 4. Navegación Inteligente DVD Player Operation (continued) Seleccione el estilo de reproducción (no de menú o con menú) para pasar discos de MP3. Preferences 5. Configuración de Origen The Preferences page allows the user to set the following options: Language Selection for Audio, Subtitles and Disc Menu, Parental Controls, Password, Smart Navigation and Reset Defaults. Seleccione la opción "RESET" del menú de Configuración de Origen (Defaults) para restablecer toda la configuración de
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
MDV6115 37. Subtítulos DVD Player Operation (continued) Presione SUB-T (37) para cambiar el lenguaje de los subtítulos en el DVD, si el DVD posee esta 33. Stop DVD Play función. Press the stop button (33) on the remote control to stop DVD play. 38 Modo Inteligente 34. Zoom Presione DISPLAY (38a) en el control remoto (o MODE/SMART en el radio) para acceder al Modo Inteligente (Smart Mode), una función que permite al usuario escuchar dos fuentes de Press ZOOM (34) on the remote control to activ
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
MDV6115 AM Tuner Troubleshooting Tuning range. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .522-1710 Problem Cause Corrective Action Amplifier No power. Vehicle ignition switch is not If the power supply is connected to Total system power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200W (50W x 4) on. the vehicle accessory circuits but Specifications subject to change without notice. the eng
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
MDV6115 Reproductor de CD Corrección de Problemas Promedio de ruido/señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .>60 dB Separación de canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .>50 dB Problema Causa Acción Correctiva Respuesta de frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Hz – 18 kHz No hay corriente. L