Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Mono Amplifier
R500-1
Installation & Operation
Installation et fonctionnement
Instalación y funcionamiento
Einbau und Betrieb
Installazione e funzionamento
Serial Number: Date of Purchase:
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
INTRODUCTION Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers.At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product.Through years of engi- neering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedures, we have created a wide range of products that reproduce music with all the clarity and richness you deserve. For maximum performance we recommend you have your new Rockford Fos
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
GETTING STARTED Welcome to Rockford Fosgate! This manual is designed to provide information for the owner, salesperson and installer. For those of you who want quick information on how to install this product, please turn to the Installation Section of this manual. Other information can be located by using the Table of Contents.We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But, as we are constantly finding new ways to improve our produ
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
DESIGN FEATURES 1 345678 9 2 10 11 10 12 13 R500-1 1. Power LED – This LED illuminates when the unit is turned on. 2. Protect LED – This LED illuminates if a short circuit or to low of an impedance is detected at the speaker connections.The amplifier will automatically shut down if this occurs. 3. RCA Input Jacks – The industry standard RCA jacks provide an easy connection for signal level input. They are nickel-plated to resist the signal degradation caused by corrosion. 4. RCA Pass-Thru Jacks
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
INSTALLATION INSTALLATION CONSIDERATIONS The following is a list of tools needed for installation: Fuse-holder and fuse. Battery post wrench (See specifications for fuse rating) Hand held drill w/assorted bits Volt/Ohm Meter Assorted connectors Wire strippers Adequate Length—Red Power Wire Wire crimpers Adequate Length—Remote Turn-on Wire Wire cutters Adequate Length—Black Grounding Wire #2 Phillips screwdriver This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new am
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
INSTALLATION Passenger Compartment Mounting Mounting the amplifier in the passenger compartment will work as long as you provide a sufficient amount of air for the amplifier to cool itself. If you are going to mount the amplifier under the seat of the vehicle, you must have at least 1" (2.54cm) of air gap around the amplifier's heatsink. Mounting the amplifier with less than 1" (2.54cm) of air gap around the amplifier's heatsink in the passenger compartment will not provide proper cooling and wi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
INSTALLATION 7. Securely mount the amplifier to the vehicle or amp rack. Be careful not to mount the amplifier on cardboard or plastic panels. Doing so may enable the screws to pull out from the panel due to road vibration or sudden vehicle stops. 8. Connect from source signal by plugging the RCA cables into the input jacks at the amplifier. CAUTION:Always ensure power is off or disconnected at the amplifier before connecting RCA cables. Failure to do so may cause damage to the amplifier and/or
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
OPERATION ADJUSTING GAIN 1.Turn amplifier gains to minimum (counter-clockwise). 2.Turn the source unit volume up to 7/8 maximum (or when distortion is just inaudible). 3. Slowly increase amplifier gain control until adequate volume is achieved. NOTE: Best signal to noise and dynamic range are realized with gain set to minimum. For a more in depth setting procedure, contact Rockford Technical Support. CAUTION:Avoid setting amplifier gain high as noise and distortion will greatly increase. ADJUSTI
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
TROUBLESHOOTING NOTE: If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. Verify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 3, if not continue. 1. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary. 2. Check fuse(s) on amplifier. Replace if necessary. 3. Verify that Ground connection is connected to clean metal on the vehicle’s chassis. Repair/replace if necessary. 4. Verify
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
SPECIFICATIONS MODEL- PRIME R500-1 Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts* 4 Load Mono 320 Watts x 1 2 Load Mono 500 Watts x 1 Dimensions: Height 2.40" (6.10cm) Width 7.67" (19.49cm) Length 16.65" (42.30cm) Amplifier Fuse Rating (Amp) (2) 30A ATC Battery Fuse Rating (Amp) External (Not Supplied) 60A “A” Weighted Signal to Noise Ratio Referenced to 1 Watt into 4 ohms ≥85 dB “A” Weighted Signal to Noise Ratio Referenced to rated output into 4 ohms ≥105 dB Crossover Slope
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
