Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
VSi 5830
HSi 4830
HSi N8430
3-Way In-Ceiling Haut-Parleur Encastré Bocina de Pared de 3-Vías 3-Wege
Speaker au Plafond 3 Voies Deckeneinbaulautsprecher
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Contents Contenido Sommaire Inhalt Thank You! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ¡Gracias! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Merci! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Danke! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . .3 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . .3 Parts List . . . . . . . . .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Thank You! ¡Gracias! Merci! Danke! Thank you for selecting Boston Gracias por seleccionar los altavoces Merci d’avoir porté votre choix sur les Danke, dass Sie sich für die Acoustics VSi 5830, HSi 4830, or HSi empotrados en el techo Boston enceintes de plafond Boston Acoustics Deckenlautsprecher Boston Acoustics N8430 in-ceiling loudspeakers. Your Acoustics VSi 5830, HSi 4830, o HSi VSi 5830, HSi 4830 ou HSi N8430. Votre VSi 5830, HSi 4830 oder HSi N8430 speakers have been designed to deliver N8
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Included Contiene Inclus Lieferumfang • Grille w/scrim cloth • Rejilla con tela de gasa • Grille avec toile • Gitter m/Stoffbezug • Paint shield • Protector de pintura • Ecran de peinture • Lackierschutz • Cutout template • Plantilla recortable • Gabarit de découpe • Schablone • Screwdriver bit • Destornillador de berbiquí • Embout de tournevis • Schraubendrehereinsatz Placement/Location Tips Sugerencias sobre Conseils d’installation / d’em- Hinweise zum optimalen la colocación placement Install
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Home Theater Placement / Lautsprecheraufstellung Sugerencias sobre la colo- Conseils d’installation / Location Tips für Heimkino/Tipps zur cación de un sistema de d’emplacement pour Aufstellung cine casero Home Theater LCR (Left/Center/Right) LMR (Links/Mitte/Rechts) ICD GCD (Gauche/Centre/Droite) When using the VSi 5830, HSi 4830, or (Izquierda/Centro/Derecha) HSi N8430 as a front or main speaker: Bei der Verwendung des VSi 5830, HSi Lorsque vous utiliserez le VSi 5830, 4830, oder HSi N8430 als
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Installation Tips Sugerencias sobre Conseils Tipps zur optimalen Required Clearance la instalación d’installation Installation Behind the mounting surface, there must be 1-inch (25mm) of clearance Separación necesaria Distances exigées Erforderlicher Freiraum around the mounting hole. Detrás de la superficie de insta- Derrière la surface de montage, vous Hinter der Einbaufläche muss sich lación, debe haber 25 mm (1 pulgada) devez disposer d’un espace de 25 mm um die Einbauöffnung ein Freiraum de
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
New Construction Nueva construcción Nouvelle construction Neukonstruktion Performance of your VSi 5830, HSi Pueden mejorarse las prestaciones del Les performances de votre enceinte Die Leistungen Ihres VSi 5830, HSi 4830, and HSi N8430 can be enhanced altavoz VSi 5830, HSi 4830, y HSi N8430 VSi 5830, HSi 4830 et HSi N8430 peu- 4830 und HSi N8430 Lautsprechers if the ceiling cavity is filled with stan- si se rellena la cavidad del techo con ais- vent être améliorées lorsque la cavité können verbe
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Optional Brackets for Soportes opcionales para Supports optionnels pour Optionale Bügel für New Construction construcciones nuevas nouvelle construction Neukonstruktionen For new construction installations, we Para instalaciones en construcciones Pour des installations dans de nou- Für Neukonstruktionen können die offer new construction brackets. The NCB nuevas, ofrecemos nuevos soportes de velles constructions, nous disposons neuen Einbaubügel verwendet wer- brackets act as a perfect guide when
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Installation Instrucciones Instructions Anleitungen Instructions de instalación d’installation zur Installation Warning Advertencia Avertissement Achtung Always turn off the amplifier or receiver Apague el amplificador o el receptor Eteignez toujours l’amplificateur ou le Den Verstärker oder Receiver beim when connecting speakers or any other siempre que vaya a conectarlo los récepteur lorsque vous allez connecter Anschließen der Lautsprecher oder components to the system. altavoces o a cualqu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
All Installations Todas las instalaciones Toutes installations Alle Installationen 1 1 1 1 1. Strip /2-inch (13mm) of insulation from 1. Pele 13 mm ( /2 pulgada) de ais- 1. Dénudez 13 mm ( /2") du câble et 1. 13 mm ( /2") Kabelmantel entfer- the wire, and twist the wire strands lante del cable y gire el cable para torsadez les brins. Le réceptacle de nen und die Aderenden verdrillen. together. The speaker jack will unir los hilos. El conector del l’enceinte accepte des câbles Der Anschluss an di
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
5. To rotate the speaker baffle, first 5. Para girar la caja acústica del 5. Pour pivoter le baffle de l’enceinte, 5. Zum Drehen des Lautsprecher- turn the four flathead screws 90º altavoz, antes gire los cuatro tornil- commencez par tourner les quatre chassis, die vier Flachkopf- counterclockwise into the “Unlock” los de cabeza plana, 90º a la vis plates de 90° dans le sens schrauben zunächst um 90° in position (see diagram #5 and #6). izquierda hasta la posición de inverse des aiguilles d’une
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
7. Once the baffle is in the desired 7. Cuando la caja acústica esté en la 7. Une fois le baffle en position 7. Sobald das Lautsprecherchassis sich position, turn the flathead screws posición deseada, gire los tornillos désirée, replacez les vis plates à la in der gewünschten Position befind- to the “Lock” position. de cabeza plana a la posición position « Lock » (verrouillé). et, die Flachkopfschrauben in die “Lock” (bloqueo). Position „Lock“ (Gesperrt) stellen. 8. Insert the grille into the sl
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Painting Pintura Peinture Lackierung The Speaker Frame El marco del altavoz Le cadre de l’enceinte Die Lautsprecherblende The speakers may be painted before El altavoz puede pintarse antes o Vous pouvez peindre l’enceinte Der Lautsprecher kann vor oder or after they are installed. They are después de la instalación. Al altavoz pre- avant ou après l’installation. L’enceinte nach der Installation lackiert werden. already primed. viamente se le ha aplicado primer. a déjà été traitée avec de la pein
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Listening Levels/ Manejo de los niveles de Contrôle de puissance / Hörpegel/Power Handling Power Handling audición y de la potencia Niveaux d’écoute Die Angaben hinsichtlich der The power recommendations for Las recomendaciones de potencia Les recommandations données pour Leistungsdaten des Lautsprechers set- the speakers assume that you will para el altavoz presuponen que hará l’enceinte supposent que vous utiliserez zen voraus, dass Sie den Lautsprecher operate the amplifier in a way that will
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
This symbol found on the product indicates that the product must not be disposed of with household waste. Instead, it may be placed in a separate collection facility for electronic waste or returned to a retailer when purchasing similar product. The producer paid to recycle this product. Doing this contributes to reuse and recycling, minimizes adverse effects on the environment and human health and avoids any fines for incorrect disposal. Este símbolo que encuentra en el producto, indica que
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
This product is covered by U.S. Patent No. 7171013. Boston, Boston Acoustics, the Boston Acoustics logo, VR and Kortec are registered trademarks of Boston Acoustics, Inc. Specifications 300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA are subject to change without notice. bostonacoustics.com © 2008 Boston Acoustics, Inc. 142-003570-0