Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
deutsch english espaÑol franÇais italiano
BassKick Series
Manual 1.1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
BassKick 100 BassKick 100 Herzlich Willkommen! Fetter, bandfähiger Bass-Sound, flexibel und doch einfach zu bedienen, transportfreundliches Combo-Format, aber mit dem Punch eines aus- gewachsenen Stacks. Und das ganze zu einem geldbeutelschonenden Preis. Das waren die Vorgaben für unsere Ingenieure um Bass-Combos zu erschaffen, die im Proberaum und auf der Bühne für tolle Sounder- gebnisse und Wohlbefinden sorgen. Wir möchten Dir zur Wahl eines Combos gratulieren, der alle diese Vorgaben erf
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
deutsch BassKick 100 BassKick 100 1Preamp 4 Weitere Anschlüsse und Bedienelemente Bei der Gesamtkonzeption eines Bassamps spielt der Preamp eine Fx Loop: zentrale Rolle. Als Interface zwischen dem Bassisten und seinem Der Einschleifweg für Effekte ist seriell ausgeführt, in der Signal- Instrument auf der einen, und der Leistungselektronik auf der Kette liegt er nach dem Equalizer und vor dem LINE OUT. Das heißt, anderen Seite, entscheidet er maßgeblich über das Spielgefühl und am LINE OUT werd
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
BassKick 100 BassKick 100 6 Troubleshooting • Prüfe vor Anschluss des Amps an das Stromnetz immer die Der Verstärker lässt sich nicht einschalten. vorhandene Netzspannung. Kontaktiere im Zweifelsfall den • Es liegt keine Netzspannung an. Überprüfe den korrekten Bühnentechniker, Hausmeister o.ä. Anschluss der Netzverbindungen. • Versuche bitte keine „do it yourself” Reparaturen! Auch der • Die Netzsicherung ist defekt. Bitte lasse die Netzsicherung durch Tausch interner Sicherungen sollte v
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
english BassKick 100 BassKick 100 Welcome! Fat, band-capable bass sound, flexible, however simple to operate, transport-friendly combo format, however with the punch of a grown-up stack. And that all at a purse-friendly price. Those were the defaults for our engineers in order to create bass combos that care for great sound results and well-being in the rehearsal room as well as on stage. We would like to congratulate you on the choice of a combo that meets all defaults and wish you many
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
BassKick 100 BassKick 100 1Preamp passes through the effects pedal in a serial way, the effect share is In the overall design of a bass amp, the preamp plays a central role. adjusted at the effects pedal itself. As interface between the bass player and his instrument on the one side and the power electronics on the other side, it is decisive for the Send: feeling when playing and the tonal bandwidth. The inputs of the Connect this output with the input of the effects pedal. BK 100 are base
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
english BassKick 100 BassKick 100 • A headset is plugged in so that the speaker is switched off. 8 Technical Data Plug off the headset to play via the internal speaker. Security Specifications When using the LINE OUT socket, there is a humming noise. Mains input voltages: 240V, 220-230V, 120V, 100V • An electrical / magnetic alternating field intersperses onto the Primary fuses: 240V T1A conduit. Use a better cable and try to minimise the interspersion by 220-230V T1A another passing
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
BassKick 100 BassKick 100 ¡Bienvenidos! Sonido bajo (bass-sound) más gredo y más apto para banda, flexible y aun fácil de manejar, formato combinado fácil de transportar, pero con la fuerza (punch) de una columna (stack) pura. Y todo a un precio cómodo para el bolsillo. Estas fueron las especificaciones de nuestros ingenieros para lograr combinados de bajos (bass-combos) que se ocupen de resutlados de sonido y bienestar excelentes en el recinto de pruebas y en el escenario. Le queremos fel
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
espaÑol BassKick 100 BassKick 100 1preamplificador 4 Otras conexiones y controles El preamplificador (preamp) juega un papel central en la concepción Fx Loop (antinodo de efectos sonoros): total de un amplificador de bajos (bassamp). Como interfaz entre el La vía de inserción para efectos es serial, en la cadena de señales se contrabajo y su instrumento por un lado y la electrónica de potencia encuentra después del ecualizador y antes de LINE OUT (salida). Esto por el otro, decide el mismo acer
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
