Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
KAC-X4R
KAC-PS4D
FOUR CHANNEL DIGITAL POWER AMPLIFIER 7 page 2-11
INSTRUCTION MANUAL
AMPLIFICATEUR 4 CANAUX DIGITAL 7 page 12-21
MODE D’EMPLOI
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DIGITAL DE CUATRO CANALES 7 página 22-31
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Take the time to read through this instruction manual. Familiarity
with installation and operation procedures will help you obtain the
best performance from your new power amplifier.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Safety precautions Cleaning the unit 2WARNING If the front panel gets dirty, turn off the power and wipe the panel with a dry To prevent injury or fire, take the following precautions: silicon cloth or soft cloth. • Mounting and wiring this product requires skills and experience. For safety’s 2CAUTION sake, leave the mounting and wiring work to professionals. • When extending the battery, or ground wires, make sure to use automotive- Do not wipe the panel with a hard cloth or a cloth dampened
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Installation Accessories Part name External View Number of Items 340 mm 279 mm Self-tapping screws 4 (ø5 × 18 mm) Hexagon Wrench (Large) 1 Hexagon Wrench (Small) 1 Test tone Disc 1 Installation procedure Since there are large variety of settings and connections possible according to applications, read the instruction manual well to select the proper setting and connection. 1. Remove the ignition key and disconnect the negative - terminal of the battery to prevent short circuits. Ø6 2. Set t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Connection 2WARNING To prevent fire caused by a short in the wiring, RCA cable* CENTER UNIT connect a fusible link or breaker nearby the (CD receiver, etc.) battery’s positive terminal. Power control wire 2CAUTION Left input • If sound is not output normally, immediately turn power off and check connections. Right input • Be sure to turn the power off before changing the setting of any switch. • If the fuse blows, check wires for shorts, then replace the fuse with one of the same rating.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
System examples ■ 4-channel system Front Left speaker CENTER UNIT Front Right speaker Switch Setting Rear Left speaker INPUT SEL. AB Rear Right speaker OPERATION STEREO OPERATION STEREO • DSP Settings (page 8) Channel Setting Item Setting value A ch HPF > FREQ TH(through) B ch HPF > FREQ TH(through) ■ 2-channel system Left speaker (tweeter) CENTER UNIT Right speaker (tweeter) Switch Setting Left speaker (woofer) INPUT SEL. A Right speaker (woofer) OPERATION STEREO OPERATION STEREO • DSP Sett
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Controls 0 ! @ # $ % 1 2 345 678 9 NOTE 9 Power indicator Lights when the POWER switch is turned On. The control panel locates under the dressing cover. Remove the cover to The indicator flashes several seconds when the POWER switch is turned On access to its controls for adjustment. (See page 3) or when the Protection function is activated. This is a 4 channel amplifier including 2 stereo amplifiers in a body. One 0 MODE switch (A/B/LINE OUT) amplifier is referred to as amplifier A and the
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Status Information Display and Settings Displays the operating voltage, current consumption and internal temperature. Additionally, changes the units for temperature or turns ON/OFF the demonstration. Display type Control knob DISP switch 1 Slide the DISP switch towards INFO. “INFO” appears on the display for 1 second. 2 Turn the control knob to change the display type in the following order. Display Information / Function “VOLT” Displays the operating voltage (V). “CURRT” Displays the current c
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
DSP Settings Perform DSP settings for channels A, B and LINE OUT. Control knob Setting 1 Slide the DISP switch towards SET. 2 Slide the MODE switch to set the channel (“Ach”, “Bch” or “LINE OUT”). 3 Turn the control knob, display the item to set and push the control knob. Repeat this step until the item to set is displayed. To return to the previous menu, turn the control knob, display “RTN” and press the control knob. 4 Turn the control knob, display the value to set and press the control knob
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
DSP settings menu list See (page 8) for setting values. ■ Ach setting menu ■ LINE OUT setting menu BAND1 FREQ ST LEVEL Q BAND1 FREQ GAIN Q RTN GAIN BAND2 FREQ RTN Q BAND2 FREQ GAIN Q RTN GAIN BAND3 FREQ RTN Q BAND3 FREQ GAIN Q RTN GAIN BAND4 FREQ RTN Q BAND4 FREQ GAIN Stereo output settings Q RTN (When LN.SEL is set to ST) GAIN BAND5 FREQ RTN Q BAND5 FREQ GAIN Q RTN GAIN HPF FREQ RTN SLOPE LPF FREQ RTN SLOPE DELAY L RTN R HPF FREQ RTN SLOPE RTN DELAY PHASE RTN ■ Bch se
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Input Sensitivity This amplifier features a digital signal processor (DSP). By processing signals digitally, finer equalization and filtering High input Conversion Over are possible. range sensitivity Input sensitivity is important to efficiently convert analog signals to digital signals. If the input signal is too high, sound is distorted. If it is too soft, sound quality deteriorates. Optimum Conversion Optimum range sensitivity Low input Conversion range Conversion sensitivity range
