Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Owner’s Manual
Einbauanleitung
Guide d’utilisation
Manual del propietario
Gebruiksaanwijzing
Manuale utente
Brugsanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Active Subwoofer’s - Owner’s Manual BTX250
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Introduction / Installation JBL BASSTUBE BTX250 Thank you for choosing the JBL Your car and bass reproduction the right place where the BTX250 will INSTALLATION BTX250. BTX250 has been designed Depending on the interior volume of be installed and mark the exact posi- CHOOSING A MOUNTING to provide the kind of high-perfor- your vehicle and the dimensions of the tion where the fixing holders will be LOCATION mance low-frequency reproduction that passenger compartment and cargo located (figure 1). T
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Connecting Your System JBL BASSTUBE BTX250 between the "GND" terminal on Head units with two line-level out- POWER-SUPPLY INPUT CONNECTIONS BTX250 and a bare metal surface near puts and two (or four) speaker-level CONNECTIONS Note: BTX250 is equipped with two the mounting location. You may need to outputs: Connect the two line-level Figure 4. BTX250 connections and ter- line-level (RCA) inputs and two scrape away some paint from the metal outputs from the head unit to the line- minals. speaker-
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Tuning - Control and Functions - Adjustment JBL BASSTUBE BTX250 most upper bass is technically correct, 6. Adjust the crossover control clock- TUNING BTX250 ADJUSTMENT SEQUENCE you may choose the position that wise or counterclockwise until you hear BTX250 provides several controls that 1. Start with gain control set to mini- better suits your taste. only low-frequency information. For simplify sonic integration with virtually mum and the crossover control and example, you should NOT hear any
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Specifications JBL BASSTUBE BTX250 Amplifier Power: 100W RMS/300W MAX TROUBLESHOOTING Frequency Response: 20Hz - 160Hz 1. Power LED not lit: fuse blown, head unit not functioning properly (no Fuse: 15A remote voltage), faulty power, ground Input Sensitivity: 50mV – 4V Line-Level Input or remote connection. 1V – 16V Universal Interface 2. Power LED lit but no sound out- Crossover Frequency: 40Hz - 120Hz put: inputs not connected, head unit not functioning properly (no output), Crossover Slope:
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
DEUTSCH Einführung / Installation JBL BASSTUBE BTX250 Vielen Dank, dassSie sich für den BTX250 Wissenswertes zum Thema Nehmen Sie die Montagehalterungen vom MONTAGE entschieden haben. Dieser kompakte, aktive Basswiedergabe in Fahrzeugen BTX250 wieder ab. Schrauben Sie die EINEN MONTAGEORT WÄHLEN Subwoofer erreicht dank seiner besonderen Bassfrequenzen unter 80 Hz werden im Montagehalterungen jetzt an die Stelle Wählen Sie einen Montageort, bei dem der Konstruktionsmerkmale eine so gute Fahrzeugi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Systemverkabelung JBL BASSTUBE BTX250 B-: Verbinden Sie mit einem Stromkabel von 5-12 Volt anliegen, wenn das STEUERGERÄTE MIT 2 CINCH- Spannungsversorgung 2 (Leitungsquerschnitt mindestens 4mm ) Steuergerät eingeschaltet ist. Bei aus- AUSGÄNGEN UND 2 (oder 4) anschließen den Anschluss „GND" am BTX250 mit geschaltetem Steuergerät darf keine LAUTSPRECHER-AUSGÄNGEN: Abb: 4: Verbindungen und Anschlüsse einer blanken Metalloberfläche des Spannung vorhanden sein. Verbinden Sie die beiden Cinch-A
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
DEUTSCH Feinjustierung - Bedienelemente und Funktionen JBL BASSTUBE BTX250 mehr oder weniger deutlich aus, je nach auch ein Frequenzverlauf ohne deutliche 5. Stellen Sie den Phasenschalter BTX250 ABSTIMMEN Ausrichtung des BTX250 und seiner Anhebungen oder Einbrüche technisch (Phase) auf 180° und achten Sie wieder Der BTX250 verfügt über eine Reihe von Entfernung zu den anderen Lautsprechern wünschenswert wäre, so sollten Sie sich auf den oberen Bassbereich. Manchmal Einstellmöglichkeiten, mit
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Technische Daten JBL BASSTUBE BTX250 Verstärkerleistung: 100 W RMS/300 W max. FEHLERBEHEBUNG Frequenzbereich: 20 Hz – 160 Hz 1. Betriebsanzeige-LED leuchtet nicht: Sicherung durchgebrannt, Steuergerät Sicherung: 15 A arbeitet nicht richtig (keine Fernein- schaltspannung), fehlerhafte Verbindung Eingangsempfindlichkeit: 50 mV – 4 V Cinch-Empfindlichkeit für Spannungsversorgung, Masse oder 1 V – 16 V Universal(Lautsprecher)anschluss Ferneinschalten. Übernahmefrequenz: 40 Hz – 120 Hz 2. Betriebsa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
FRANÇAIS Introduction / Installation JBL BASSTUBE BTX250 Nous vous remercions d’avoir choisi le JBL décline toute responsabilité con- Heureusement, BTX250 possède des Montage horizontal : Verrouillez sur les subwoofer BTX250 JBL. Ce caisson cernant la perte possible d'audition, les commandes permettant d'optimiser ces barres métalliques latérales les deux sup- subwoofer a été conçu pour reproduire dommages corporels ou aux biens qui deux conditions et leur réglage est ports inclus pour la fixatio
