Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
TM
Nautilus 803
TM
Nautilus 804
Owner’s Manual
and Warranty
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Figure 1 Figure 2 >0.5m >2m ≈ ≈≈ Figure 3 Figure 4
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Contents English Dansk Limited Warranty...........1 Begrænset garanti ......15 Owner’s Manual............1 Brugsanvisning ...........16 Français Svenska Garantie limitée.............2 Begränsad garanti ......17 Manuel d’utilisation.......3 Bruksanvisning ...........18 Deutsch Ελληνικά Beschränkte Περιρισµένη Garantie .......................4 εγγύηση....................19 Bedienungsanleitung.....5 δηγίες ρήσεως ....19 Español Русский Garantía limitada...........7 Ограниченная Manual de гаран
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
where the equipment can be serviced. Positioning (figure 2) English You can call B&W in the UK or visit our Do not fit the spike feet until you have web site to get the contact details of found the best position for your speakers. your local distributor. Limited Warranty To find the optimum position in the room To validate your warranty, you will need to may involve a certain amount of Dear customer, produce this warranty booklet completed experimentation, but as an initial guide: and stamped by
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
if the links are left in place, may cause previous storage conditions and how it is Français damage to the amplifier by shorting its used. As a guide, allow up to a week for output terminals. the temperature effects to stabilise and 15 hours of average use for the mechanical Garantie limitée Fine tuning parts to attain their intended design characteristics. Before fine tuning, double check that all the Cher Client, connections in the installation are correct Ancillary equipment Bienvenue à B&W.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
1 Si l’équipement est utilisé dans le pays Contrôlez la contenance du carton : que vous ne désirez pas voir une multitude d’achat, veuillez contacter le de câbles dans votre pièce, nous vous • 4 pointes de découplage. distributeur agréé de B&W qui a vendu recommandons de relier les deux bornes l’équipement. • 2 câbles de liaison. positives entre elles par des fils aussi courts que possible. Vous procéderez de 2 Si l’équipement est utilisé dans un • Tissu de nettoyage. même pour les deux bornes n
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
l’insert situé sous le bas de l’enceinte. En Une enceinte acoustique représente une Deutsch cas d’instabilité dévissez la pointe charge complexe. Nous vous suggérons un appropriée jusqu’à l’obtention d’une bonne moyen simple d’évaluer la qualité d’un assise. Pour conserver ce bon réglage, amplificateur. Si l’on considère sa Garantie bloquez le tout en serrant les écrous contre puissance exprimée sous 4 Ω et sous 8 Ω , la base de l’enceinte. Si vous n’avez pas un rapport s’approchant de 2 :1 nous
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
• Drehen Sie den Lautsprecher um und Um auch beim Betrieb mit extrem Inanspruchnahme von entfernen Sie die Polystyrol- leistungsstarken Verstärkern der Gefahr Garantieleistungen Verpackung und den PE-Beutel. eines elektrischen Schlags vorzubeugen, Sollten Sie unseren Service in Anspruch sind die Anschlußklemmen isoliert. Für den nehmen müssen, gehen Sie bitte • Entfernen Sie die Transportklemme von Anschluß an den Verstärker ist eine große folgendermaßen vor: der Lautsprecherrückseite Auswahl an
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Steht das Baßniveau nicht im Einklang mit maximale Leistungsfähigkeit zu entwickeln, Pflege dem übrigen Frequenzbereich, so ist dies schwankt abhängig von den vorherigen Die Gehäuseoberfläche muß in der Regel auf die Anregung von Resonanzen im Raum Lager- und den Einsatzbedingungen. nur abgestaubt werden. Bei Verwendung zurückzuführen. Selbst kleinste Änderungen Grundsätzlich kann man sagen, daß es eine eines Aerosol-Reinigers entfernen Sie vor bei der Lautsprecherpositionierung oder in Woche da
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
1 Si está usando el equipo en el país en • Quite el embalaje de poliestireno de las Español el que fue adquirido, debería contactar zonas superior y laterales de la caja con el detallista autorizado de B&W acústica. donde lo adquirió. Garantía limitada • Abra la bolsa de plástico y sepárela de 2 Si el equipo está siendo utilizado fuera la base de la caja acústica. Estimado cliente: del país en el que fue adquirido, • Coloque la caja acústica en posición debería contactar con el distribuidor vert
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Hay 2 pares de terminales en la parte cambios en la posición de las cajas propiedades mecánicas correctas. Las posterior de la caja acústica para permitir la acústicas o los oyentes pueden tener un suspensiones de los altavoces también se conexíon en bicableado. El par inferior profundo efecto en la manera en que relajarán durante las primeras horas de alimenta el altavoz de graves mientras que dichas resonancias afecten al sonido. uso. El tiempo que la caja acústica necesite el superior aliment
