Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
S8.3
WARRANTY GARANTIE
GARANTIE
owners
S10.3
GARANTIE AUX
LIMITED WARRANTY POLICY
S12.3
manual
ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
IN THE UNITED STATES AND CANADA
®
La société ENERGY garantit cet appareil contre toute défectuosité attribuable aux
®
ENERGY warrants this product to the retail purchaser against any failure resulting
pièces d’origine et à la main-d’oeuvre. Cette garantie est valide pendant une
from original manufacturing defects in workmanship or materials. The warranty is
période de cinq
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
owners manual NOTES IMPORTANT SAFETY INTRODUCTION INSTRUCTIONS – ® Congratulations on your purchase of ENERGY speakers! Proprietary technology and high quality manufacturing will allow you to enjoy the most natural and READ CAREFULLY! accurate music reproduction for many years. The advice offered in this manual is aimed at helping you maximize and maintain peak performance, and therefore, your listening satisfaction. Please take the time to read all of the instructions contained Caution: To p
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
owners manual NOTES be maintained, one must connect the positive and negative wires to the Rear Panel appropriate positive and negative terminals. Failure to do so will result in an out 3. Crossover Control – This control allows for the adjustment of the low-pass of phase connection, severely limiting the amount of bass in your system. filter. Adjustments can infinitely be made from 50Hz to 110Hz. This will 2. After connecting the High-Level (#8) (speaker wire) between your receiver and
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
manuel de l’utilisateur IMPORTANTES NOTES CONSIGNES DE AVANT-PROPOS SÉCURITÉ – Nous vous félicitons d'avoir choisi les enceintes acoustiques Energy ! La technologie exclusive à Energy et la haute qualitée de ses procédés de fabrication vous permettront de tirer plaisir, de longues années durant, d'une restitution musicale LIRE ATTENTIVEMENT! aussi naturelle que précise. Les conseils donnés dans ce manuel vous aideront à obtenir et à maintenir un Mise en garde : Afin de prévenir le risque de cho
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
manuel de l’utilisateur NOTES Panneau arrière MÉTHODE 2 – Entrées De Niveau de niveau haut– Pour applications musicales 3. Commande du filtre passe-bas (Crossover Control) - Règle la réponse en fréquence de l'enceinte d'extrêmes-graves. Cette réponse s'étend de 50 Hz 1. Repérez les prises de sortie pour enceintes des canaux avants sur le panneau à 110 Hz pour permettre d'apparier la réponse du sous-grave à celle des arrière du récepteur. Branchez une paire de câbles de raccordement dans ces au
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
manual del propietario manual del propietario INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE que las polaridades sean las mismas, se deben conectar los cables positivos y Panel trasero INTRODUCCIÓN negativos a los terminales positivos y negativos correspondientes. Si no se hace 3. Control de crossover – Este control permite ajustar el filtro paso bajo. Se puede SEGURIDAD LÉANSE Felicitaciones por haber comprado altavoces de Energy! Nuestra tecnología así se producirá una conexión desfasada y se reducirá gravemen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
manual del propietario manual del propietario INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE que las polaridades sean las mismas, se deben conectar los cables positivos y Panel trasero INTRODUCCIÓN negativos a los terminales positivos y negativos correspondientes. Si no se hace 3. Control de crossover – Este control permite ajustar el filtro paso bajo. Se puede SEGURIDAD LÉANSE Felicitaciones por haber comprado altavoces de Energy! Nuestra tecnología así se producirá una conexión desfasada y se reducirá gravemen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
S8.3 WARRANTY GARANTIE GARANTIE owners S10.3 GARANTIE AUX LIMITED WARRANTY POLICY S12.3 manual ÉTATS-UNIS ET AU CANADA IN THE UNITED STATES AND CANADA ® La société ENERGY garantit cet appareil contre toute défectuosité attribuable aux ® ENERGY warrants this product to the retail purchaser against any failure resulting pièces d’origine et à la main-d’oeuvre. Cette garantie est valide pendant une from original manufacturing defects in workmanship or materials. The warranty is période de cinq