LIMITED WARRANTY INFORMATION Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms: Length of Warranty Speakers, Signal Processors, PRIME and PUNCH Amplifiers – 1 Year POWER Amplifiers – 2 Years Any Factory Refurbished Product – 90 days (receipt required) What is Covered This warranty applies only to Rockford Fosgate products sold to consumers by Authorized Rockford Fosgate Dealers in the United States of America or its possessions. Product purchase
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
INTRODUCTION Cher client, Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobile. Chez Rockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C’est pourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit. Des années d’expertise en ingénierie, de savoir-faire et d’essais poussés nous ont permis de créer une vaste gamme de produits capables de reproduire toute la clarté et la richesse musicales que vous méritez. Pour obt
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à jour. Mais comme nous améliorons constamment nos produits, nous nous réservons le dro
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
PARTICULARITÉS TECHNIQUES 1 345678 9 2 10 11 10 12 13 R500-1 1. DEL d'alimentation (au-dessus de l'appareil - non montré) – Cette DEL bleue s'illumine lorsque l'appareil est allumé. 2. DEL de protection (au-dessus de l'appareil - non montré) – Cette DEL jaune s'illumine si un court-circuit ou une impédance trop basse est détecté au niveau des connexions de haut-parleur. L'ampli s'éteint automatiquement si cela se produit. 3. Extension ampli RCA – L'extension ampli permet de connecter en guirlan
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
INSTALLATION CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Voici la liste d’outils requis pour l’installation : Clé de borne de batterie Porte-fusible et fusible. (Voir les spécifications concernant la Perceuse à main avec mèches assorties capacité des fusibles) Tube thermorétrécissable de 1/8 po de Voltmètre-ohmmètre diamètre Pince à dénuder Connecteurs assortis Pince à sertir Longueur adéquate — Fil d’alimentation rouge Coupe-fils Longueur adéquate — Fil d’allumage à distance o Tournevis à embout
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
INSTALLATION Montage dans l’habitacle Le montage de l’ampli dans l’habitacle passager est acceptable à condition qu’il reçoive suffisamment d’air pour se refroidir. Si vous comptez installer l’ampli sous le siège du véhicule, prévoyez un écartement d’au moins 2,54 cm (1 po) autour du dissipateur thermique de l’ampli. Un écartement inférieur à cela n’assure pas un refroidissement satisfaisant, nuit à la performance de l’ampli et est, pas conséquent, fortement déconseillé. BATTERIE ET CHARGE Les a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
INSTALLATION volts. La tension commutée provient généralement du câble d'allumage d'ampli de la source audio. Si la source audio ne comporte pas une telle sortie, nous recommandons de raccorder un interrupteur mécanique en ligne avec une source de 12 volts pour activer l'ampli. 7. Montez solidement l’ampli sur le véhicule ou le rack d’ampli. Prenez soin de ne pas le fixer sur des panneaux en carton ou en plastique. Les vis pourraient en effet se décoller des panneaux sous l’effet des vibrations
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
FONCTIONNEMENT RÉGLAGE DU GAIN Tournez le bouton de réglage du filtre à fond vers la gauche.Avec le système en marche, tournez lentement le bouton de réglage vers la droite jusqu'à la fréquence de coupure souhaitée. Une fréquence d'environ 80 Hz constitue un bon point de départ. RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE DU FILTRE PASSIF La fréquence de coupure est réglable entre 40 et 130 Hz. Le filtre fonctionne en mode passe-bas seulement. Tournez le bouton de réglage du filtre à fond vers la gauche.Avec le sys
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
DÉPANNAGE REMARQUE : si vous éprouvez des difficultés après l’installation,appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. Procédure 1 :vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le voyant POWER est allumé.Si c'est le cas,passez à l'étape 3,sinon poursuivez. 1. Vérifiez le fusible en ligne du câble positif de batterie.Effectuez un remplacement au besoin. 2. Vérifiez les fusibles de l'ampli.Effectuez un remplacement au besoin. 3. Vérifiez que la connexion de mise à la
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
CARACTÉRISTIQUES MODÈLE - PRIME R500-1 Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie) Charge de 4 mono 320 watts x 1 Charge de 2 mono 500 watts x 1 Dimensions : Hauteur 6,10 cm Largeur 19,49 cm Longueur 42.30 cm Capacité du fusible (Ampères) (2) 30A ATC Capacité du fusible de la batterie 60A (Ampères) externe (non fourni) Rapport signal/bruit (pondéré A) À 1 watt dans 4 Ohms ≥85 dB Rapport signal/bruit (pondéré A) Pour une puissance nominale dans 4 Ohms ≥105 dB Pente d'