Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
S8.2
Powered Subwoofer
S10.2
o wner s man ual
PRINTED IN CANADA
7AI//ENSS
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
o wner s man ual S8.2/S10.2 INTRODUCTION IMPORTANT SUBWOOFER We are proud to welcome you as a new owner of an ENERGY Speaker System. SAFETY INSTRUCTIONS ENERGY speakers are the result of extensive research into accurate sonic reproduction and represent the leading edge in speaker design and performance.The finest components Caution and cabinet materials combined with sophisticated manufacturing and quality control To prevent the risk of electrical shock, match wide blades of plug to wide slot,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
o wner s man ual S8.2/S10.2 A/V - Audio/Video Switch SET UP CALIBRATION This switch is an equalizer that you may use at your discretion. In the Audio position, the For best results when setting up your system, assume your normal listening position and have equalizer circuit is not engaged. However, in the Video Position, the equalizer is engaged. In another person perform the following adjustments: the video mode, the equalizer adds more punch to the frequency response, and is usually beneficial
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
man uel de l’utilisateur S8.2/S10.2 INTRODUCTION ENCEINTE D'EXTRÊMES-GRAVES Bienvenue au monde des enceintes ENERGY. - IMPORTANTES CONSIGNES Les enceintes ENERGY sont nées de recherches poussées sur la fidèle reproduction dans les basses fréquences et représentent la fine pointe en matière de conception et de DE SÉCURITÉ performance. Les composants et les matériaux de choix utilisés, alliés aux procédés de fabrication et de contrôle de la qualité avancés, sont garants d’une fiabilité durable et
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
man uel de l’utilisateur S8.2/S10.2 A/V - Commutateur audio/vidéo ÉTALONNAGE Ce commutateur consiste en un égaliseur mis à la disposition de l’utilisateur. Dans la position Pour de meilleurs résultats lors de la mise en route du système, se placer dans la position Audio, le circuit d’égalisation est désactivé. Pour l’activer, mettre le commutateur à la position normale d’écoute et demander à une autre personne d’effectuer les réglages suivants : Vidéo. La réponse en fréquence est alors plus dyna
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Man ual des usuar io S8.2/S10.2 INTRODUCCIÓN DIRECTRICES DE SEGURIDAD Nos complace darle la bienvenida como nuevo propietario de un Sistema de Altavoces IMPORTANTES DEL BAFLE ENERGY. Los altavoces ENERGY son el resultado de una amplia investigación en reproducción PARA BAJOS sonora de precisión y constituyen lo más avanzado en bafles por su diseño y rendimiento. El empleo de los mejores componentes y materiales para la caja, así como un sofisticado proceso de fabricación y control de calidad, ga
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Man ual des usuar io S8.2/S10.2 Regulador del filtro (LPF) NOTA:Asegúrese de que se ha seleccionado la función “Large” del altavoz frontal del Este mando giratorio permite controlar la reducción gradual de las frecuencias altas del bafle. receptor y la función “Yes” del bafle para bajos. Varía continuamente entre 50 y 100 Hz y se emplea para hacer coincidir con precisión la reproducción de los bajos del bafle con la de los altavoces principales y auxiliares.Véase el apartado “Regulación de la in
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
man uale dell’utente S8.2/S10.2 INTRODUZIONE ISTRUZIONI IMPORTANTI PER Siamo orgogliosi di darvi il benvenuto quale nuovo proprietario di un sistema di speakers LA SICUREZZA DEL SUBWOOFER ENERGY! Gli speakers ENERGY sono il risultato di una ricerca approfondita nella riproduzione Avvertenza accurata del suono, e costituiscono la tecnologia più avanzata nella progettazione e Per evitare il rischio di scosse elettriche, far corrispondere le estremità larghe della spina alle fessure prestazione di
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
man uale dell’utente S8.2/S10.2 LPF - Regolatore del filtro passa basso NOTA:Assicurarsi che la messa a punto dello speaker frontale dei ricevitori sia impostata Questo regolatore rotativo mette a punto l’attenuazione dell’alta frequenza del subwoofer, e sul modo “Large”, e il subwoofer su “YES”. dato che varia continuamente da 50 Hz a 100Hz, viene utilizzato per armonizzare la riproduzione dei bassi del subwoofer con quella degli speakers principali/satelliti.Vedi “Procedura per la calibrazione
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Ben utz erhandb uch S8.2/S10.2 EINLEITUNG WICHTIGE SUBWOOFER- Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres ENERGY-Lautsprechersystems! SICHERHEITSANWEISUNGEN ENERGY-Lautsprecher sind das Ergebnis umfassender Forschungen auf dem Gebiet bester Klangwiedergabe und führender Technologien auf dem Gebiet Design und Leistung. Achtung Hochwertige Komponenten und Materialien sowie modernste Herstellungs- und Um das Risiko von Stromschlägen zu umgehen, breiten Steckkontakt nur in breiten Steckanschluß Qualität