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Troubleshooting Guide What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No sound. • Input (or output) cables are disconnected. • Connect the input (or output) cables. (Blown fuse.) • Protection circuit may be activated. • Check connections by referring to . • Volume is too high. • Replace the fuse and use
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Précautions de sécurité Nettoyage de l’appareil 2AVERTISSEMENT Si la surface de l’appareil devient sale, l’essuyer avec un chiffon au silicone ou un Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les chiffon doux et sec après avoir éteint l’appareil. précautions suivantes: 2ATTENTION • Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le N'essuyez pas le panneau avec un tissu rugu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Installation Accessoires Nom de la pièce Vue extérieure Quantité 340 mm 279 mm Vis auto-taraudeuses (ø5 × 18 4 mm) Clé polygonale (grand) 1 Clé polygonale (petite) 1 Disque de tonalité de test 1 Procédure d'installation Étant donné que le nombre de réglages et de raccordements est assez important, il importe de prendre pleinement connaissance du mode d'emploi. 1. Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative - de la batterie pour éviter les court-circuits. 2. Régler l'appareil en
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Raccordements 2AVERTISSEMENT Pour éviter tout incendie dû à un court-circuit, Câble RCA* Unité centrale insérez un fusible ou un coupe-circuit à (lecteur de CD, etc.) proximité de la borne de la batterie. Câble de commande 2ATTENTION de l’alimentation Entrée de la voie gauche • En cas d'anomalie, mettez immédiatement l'appareil hors tension et vérifiez tous les Entrée de la raccordements. voie droite • Veillez à mettre l'appareil hors tension avant de changer la position des commutateur
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Exemples de configuration ■ Système 4 voies Enceinte avant gauche Unité centrale Enceinte avant droite Interrupteur Réglage Enceinte arrière gauche INPUT SEL. AB Enceinte arrière droite OPERATION STEREO OPERATION STEREO • Réglages DSP (page 18) Canal Élément à régler Valeur à régler A ch HPF > FREQ TH (Aucun) B ch HPF > FREQ TH (Aucun) ■ Système 2 voies Enceinte gauche (haut-parleur d'aigus) Unité centrale Enceinte droite (haut-parleur d'aigus) Interrupteur Réglage Enceinte gauche (haut-parl
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Contrôles 0 ! @ # $ % 1 2 345 678 9 REMARQUE 9 Indicateur Power S’allume lorsque le commutateur POWER est mis en marche. Le panneau de commande se situe sous l’enjoliveur. Retirez le couvercle pour Le voyant clignote pendant plusieurs secondes lorsque le commutateur accéder aux commandes de réglage. (Voir page 13) POWER est mis en marche ou lorsque la fonction de protection est activée. Ceci est un amplificateur à 4 canaux avec deux amplificateurs 0 Interrupteur de MODE (A/B/LINE OUT) stéréo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Affichage et réglages de l'information d'état Affiche la tension de fonctionnement, la consommation électrique et la température interne. Permet aussi de modifier les unités de température ou d'activer/désactiver (ON/OFF) la démonstration. Type d'affichage Molette de commande Interrupteur DISP 1 Faites glisser l'interrupteur DISP vers INFO. “INFO” apparaît à l'affichage pendant 1 seconde. 2 Tournez la molette de commande pour changer le type d'affichage dans l'ordre suivant. Affichage Informatio
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Réglages DSP Effectuez les réglages DSP pour les canaux A, B et LINE OUT. Molette de commande Réglage 1 Faites glisser l'interrupteur DISP vers SET. 2 Faites glisser l'interrupteur de MODE pour régler le canal (A, B ou LINE OUT). 3 Tournez la molette de commande, affichez l'élément à régler, puis appuyez sur la molette de commande. Répétez cette action jusqu'à ce que l'élément à régler soit affiché. Pour revenir au menu précédent, tournez la molette de commande, affichez la mention "RTN" et ap
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Liste du menu des réglages DSP Reportez-vous à la section <Éléments et valeurs de réglage> (page 18) pour les valeurs de réglage. ■ Menu de réglage du canal A ■ Menu de réglage de LINE OUT BAND1 FREQ ST LEVEL Q BAND1 FREQ GAIN Q RTN GAIN BAND2 FREQ RTN Q BAND2 FREQ GAIN Q RTN GAIN BAND3 FREQ RTN Q BAND3 FREQ GAIN Q RTN GAIN BAND4 FREQ RTN Q BAND4 FREQ GAIN Réglages de sortie stéréo Q RTN (Quand LN.SEL. est réglé GAIN sur ST) BAND5 FREQ RTN Q BAND5 FREQ GAIN Q RTN GAIN HPF FREQ RTN SLOPE LPF FRE
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Sensibilité d'entrée Cet amplificateur possède un processeur de signal numérique (DSP). Sensibilité Plage de Trop En traitant les signaux de façon numérique, il est possible conversion d'entrée élevée d'obtenir une égalisation plus fine et un filtrage plus précis. La sensibilité d'entrée est importante pour pouvoir convertir efficacement les signaux analogiques en signaux numériques. Si le signal d'entrée est trop élevé, le son est déformé. S'il est trop doux, la qualité sonore se détéri