Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
C340
Stereo Integrated Amplifier
Owner’s Manual
GB
Manuel d’Installation
F
Bedienungsanleitung
D
Manual del Usuario
E
Manuale delle Istruzioni
I
Manual do Proprietário
P
Bruksanvisning
S
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ATTENTION CAUTION ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA RISK OF ELECTRIC RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE NE PAS OUVRIR SHOCK DO NOT OPEN CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO CAUTION USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO PREVENT ELECTRIC SHOCK MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT FULLY INSERT. TO QUA
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
REAR PANEL CONNECTIONS FRONT PANEL CONTROLS 3
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
NAD C340 Stereo Integrated Amplifier NOTES ON INSTALLATION 5. AUX INPUT Your NAD C340 should be placed on a firm, level surface. Avoid Input for additional line level input signals such as another CD placing the unit in direct sunlight or near sources of heat and player. Use a twin RCA-to-RCA lead to connect the auxiliary unit’s damp. Allow adequate ventilation. Do not place the unit on a soft left and right ‘Audio Outputs’ to this input. surface like a carpet. Do not place or it in an enclosed
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
11. SPEAKERS 3. INFRA-RED REMOTE CONTROL COMMAND Speaker terminals for speakers with an impedance of 4 ohms or RECEIVER more. Connect the right speaker to the terminals market ‘R +’ and The infrared sensor, located behind this circular window, receives ‘R-’ ensuring that the ‘R+’ is connected to the ‘+’ terminal on your commands from the remote control. There must be a clear line- loudspeaker and the ‘R-’ is connected to the loudspeaker’s ‘-’ of-sight path from the remote control to this window;
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
The input selector buttons perform the same functions as the 7. TONE DEFEAT buttons labelled the same on the front panel. There are a few The TONE DEFEAT switch by-passes the tone control section of the differences and extra functions with the remote control handset NAD C340. If the Tone Controls are not normally used and left in however: the 12 o’clock position, then it is advisable to switch out the Tone Control section altogether by using this switch. In the ‘out’ TUNER AM, TUNER FM position,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution NO SOUND • Power AC lead unplugged or power not • Check if AC lead is plugged in and switched on power switched on • Tape 2 Monitor selected • De-select Tape 2 Monitor mode • Mute on • Switch off Mute • Rear Pre-out/Main-in amp links not • Fit links fitted • Headphones inserted • Disconnect headphones NO SOUND ONE CHANNEL • Balance control not centered • Center Balance control • Speaker not properly connected or • Check connections and speakers damaged • In
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
NAD C340 Amplificateur Integre Stereo REMARQUES CONCERNANT L’INSTALLATION 3. ENTREE CD [CD INPUT] Poser votre NAD C340 sur une surface stable, plane et horizontale. Il s’agit de l’entrée pour un lecteur de CD ou une autre source de Eviter les rayons directs du soleil et les sources de chaleur et niveau ligne. Utiliser un câble jumelé RCA-à-RCA pour brancher d’humidité. les “sorties audio” [Audio Outputs] gauche et droite du lecteur de Assurer une ventilation adéquate. Ne pas poser cet appareil s
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
9. ENTREE PRINCIPALE [MAIN IN] 13. ENTREE/SORTIE LIAISON-NAD Il s’agit des connexions à un pré-amplificateur ou processeur [NAD-LINK IN, OUT] externe, tel qu’un décodeur de son enveloppant. Normalement ils Le connecteur de Liaison-NAD [NAD-Link] sert à relayer les se branchent aux bornes “Pré-Sortie” [Pre-Out] (N° 8) avec les commandes d’autres appareils équipés de connecteurs de Liaison- liaisons prévues. Pour brancher votre NAD C340 à un processeur NAD. Ceci permet d’assurer une commande centr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
4. SELECTEURS D’ENTREE [INPUT SELECTORS] 7. TONALITE NEUTRE [TONE DEFEAT] Ces boutons sélectionnent l’entrée active vers le NAD C340 et le Le bouton “Tonalité Neutre” [TONE DEFEAT] évite la section de signal envoyé aux haut-parleurs, les sorties du magnétophone et réglage de tonalité du NAD C340. Si, en général, vous ne vous les bornes Pré-Sortie [PRE-OUT]. Les boutons sur la servez pas des commandes de tonalité et vous les laissez en télécommande reproduisent ces boutons, à l’exception de l’ent
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