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Ben utz erhandb uch S8.2/S10.2 A/V - Audio/Video-Schalter FEINABSTIMMUNG Bei diesem Regler handelt es sich um einen Equalizer, der je nach Belieben benutzt werden Um Ihr System optimal einzustellen, empfehlen wir Ihnen, sich in Ihren für Klanggenüsse kann. In der Position “Audio” ist der Equalizer-Schaltkreis nicht aktiviert. In der Position reservierten Sessel zu setzen und jemand anders nachstehende Einstellungen vornehmen zu “Video” hingegen ist er aktiviert. Im Modus “Video” verleiht der Equ
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
br ugsan visning S8.2/S10.2 INDLEDNING VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER Tillykke med Deres nye ENERGY højttaler system. FOR BASHØJTTALEREN ENERGY højttalere er et resultat af en omfattende forskning i akkurat lydgengivelse, og de er førende indenfor højttalere både med hensyn til design og ydelse. Udsøgte komponenter Advarsel og materialer til kabinettet sikrer sammen med en højtudviklet fremstillingsproces og For at forhindre risikoen for elektriske stød, anbring det brede ben på stikket i den brede ri
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
br ugsan visning S8.2/S10.2 A/V - (Audio/ Video) omskifter KALIBRERING VED OPSÆTNING Omskifteren er en equalizer, og den kan bruges efter behag. I audiostilling er For at opnå det bedste resultat, når De sætter systemet op, bør De sætte Dem i Deres udligningskredsløbet ikke tilsluttet, mens det er tilsluttet i videostilling. I videostillingen giver normale lytteposition og få en anden til at foretage følgende justeringer: udligningen mere dybde til frekvenssvaret, hvad der som regel er en fordel
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
eigenaar handleiding S8.2/S10.2 INLEIDING BELANGRIJKE VEILIGHEID Wij zijn trots om u als nieuwe eigenaar van een ENERGY luidsprekerinstallatie te verwelkomen. INSTRUCTIES VOOR DE ENERGY luidsprekers zijn het uitkomst van uitgebreid onderzoek naar precisie in geluidreproductie en ze vertegenwoordigen leidinggevende design en prestatie in ULTRALAGETOONLUIDSPREKER luidsprekers. De beste componenten en kastmaterialen gecombineerd met geavanceerde fabricatie en kwaliteitscontroles zullen er voor zor
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
eigenaar handleiding S8.2/S10.2 (Low Pass Filter (Laag Pass Filter) van de ultralagetoonluidspreker en BL (niveau controles) BL- FREQUENTIE CONTROLE VAN DE gedeeltes, en maakt het mogelijk voor het signaal om alleen door één hoge pass filter netwerk te stromen. (Zie voor details de eigenaar handleiding voor uitgaande kruising) Toch, ULTRALAGETOONLUIDSPREKER is de enige manier om de uitgang van de ultralagetoonluidsprekers te controleren door de Deze draaiende niveaucontroleknop stelt het uitgang
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Man ual do Utilizador S8.2/S10.2 INTRODUÇÃO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Bem-vindo à família ENERGY e parabéns pela sua compra de um sistema de alto-falantes IMPORTANTES DO SUBWOOFER ENERGY. Os alto-falantes ENERGY são o resultado de pesquisas intensas para obter a reprodução Atenção mais perfeita de sons graves e seu design e rendimento são o que há de mais moderno. Para evitar o risco de choques eléctricos: Insira totalmente a tomada do aparelho na parede, tomando Graças ao emprego dos melhores com
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Man ual do Utilizador S8.2/S10.2 Controle do filtro LP (LPF) NOTA: Não esqueça de colocar o alto-falante frontal do receptor no modo “Large” e o Este controle giratório permite ajustar a redução gradual das frequências altas do subwoofer. subwoofer no modo “YES”. Ele pode variar continuamente entre 50 Hz e 100 Hz e é utilizado para fazer coincidir com precisão a reprodução dos baixos do subwoofer com a dos alto-falantes principais/auxiliares. Consulte a seção “Calibragem da Instalação”. CALIBRAG
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
HERJDJLCNDJ GJ +RCGKEFNFWBB S8.2/S10.2 DDTLTYBT LJGJKYBNTKMYSQ Vs c ujhljcnm. ghbdtncndetv Dfc rfr yjdjuj dkfltkmwf ENERGY Speaker System. YBPRJXFCNJNYSQ LBYFVBR Uhjvrjujdjhbntkb ENERGY — htpekmnfn j,ibhyjuj bccktljdfybz d njxyjv9 pderjdjv djcghjbpdtltybb b ghtlcnfdkz.n cj,jq dtleoe. nt[yjkjub. d lbpfqyt b bcgjkytybb7 BYCNHERWBZ GJ NT{YBRT Cfvst ghtrhfcyst rjvgjytyns b vfnthbfks9 cjdvtcnyj cj ckj;ysv ghjbpdjlcndjv b ghjwtlehjq rjynhjkz rfxtcndf9 ufhfynbhe.n vyjuj ktn yfl∑;yjq hf,jns b
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
HERJDJLCNDJ GJ +RCGKEFNFWBB S8.2/S10.2 J
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
DIAGRAM 1 High Level Connections (S8.2 pictured here) Energy Subwoofer Connection Panel DIAGRAM 2 Using the Subwoofer Output of an A/V Receiver or Processor Energy Subwoofer Connection Panel (S8.2 pictured here) DIAGRAM 3 Using an External Crossover OK Energy Subwoofer Connection Panel (S8.2 pictured here)