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Connexion du système JBL BASSTUBE BTX250 vous deviez gratter la peinture pour Autoradios avec deux sorties niveau RACCORDEMENTS CONNECTEURS D'ENTRÉE garantir un bon contact électrique. ligne et deux (ou quatre) sorties Figure 4. Branchement du BTX250 Nota : Le BTX250 est doté de deux Utilisez une vis et une rondelle en étoile haut-niveau : B+ : Avec un cordon (section min. de entrées niveau ligne (RCA) et de deux Télécommande : Avec un cordon, Reliez les 2 sorties nivau ligne de 4mm2), reliez
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
FRANÇAIS Réglage - Commande et fonctions - Réglage fin JBL BASSTUBE BTX250 6. Réglez la commande de RÉGLAGE DU BTX250 COMMANDES ET FONCTIONS PROCÉDURE DE RÉGLAGE CROSSOVER (RECOUPEMENT) Le BTX250 est équipé de commandes GAIN : Ajuste la sensibilité d'entrée du 1. Régler GAIN sur le minimun, dans le sens des aiguilles d'une montre pour faciliter son intégration acoustique BTX250 et permet de régler le volume CROSSOVER et BASS en position ou à l'inverse, dans le sens contraire dans pratiquement to
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Specifications JBL BASSTUBE BTX250 Puissance d'amplification : 100W RMS/300W MAX GUIDE DE DÉPANNAGE Réponse en fréquence : 20Hz - 160Hz 1. La diode POWER ne s'allume pas : Le fusible a sauté, autoradio Fusible : 15A défectueux (pas de tension de télécommande), connexions Sensibilité d'entrée : 50mV – 4V Entrée niveau ligne d'alimentation, de masse, ou de 1V – 16V Universal Interface télécommande défectueuses. Fréquence de coupure : 40Hz - 120Hz 2. La diode POWER s'allume, mais le Pente du filt
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
ESPAÑOL Introducción/ Instalación JBL BASSTUBE BTX250 Gracias por elegir el JBL BTX250. El Su vehículo y la reproducción de estados. Más adelante, en este manual, se Montaje horizontal: Ajuste los soportes BTX250 ha sido diseñado para facilitar el bajos explicará el modo de ajustarlos. de sujeción que le hemos facilitado (x2) tipo de reproducción de baja frecuencia y Dependiendo del volumen interior de su sobre la barra de metal del BTX250 en INSTALACIÓN alto rendimiento que antes precisaba vehí
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Conectar su sistema JBL BASSTUBE BTX250 (terminal de puesta a tierra) del BTX250 Unidades principales con dos salidas CONEXIONES DE SUMIN- CONEXIONES DE ENTRADA de nivel de línea y dos (o cuatro) y una superficie de metal desnudo cerca ISTRO DE ENERGÍA Nota: El BTX250 está equipado con salidas de nivel de altavoz: Conecte del lugar de montaje. Podría darse el Figura 4. Conexiones y terminales del dos entradas de nivel de línea (RCA) las dos salidas de la unidad principal a la caso de que tuviese
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
ESPAÑOL Sintonización – Control y funciones- Ajuste JBL BASSTUBE BTX250 la posición que produce el grave más alto 6. Ajuste el control de cruce de conec- SINTONIZACIÓN DEL BTX250 SECUENCIA DE AJUSTE es técnicamente correcta, usted puede tores en el sentido de las agujas del reloj 1. Comience con el control de ganancia El BTX250 facilita varios controles que elegir la posición que más le guste. o en sentido contrario hasta que escuche al mínimo y el cruce de conductores y el simplifican la integr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Pliego de condiciones JBL BASSTUBE BTX250 Potencia del amplificador: 100v. RMS/300v. MAX. LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Fusible: 20 – 160 hercios 1. El diodo electro-luminiscente de Respuesta en frecuencia: 15 A. encendido no se ilumina: fusible fundido, Sensibilidad de la entrada: 50mV-4V Entrada de nivel de línea la unidad principal no funciona correcta- mente (no hay voltaje remoto), potencia 1V-16V Interfaz universal defectuosa, conexión a tierra o remota. Frecuencia de cruce: 40-120 h
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
NEDERLANDS Inleiding / Installatie JBL BASSTUBE BTX250 Wij danken u dat u voor de JBL voor beschadiging van uw gehoor, penseren, zoals verderop in deze Horizontaal monteren: monteer de BTX250 gekozen hebt. De BTX250 is lichamelijk letsel of schade aan eigen- handleiding wordt uitgelegd. bijgeleverde houders (2x) op de ontworpen om een lage-frequentie dommen, ontstaan door het gebruik of metalen balken aan elke zijde van de Installeren weergave met hoge prestaties te lev- misbruik van dit produc
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Aansluiten van het Systeem JBL BASSTUBE BTX250 buurt van de montagepositie. Schraap Radio’s met twee lijnuitgangen en Voedingsaansluitingen Ingangen zonodig wat verf weg om goed contact twee (of vier) luidsprekerniveau Afbeelding 4. BTX250 aansluitingen. Opmerking: de BTX250 is voorzien te waarborgen. Gebruik een schroef uitgangen: verbind de twee lijnuit- B+: verbind een kabel (minimaal van twee lijningangen (cinch) en twee met een gekartelde revet. gangen van de radio met de lijningang 2 4 mm
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
NEDERLANDS Instellen – Bediening – Correctie JBL BASSTUBE BTX250 Hoewel de positie die het meeste laag 6. Corrigeer de instelling CROSSOVER Instellen BTX250 Volgorde van Instellen produceert technisch correct is, is er naar rechts of links tot u alleen lage De BTX250 bezit verscheidene 1. Zet eerst het niveau (gain) op niets op tegen de positie te kiezen die tonen hoort. Het is bijvoorbeeld NIET instellingen die de geluidstechnische minimum en het wisselfilter en de bas u qua klank het beste bev