Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
VRi593
VRi553
VRi580
VRi560
VRi Designer VRi Designer Systèmes d’enceintes VRi-Designer-Serie
In-Wall/Ceiling Montaje empotrado encastrées VRi Einbau-
Speaker Systems Sistemas de altavoces de la série Designer Lautsprechersysteme
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Contents Contenido Table des matières Inhalt Thank you! . . . . . . . . . . . . . 3 ¡Gracias! . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Remerciements . . . . . . . . . . 3 Vielen Dank! . . . . . . . . . . . . 3 Specifications . . . . . . . . . . . . 3 Especificaciones . . . . . . . . . . 3 Spécifications . . . . . . . . . . . . 3 Technische Daten . . . . . . . . . 3 Introduction . . . . . . . . . . . . 4 Introducción . . . . . . . . . . . . . 4 Introduction . . . . . . . . . . . . 4 Einführung . .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Thank you! ¡Gracias! Merci! Vielen Dank! Thank you for selecting Boston Gracias por elegir los sistemas de Nous vous remercions d’avoir Vielen Dank für die Auswahl von Acoustics VRi In-Wall/Ceiling- altavoces para empotrar Boston choisi les enceintes encastrées VRi Boston Acoustics VRi-Einbau- mount loudspeakers. Your speakers Acoustics VRi. Sus altavoces han sido de Boston Acoustics. Ces enceintes Lautsprechern. Ihre Lautsprecher have been designed to deliver years diseñados para proporcionarle
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Introduction Introducción Introduction Einführung Boston Acoustics Designer Sistemas de altavoces Systèmes d’enceintes Designer VRi VRi Systems empotrados Boston encastrées VRi Designer Einbausysteme von In-Wall/Ceiling speakers with Acoustics Designer VRi de Boston Acoustics Boston Acoustics an impressive lineage. Sistemas de Altavoces empotrados Des enceintes encastrées issues Einbau-Lautsprecher mit einem Styled to blend into any deco- de excelente diseño. d’une tradition prestigieuse, beein
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Speaker Ubicación de los Emplacement Platzierung der Placement altavoces des enceintes Lautsprecher Since the speaker installation is Dado que la instalación de los Puisque l’installation des Da diese Lautsprecher permanent permanent and the furniture place- altavoces es permanente, mientras enceintes est permanente, mais que installiert werden, die Platzierung des ment may not be, you should first que la del mobiliario podría no la position des meubles ne l’est pas Mobilars jedoch u.U. nicht pe
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Installation Tips Consejos para el Conseils Tipps zur Speaker Position montaje d’installation Installation VRi560, VRi580, VRi593 If these speakers are installed hor- Posición de los altavoces Position des enceintes Platzierung der Lautsprecher izontally, mount them as mirror VRi560, VRi580, VRi593 VRi560, VRi580, VRi593 VRi560, VRi580, VRi593 images of each other with the Si estos altavoces se instalan Si ces enceintes sont installées Wenn diese Lautsprecher horizon- tweeter on the inside. The
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Installation Tips (cont.) Consejos para el montaje (cont.) Conseils d’installation (suite) Tipps zur Installation (Forts.) Bi-wire/Bi-amplification Bicableado o Double câblage/ Doppeldraht/ The VRi593 has provisions for bi- Biamplificación Bi-amplification Doppelverstärkung wiring or bi-amplification. See the El VRi593 cuenta con la opción Le système VRi593 peut être utilisé Der VRi593 verfügt über Prior to Installation section for para ser bicableado o biamplificado. avec double câblage ou bi-a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Installation Tips (cont.) Consejos para el montaje (cont.) Conseils d’installation (suite) Tipps zur Installation (Forts.) Bass Management Control de los graves Gestion des graves Einstellungen für Basstöne If you are using your VRi loud- Si está utilizando los altavoces para Si vous utilisez vos enceintes Wenn Sie den VRi-Einbaulaut- speakers with a surround sound empotrar VRi con un procesador de encastrées VRi avec un processeur sprecher mit einem Surround- processor and subwoofer, set the s
