Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Important Safety Instructions This symbol found on the apparatus Warning! To reduce the risk of fire or electric indicates hazards arising from danger- shock, do not expose this apparatus to rain or ous voltages. moisture. This symbol found on the apparatus indicates the user should read all safety This symbol found on the apparatus indicates that the apparatus must be placed in a sepa- statements found in the user manual. rate collection facility for electronic waste and This symbol found on th
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Specifications* Frequency Response (±3dB) 45Hz–200Hz Subwoofer Amplifier Power 210 watts dynamic power output FTC Rated Power: 50 watts @ 50 Hz into 4 ohms at less than 1% THD+N Subwoofer Crossover 75Hz–200Hz 24dB/octave lowpass Crossover Bypass Yes Bass Unit 8" (203mm) DCD Enclosure Type Ported, Front Firing Dimensions (HxWxD) 11.69 x 14.6 x 13.2" (with feet and rear connectors) (297 x 371 x 336mm) Weight 21 lbs (9.52kg) *In keeping with our policy of continual product improvements, specifica
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
How to Connect Using the Speaker Terminals We recommend 18-gauge wire or thicker for runs up to 15 feet (4.5m), and 16-gauge wire or thicker for longer runs. 1 Separate the first few inches of the wire conductors. Strip off ⁄ 2-inch (13mm) of insulation from the ends of each speaker wire to expose the two conductors and tightly twist the wire strands. WARNING: To prevent electrical shock hazard, always switch off the amplifier or receiver when making connections to the speaker. When making all
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
If you do not wish to run RCA cables to your subwoofer, you may use speaker wire to connect the subwoofer in parallel with your front/main speakers (see diagram below). The subwoofer does not present any additional load to your receiver. Select “subwoofer-no” from your receiver’s set-up menu. This sends the subwoofer signal to the front/main left and right speakers, and thus, to the subwoofer. Consult your receiver’s owner’s manual for more details. When using the speaker wire hookup, the subwoo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Controls Crossover (Hz): Adjusts the frequency of the lowpass filter for the subwoofer. Power off/on: Switches the amplifier on and off. Once switched to the “on” position, the XB2’s auto-on circuitry turns the subwoofer on when a signal is presented, and turns it off after no signal is detected for several minutes. Polarity (0° or 180°): Selects regular (0°) or inverted (180°) polarity for the subwoofer. Set this switch to provide the fullest, most dynamic bass. The effect of phase will be mos
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
® Subwoofer amplificado con BassTrac
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Instrucciones de seguridad importantes La presencia de este símbolo en el apara- Advertencia Para reducir el riesgo de incendios o to indica riesgos derivados de voltajes descargas eléctricas, este aparato no se debe peligrosos. exponer a la lluvia o a la humedad. La presencia de este símbolo en el aparato indica que el usuario debe leer todas las La presencia de este símbolo indica que el apara- directrices de seguridad del manual de to debe depositarse en un recipiente de recolec- usuario. ció
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Especificaciones* Respuesta de frecuencia (±3 dB) 45 Hz-200 Hz Potencia del amplificador del subwoofer Salida de potencia dinámica de 210 vatios Potencia FTC nominal: 50 vatios a 50 Hz en 4 ohmios a menos de 1% THD+N Crossover (Separador de frecuencias) del subwoofer 75 Hz–200 Hz 24 dB/octava (paso bajo) Bypass de separador de frecuencias Sí Unidad de graves 203 mm (8 in.) DCD Tipo de carcasa Con puertos, activación frontal Dimensiones (alt x anch x long) 297 x 371 x 336 mm (con patas y conect
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Conexión mediante los terminales de altavoz Para longitudes de hasta 4,5 m (15 ft.) se recomienda un cable de calibre 18 y un calibre 16 o superior para longitudes mayores. 1 Separe los primeros centímetros de los conductores del cable. Retire 13 mm ( ⁄2 in.) del aislante de ambos extremos de cada cable de altavoz para que los dos conductores queden al descubierto, y retuerza con fuerza los hilos del cable. ADVERTENCIA: para evitar riesgos de descarga eléctrica, apague siempre el amplificador o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Controles Crossover (Separador de frecuencias) (Hz): ajusta la frecuencia del filtro de paso bajo del subwoofer. Power (Apagado/encendido): enciende y apaga el amplificador. Una vez colocado en la posición de encendido, el sistema de circuitos de encendido automático del XB2 activará el subwoofer si hay una señal presente y lo apagará cuando no se detecte ninguna señal durante varios minutos. Polarity (Polaridad) (0° o 180°): selecciona la polaridad normal (0°) o invertida (180°) para el subwoo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Procedimiento en caso de reparación En primer lugar, póngase en contacto con el distribuidor del que adquirió el XB2. Si no es posible, escriba a: Customer Service Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive Peabody, MA 01960 EE.UU. O bien, póngase en contacto con nosotros mediante correo electrónico en: support@bostona.com Le aconsejaremos inmediatamente sobre las medidas que debe tomar. Si resulta necesario devolver el subwoofer a fábrica, remítalo con los portes pagados. Una vez reparado, se de
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
® Caisson de graves doté de la technologie BassTrac
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Consignes importantes en matière de sécurité Avertissement! Afin de réduire le risque d’incendie Ce symbole figurant sur l’appareil indique et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la des risques associés à des tensions dan- pluie ou à l’humidité. gereuses. Ce symbole figurant sur l’appareil invite Ce symbole placé sur l’appareil indique que celui- l’utilisateur à lire tous les messages de sécu- ci doit être recyclé séparément dans centre de rité contenus dans ce manuel. collecte d’
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Caractéristiques* Réponse en fréquence (±3 dB) 45–200 Hz Puissance d’amplification du caisson de basse Puissance dynamique de sortie de 210 W Puissance nominale FTC : 50 W à 50 Hz, 4 ohms à moins de 1 % THD+N Répartiteur de caisson de graves 75-200 Hz passe-bas 24 dB/octave Dérivation opérée par le répartiteur Oui Unités de graves 203 mm (8 in.) DCD Type d’enceinte Contre-résonnant, bombardement avant Dimensions (HxLxP) 297 x 371 x 336 mm (avec pieds et connecteurs arrière) (11.69 x 14.6 x 13
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20