TELECOMMANDE. COMMANDE LECTEUR CD La télécommande gouverne toutes les fonctions clefs du NAD C340 [CD PLAYER CONTROL] et dispose de commandes supplémentaires pour télécommander (à employer avec le lecteur de CD NAD) les appareils NAD, tels que tuners, lecteurs de CD et active Pause magnétophones. La plage de fonctionnement est de 5 m (16 pieds). active Stop Il est conseillé d’utiliser des piles alcalines pour assurer une active “lecture” [PLAY] ou permute entre “lecture” [PLAY] longévité maxima
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
DÉPISTAGE DES ERREURS Probleme Cause Solution PAS DE SON • Le cordon d’alimentation secteur n’est • Vérifier si le cordon d’alimentation pas branché ou l’alimentation est coupée secteur est branché et l’alimentation en courant est assurée • Le suivi magnétophone 2 [TAPE 2 • Désactiver le mode de suivi MONITOR] est activé magnétophone 2 [TAPE 2 MONITOR] • Le silencieux [MUTE] est activé • Désactiver le silencieux [MUTE] • Les liaisons arrière Pré-Sortie [PRE- • Prévoir les liaisons OUT]/Entrée Pr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
F 13
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
NAD C340 Stereo Verstärker HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG 3. CD-PLAYER-EINGANG I (CD INPUT) Der NAD C340 sollte auf einer festen und ebenen Oberfläche Eingang für einen CD-Player oder eine andere Linepegel- aufgestellt werden. Vermeiden Sie es, das Gerät direktem Signalquelle. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und Sonnenlicht oder Hitze und Feuchtigkeit auszusetzen. rechten CD-Player-Audioausgang über ein zweifaches, Achten Sie auf ausreichende Luftzirkulation. Stellen Sie das Gerät gummiiso
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
9. MAIN IN 13. SYSTEMSTEUERUNG (NAD LINK IN, OUT) Anschluß für einen externen Vorverstärker oder Prozessor, wie z. Über den NAD-LINK-Anschluß werden Befehle von und zu B. ein Surround-Sound-Dekoder. Normalerweise wird dieser anderen mit NAD-LINK-Anschlüssen ausgestatteten Geräten Anschluß mit den Buchsen “PRE OUT” (Nr. 8) über das übertragen. Dadurch ist die zentrale Steuerung eines ganzen mitgelieferte Anschlußkabel verbunden. Wenn Sie einen externen Systems und der Grundfunktionen anderer NAD-
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
4. EINGANGSWAHLSCHALTER 7. KLANGEINSTELLER AUS (TONE DEFEAT) Mit diesen Tasten wird der aktive Eingang für den NAD C340 und Die Taste “TONE DEFEAT” schaltet die Klangregelung im NAD das Signal für Lautsprecher, Tonbandausgänge und die Buchsen C340 aus. Wenn Sie die Klangeinsteller normalerweise sowieso in “PRE OUT” ausgewählt. Die entsprechenden Tasten auf der der 12-Uhr-Position lassen, ist es ratsam, das Klangregelsystem Fernbedienung erfüllen dieselbe Funktion, mit Ausnahme des komplett durch
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
HINWEIS: Die mit dem C340 gelieferte, universelle NAD- TUNER CONTROL Fernbedienung ist für die Steuerung von verschiedenen NAD- (für NAD Tuner) Modellen geeignet. Da der C340 jedoch nicht alle Funktionen “BANK” wählt eine Gruppe von voreingestellten Radiosendern. dieser Fernbedienung unterstützt, sind einige der Tasten ohne “PRESET” oder wählt eine höhere bzw. niedrigere Funktion. Nummer der voreingestellten Radiosender. Die große, grüne Taste (Stand-by-Funktion), die CD PLAYER CONTROL Eingangsw
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
NAD C340 Amplificador Intergre Estereo NOTAS SOBRE LA INSTALACION 3. CD INPUT (ENTRADA DE DISCO Su NAD C340 ha de colocarse sobre una superficie firme y COMPACTO) nivelada .Evite poner el equipo a la luz directa del sol o cerca de Entrada para una fuente de señal de CD u otra señal de nivel de fuentes de calor o humedad. línea. Use un conductor doble RCA-a-RCA para conectar las Deje ventilación adecuada. No coloque el equipo sobre una ‘Salidas de Audio’ de izquierda y derecha del tocadiscos de
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
9. MAIN IN 13. NAD LINK IN, OUT Conexiones para un amplificador de potencia o procesador (ENTRADA, SALIDA DE CONEXIÓN NAD) externo, como un descodificador de entorno-sonido. En el uso El conector NAD-Link se usa para pasar órdenes de otros equipos normal deben conectarse a las tomas Pre-Out (No. 8) con las que tengan conectores NAD-Link. Esto permite control central de conexiones provistas. Para conectar su NAD C340 a secciones de un sistema completo, y también algunas de las funciones básicas
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
4. SELECTORES DE ENTRADA 7. TONE DEFEAT (DESVÍO DE TONO) Estos pulsadores seleccionan la entrada activa al NAD C340 y la El interruptor TONE DEFEAT desvía la sección de control de tono señal que se transmite a los altavoces, las salidas Tape y las tomas del NAD C340. Si los Controles de Tone normalmente no se usan PRE OUT. Los pulsadores del control remoto duplican estos y se dejan en la posición de las 12 horas, es aconsejable quitar la pulsadores, con excepción de entrada de sintonizador, vea