BassKick 100 BassKick 100 6 localizaciÓn de averÍas • Respetar minuciosamente las especificaciones de los aparatos No se puede encender el preamplificador. adicionales. Nunca conectar las salidas con niveles muy altos • No hay corriente de la red. Controlar la conexión correcta de las (p.ej. niveles finales) a las entradas del amplificador. conexiones de la red. • Antes de conectar el amplificador a la red eléctrica, controlar • El fusible de la red está defectuoso. Cambiar el fusible de la red po
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
franÇais BassKick 100 BassKick 100 Bienvenue ! Un son de basse puissant et idéal pour jouer dans un groupe, un appareil souple et facile à manipuler, un combo facile à transporter et possédant cependant le punch d’un véritable stack. Et le tout pour un prix qui ravira votre porte-monnaie. Voilà les critères que se sont fixés nos ingénieurs lors de la conception de nos combos basses, pour vous garantir le meilleur son et le plus grand plaisir, aussi bien dans les salles d’enregistrement que
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
BassKick 100 BassKick 100 Autres connexions etéÉlÉments de commande 1Preamp 4 Lors de la conception générale d’un ampli de basses, le préampli joue Fx Loop: un rôle capital. En tant qu’interface entre le bassiste et, d’une part, son La boucle d’effet est de type série ; dans la chaîne de signaux, elle se instrument, et d’autre part, l’électronique de puissance, le préampli a trouve après l’égaliseur et avant la sortie LINE OUT. Ceci signifie que un effet considérable sur les sensations du mu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
franÇais BassKick 100 BassKick 100 L’ampli est correctement branché mais aucun son n’est audible. faîtes appel à un technicien qualifié. • Les potentiomètres GAIN ou MASTER sont sur 0. • Nettoyez les surfaces du boîtier ou les surfaces métalliques de • Un processeur d’effets raccordé n’est pas allumé ou il n’est pas préférence avec un chiffon doux et sec. Ne jamais utiliser d’alcool branché correctement. Vérifiez la boucle des effets. ou d’autres solvants ! • Un casque est branché si bien que
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
BassKick 100 BassKick 100 Benvenuti! Un suono di basso (bass-sound) forte, adatto per la band, flessibile e anche facile da usare, formato combinato facile da trasportare, ma con la forza (punch) di uno stack sviluppato. E tutto ciò ad un prezzo assolutamente conveniente. Queste erano le direttive per i nostri ingegneri per creare le combinazioni di basso (bass-combos), che garantiranno dei risultati di suono e il benessere eccellente nella sala prove e sul palcoscenico. Desideriamo farti
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
italiano BassKick 100 BassKick 100 Altri collegamenti e elementi 1preamplificatore 4 di controllo Nella concezione totale di un amplificatore di bassi (bassamp), il Fx Loop: preamp ha un ruolo centrale. Come interfaccia tra il bassista e il suo Il loop-effetti è eseguito serialmente, nella catena dei segnali è strumento da una parte, e l’elettronica di potenza dall’altra, esso posizionato dopo l’equalizzatore e prima del LINE OUT. Ciò significa, decide in modo determinante il feeling nel suona
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
BassKick 100 BassKick 100 6 Ricerca e soluzioni di eventuali problemi • Prima del collegamento dell’amplificatore, controlla alla rete L’amplificatore non si accende. elettrica la tensione di rete presente. In caso di dubbio contatta il • Non c’è una tensione di rete. Controlla il cavo di alimentazione e tecnico del palcoscenico, il custode o simili. verifica che sia collegato correttamente. • Non provare per favore delle riparazioni “do it yourself”! Anche il • Il fusibile di rete è difettoso.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
BassKick 100 BassKick 100 17
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
BassKick 100 BassKick 100 18
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
BassKick 100 BassKick 100 19
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
united states deutsch IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE! BEFORE CONNECTING, READ INSTRUCTIONS BITTE VOR GEBRAUCH LESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN! • Read all of these instructions! • Das Gerät wurde von Hughes & Kettner gemäss IEC 60065 gebaut und hat das Werk in • Save these instructions for later use! sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten • Follow all warnings and instructions marked on the product! und ei