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Prior to Antes del Avant Vor der Installation montaje l’installation Installation IR Sensor Knockout Instalación de sensores IR Pièce éjectable pour Aussparung für den IR-Sensor Each speaker has a knockout Cada altavoz cuenta con un sitio Jeder Lautsprecher verfügt über eine capteur infrarouge molded into the speaker baffle that estampado en la carcasa para alojar Chaque enceinte comporte une vorgeformte Aussparung in der 1 will accommodate standard /2 sensores estándar infrarrojos de 1,2 pièce
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Prior to Installation (cont.) Antes del montaje (cont.) Avant l’installation (suite) Vor der Installation (Forts.) VRi593 Proper Tweeter / VRi593 Posicionamiento VRi593 Position correcte Korrekte Platzierung des Midrange Positioning adecuado del du tweeter / haut-parleur VRi593 Hochton- If the VRi593 is installed horizon- Tweeter/Midrange pour fréquences moyennes /Mitteltonlautsprechers tally, the tweeter/midrange sub-baf- Si el VRi593 se instala horizontalmente Si le système VRi593 est installé
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Prior to Installation (cont.) Antes del montaje (cont.) Avant l’installation (suite) Vor der Installation (Forts.) Boundary Compensation Compensador de Compensation de limites – Optimierung – Alle All Models proximidad para Tous modèles Modelle The response of a speaker changes La réponse d’une enceinte Die Reaktion eines Lautsprechers todos los modelos when it is mounted close to the La respuesta de un altavoz cambia change lorsqu’elle est montée près ändert sich bei der Anbringung in boundary
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Installation Instrucciones de Instructions Installationsan- Instructions montaje d’installation weisungen WARNING AVISO AVERTISSEMENT ACHTUNG Always turn off the amplifier or Apague siempre el amplificador o el Débranchez toujours l’amplificateur Den Verstärker oder Empfänger immer receiver when connecting speakers or receptor cuando conecte altavoces o ou le récepteur avant de connecter les abstellen, wenn Lautsprecher oder andere any other components to the system. cualquier otro componente al
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Installation Instructions (cont.) Instrucciones de montaje (cont.) Instructions d’installation (suite) Installationsanweisungen (Forts.) All Installations Todas las instalaciones Toutes installations Alle Installationen 1 1. Strip / 1. Pele 13mm del aislante del cable 1. Dénudez 13 mm de câble, et 1. 13 mm Isolierung vom Kabel 2-inch (13mm) of insula- y retuerza el extremo para agrupar torsadez les fils souples ensemble. entmanteln, und die Drahtlitzen tion from the wire, and twist the los hilos
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Installation Instructions (cont.) Instrucciones de montaje (cont.) Instructions d’installation (suite) Installationsanweisungen (Forts.) 5. Aim the pivoting tweeter toward 5. Dirija el tweeter giratorio hacia 5. Orientez le tweeter pivotant vers 5. Richten Sie den schwenkbaren the prime listening position by la posición óptima de audición la zone d’écoute principale en Hochtonlautsprecher in Richtung pressing on the edge of the black presionando en el extremo de la appuyant sur le bord de son de
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Painting (cont.) Pintura (cont.) Peinture (suite) Lackierung (Forts.) 2. Paint the frame. If you are using 2. Pinte el marco. Si utiliza pintura 2. Peignez le coffret. Si vous utilisez 2. Lackieren Sie den Rahmen. spray paint, apply two light en spray, aplique dos capas ligeras. de la peinture au pistolet, Wenn Sie den Lack aufsprühen, coats. If you are applying paint Si utiliza pincel o rodillo, diluya la appliquez deux couches légères. müssen zwei dünne Schichten with a brush or roller, thin t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Limited Warranty Garantía limitada Garantie limitée Eingeschränkte Boston Acoustics warrants to the Boston Acoustics garantiza al Boston Acoustics garantit à l’a- Garantie original purchaser of our Designer comprador original de los altavoces cheteur initial de nos enceintes VRi VRi loudspeakers that they will be Designer VRi contra defectos en Designer qu’elles seront libres de Für die Dauer von 5 Jahren ab free of defects in materials and materiales y mano de obra por un tout défaut de fabrica