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
de la longitud de cable que usted necesite 1 Se o equipamento está a ser utilizado Português utilizar. Por otro lado, en las frecuencias no país de compra, deverá contactar o medias y altas la componente inductiva de distribuidor autorizado da B&W de la impedancia puede dominar a la onde o equipamento foi comprado. Garantia limitada resistencia en continua. Esta y otras 2 Se o equipamento está a ser utilizado propiedades influenciadas por las Estimado Cliente, fora do país de compra, deverá part
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Verifique se a embalagem inclui: Se não pretender utilizar a bi-cablagem, definitiva das colunas. Eles foram talvez durante o procedimento inicial de projectados para passarem através do • 4 espigões de apoio com porcas de configuração ou porque não gosta de ver tapete ou alcatifa e se fixarem no soalho. fixação. uma grande quantidade de cabos De início, rosque completamente as porcas • 2 cabos para ligação sem bi- espalhados pela sala, são fornecidos uns nos espigões e rosque estes, também até
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
amplificador entrar em corte. Muitas vezes nazionale B&W nel paese di residenza, Italiano podemos avaliar a capacidade de um che sarà jn grado di fornire i dettagli amplificador de funcionar com cargas della ditta incaricata delle riparazioni. complexas verificando a sua potência Contattare B&W nel Regno Unito o Garanzia limitata máxima com cargas de 4 Ω e 8 Ω . Quanto visitare il sito web per i dettagli dei vari mais próxima estiver a relação do valor 2:1 distributori di zona. Egregio cliente m
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
rivestimenti selezionati per coppia. Sappiate Assicuratevi che il terminale positivo sul e la sua griglia dovrebbe essere lasciata al quindi che se acquistate più di due diffusori diffusore (colorato in rosso) sia collegato suo posto per una maggior protezione. Per per una identica istallazione, B&W non all’uscita positiva dell’amplificatore ed il questa ragione l’anello di supporto alla potrà garantirvi che abbiano i rivestimenti negativo (nero) all’uscita negativa. Un griglia è stato progettat
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
componente induttiva dell’impedenza può 2 Wanneer de apparatuur wordt gebruikt Nederlands prevalere sulla resistenza in corrente in een ander land dan het land van continua. Questa ed altre proprietà aankoop, neem dan contact op met de influenzate dalla struttura accurata del cavo nationale distributeur van B&W in het Beperkte garantie diventano importanti. Chiedete al vostro land waar u verblijft. Deze kan u rivenditore un consiglio sui migliori cavi vertellen waar u de apparatuur kunt Beste kl
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
• Open de plastic zak en schuif hem iets De klemmen zijn geïsoleerd en beschermen afstandsverhouding van 1:3 voor die twee naar boven zodat de rand helemaal vrij u zo tegen een mogelijke elektrische schok, muren kan uitstekende resultaten geven. is. zelfs bij de krachtigste versterkers. De Probeer de luidsprekers ook eens voor een klemmen zijn geschikt voor verschillende andere muur te plaatsen. Zelfs het • Zet nu de luidspreker weer rechtop, aansluitmethodes en toepassingen. verschuiven van enk
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
gemiddeld gebruik voordat alle (in het bijzonder van) de Dansk mechanische onderdelen hun optimale luidsprekervoorkant en -eenheden. eigenschappen hebben. De behuizing van de hoogeenheid kunt u Begrænset garanti echter het beste met een antistatisch Andere apparatuur reinigingsmiddel behandelen. De grille van Luidsprekers van deze kwaliteit verdienen de hoogeenheid mag u echter niet Kære kunde de allerbeste audiosignalen. Kies daarom verwijderen. Velkommen til B&W. uw andere elektronische appara
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
2 Hvis anlægget bruges udenfor det Træ er et naturligt matriale og fineren er output-terminal på forstærkeren. Forkert land, hvori det var købt, skal De varierende fra den ene produktionsserie til tilkobling kan resultere i et dårligt perspektiv kontakte den nationale B&W-distributør den anden. Selvom højttalerne er pakket og mangel på bas. i bopælslandet, som vil advisere Dem enkeltvis, vil systemer med fortløbende Når der bi-wires, skal link-kablerne ikke om, hvor anlægget kan blive serviceret
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
træfiner på kabinettet, kan det være en god Tilspilning Svenska ide at behandle træet med olie eller Højttalerens præstation vil ændre sig i løbet lignende beskyttelse. af den første tilspilningsperiode. Har Begränsad garanti højttaleren været opbevaret i et koldt miljø, Diskant-huset kan med fordel renses med vil det tage noget tid før dæmpnings- og et antistatisk rensemiddel. Forsøg ikke at fjedermatrialer i enhederne igen har opnået fjerne diskant-fronten. Välkommen till B&W! deres mekaniske