Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
CT700 Series
CT7.3 LCRS
CT7.4 LCRS
CT7.5 LCRS
Installation Manual
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 1 Contents English Русский Installation manual ........2 Руководство по Limited Warranty...........3 эксплуатации ............25 Ограниченная Français гарантия....................27 Manuel d’utilisation.......4 Garantie limitée.............6 "esky Návod k pouãití..........28 Deutsch Záruka .......................30 Bedienungsanleitung.....7 Garantie .......................9 Polski Instrukcja Español uÃytkownika ...............31 Manual de Gw
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 2 Wall Brackets: English The speakers incorporate 4 M6 tapped inserts in their back panels for attachment of the two brackets Installation manual supplied. Always use both brackets. Use the supplied M6 bolts to attach the brackets to the back of the Dear customer, speaker. The two supplied adhesive rubber spacers can Thank you for choosing Bowers & Wilkins. Please read be used to cushion the speaker against the wall. this manual fully before u
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 3 can be reduced by placing irregular shaped items or Stray Magnetic Fields non-reflective surfaces, bookshelves, rugs or pictures The speaker drive units create stray magnetic fields for example, on one of the offending walls or floor. that extend beyond the boundaries of the cabinet. We recommend you keep magnetically sensitive articles Running-in Period (CRT television and computer screens, computer The performance of the speaker will change
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 4 2 This warranty is only valid for the original owner. It Français is not transferable. 3 This warranty will not be applicable in cases other Manuel d’utilisation than defects in materials and/or workmanship at the time of purchase and will not be applicable: Cher Client, a. for damages caused by incorrect installation, Nous vous remercions d’avoir choisi Bowers & Wilkins. connection or packing, Veuillez lire soigneusement ce manuel avant de
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 5 Si des espaces supérieurs à environ 20 mm restent place par des aimants, et peuvent ainsi être aisément libres autour d’une enceinte lorsqu’elle a été installée ôtées, si désiré. Prenez soin de ne pas toucher les dans le meuble, de meilleures performances membranes des haut-parleurs quand vous enlevez ou acoustiques seront obtenues en remplissant ces remettez en place ces grilles frontales. espaces. Pour ce faire, découpez soigneusement des C
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 6 Demandez conseil à votre revendeur pour le choix du d’utilisation normale pour que tous les composants câble utilisé. L’impédance totale de charge ne doit mécaniques atteignent le fonctionnement parfait jamais être inférieure au minimum recommandé dans correspondant à leur conception mécanique. les spécifications, et le câble doit présenter une faible Cependant, des périodes plus longues (jusqu’à un inductance, afin d’éviter toute atténuation
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 7 a. détériorations entraînées par une installation, Deutsch connexion ou un emballage incorrect, b. détériorations entraînées par un usage autre que Bedienungsanleitung l’usage correct décrit dans le manuel de l’utilisateur, la négligence, des modifications ou Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, l’usage de pièces qui ne sont pas fabriquées ou agréées par B&W, vielen Dank, dass Sie sich für die Marke Bowers & Wilkins entschieden haben. B
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 8 20 mm, so lässt sich die akustische Performance Seiten des Bildschirms sollte ungefähr 0,5 m betragen, durch Füllen der Zwischenräume verbessern. Nutzen um das Klangbild optimal an das visuelle Bild anzu- Sie dazu sorgfältig ausgeschnittene Polster oder passen. Siehe Figures (Abb.) 1 und 2. Akustikschaum. Verwenden Sie nur Schaumstoff, bei Wird ein Lautsprecher der CT700-Serie als Centerlaut- dem eine entsprechende Brandsicherheit gewährleist
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 9 mene Klangqualität haben. So ändert sich die Klang- die Chassis keine Reinigungsmittel. Der Stoff kann qualität beispielsweise, wenn Sie die Hörposition nach dem Entfernen der Abdeckung mit einer norma- verändern oder die Lautsprecher an eine andere Wand len Kleiderbürste gereinigt werden. Vermeiden Sie es, gestellt werden. Auch das Vorhandensein großer die Lautsprecherchassis zu berühren, da dies, vor Möbelstücke und deren Position können er
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 10 Inanspruchnahme von Garantieleistungen Español Sollten Sie unseren Service in Anspruch nehmen müssen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: Manual de 1. Befindet sich das Gerät in dem Land, in dem Sie es gekauft haben, setzen Sie sich mit Ihrem instrucciones autorisierten B&W-Fachhändler in Verbindung. 2. Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in Estimado cliente: dem Sie es gekauft haben, wenden Sie sich bitte Gracias por elegir Bowe
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 11 pie autoadhesivo en cada una de las esquinas de la Las cajas acústicas de la Serie CT700 utilizadas para base de la caja acústica. los canales principales de un sistema de Cine en Casa deberían colocarse en ambos lados de la pantalla de Si en el momento de instalar una caja en el interior del visualización a lo largo de la línea horizontal central mueble quedan espacios vacíos de más de 20 mm que las une. Deberían situarse a un máximo de alr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 12 haya sido montada por completo, podrá insertarla en horas de uso. El tiempo que la caja acústica necesite su correspondiente toma y fijarla girándola en sentido para alcanzar las prestaciones para las que fue horario. diseñada variará en función de las condiciones de almacenamiento previas de la misma y de cómo se Consulte a su distribuidor para que le aconseje a la utilice. A modo de guía, deje transcurrir una semana hora de elegir el cable
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 13 2 La garantía será aplicable exclusivamente para el Português propietario original. No es transferible. 3 Esta garantía tendrá validez solamente si se trata Manual de instalação de materiales defectuosos y/o de fabricación existentes en el momento de la compra, y no será Caro cliente, válida en los siguientes casos: Obrigado por ter escolhido Bowers & Wilkins. Leia por a. daños causados por instalación, conexión o favor a totalidade deste ma
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 14 forma a que o material fique alinhado com a parte do canal central deve ser colocada ao centro na parte frontal. Use material não inflamável. posterior do ecrã. As colunas da série CT700 podem também ser As colunas da série CT700 usadas com os canais montadas na parede usando um dos métodos surround num sistema home theatre devem ser seguintes. colocadas acima e ao lado ou atrás da posição de audição. Suportes: Campos magnéticos parasitas A
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 15 também influenciar os modos de ressonância. Se Garantia limitada pretende reduzir de uma forma geral o volume de graves coloque os tampões de espuma nos pórticos Este produto foi concebido e fabricado de acordo das colunas conforme ilustrado na Figura 6. com os mais elevados padrões de qualidade. No Se o som apresentar demasiado brilho, o aumento de entanto, se houver qualquer problema com o mesmo, mobiliário macio na sala (por exemplo, cort
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 16 2 Se o equipamento está a ser utilizado fora do país Italiano de compra, deverá contactar o distribuidor nacional da B&W do país de residência que o aconselhará onde o equipamento pode ser Manuale di istruzioni reparado. Pode telefonar para a B&W no Reino Unido ou visitar a nossa página na internet para Caro cliente, obter os pormenores de contacto do seu Grazie per aver scelto Bowers & Wilkins. Vi preghiamo distribuidor local. di leggere l’
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 17 I diffusori della Serie CT700 possono anche essere essere posizionati sopra ed ai lati o dietro la posizione installati a muro con uno di questi due metodi: di ascolto. Staffe da muro: Campi magnetici dispersi I diffusori sono dotati di 4 inserti filettati M6 sul Le unità altoparlanti creano campi magnetici dispersi pannello posteriore per il montaggio delle due staffe che si estendono al di là del cabinet. Vi fornite in dotazione. Utilizzat