Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
ACTIVE SPEAKER SYSTEM (POWERED SUBWOOFER)
SISTEMA DE ALTAVOCES ACTIVOS (ALTAVOZ DE SUBGRAVES ACTIVO)
ENCEINTE ACOUSTIQUE ACTIVE (CAISSON DE GRAVES ALIMENTE)
TS-W42
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI
U
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
OWNER’S RECORD TABLE OF CONTENTS For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the rear of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your AIWA dealer in case of difficulty. FEATURES ......................................................................... 2 PRECAUTIONS .................................................................. 4 Model No. TS-W42 U POSITIONING.......................................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
INDICE TABLE DES MATIERES CARACTERISTICAS .......................................................... 3 CARACTERISTIQUES ....................................................... 3 PRECAUCIONES ............................................................... 5 PRECAUTIONS .................................................................. 5 UBICACION ........................................................................ 7 POSITIONNEMENT ............................................................ 7
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
PRECAUTIONS Follow the advice below for safe and correct operation. ON AC voltage Before connectiong AC cord, check that the rated voltage shown on the rear panel matches your local voltage. AC 120 V, 60 Hz Positioning • Do not use the unit in places which are extremely hot, cold, dusty or humid. • The unit should be situated with adequate space around it so that proper heat ventilation is assured. Allow 10 cm clearance from the rear and the top of the unit, and 5 cm from the each side. - Do not
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
PRECAUCIONES PRECAUTIONS Para lograr una operación segura y correcta, siga los consejos Suivre les conseils ci-dessous pour utiliser I’appareil correctement ofrecidos a continuación. et en toute sécurité. Acerca de la tensión de CA Tension du secteur Antes de conectar el cable de alimentación de CA, compruebe si Avant de brancher le cordon secteur, s’assurer que la tension la tensión nominal mostrada en el panel trasero concuerda con la nominale indiquée sur le panneau arrière correspond à celle
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
POSITIONING Because low-frequency sound reproduced by the powered subwoofer is mostly non-directional, the listener will be unable to localize the bass source. Accordingly, the powered subwoofer provides maximum flexibility in terms of positioning. For the most effective low-frequency sound, the powered subwoofer should be placed on the floor close to a wall or in a corner of the room. A CONNECTIONS Connect the speaker cords before connecting the AC cord. Connect the SUPER WOOFER or SUB WOOFER j
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
UBICACION POSITIONNEMENT Como el sonido de baja frecuencia reproducido por el altavoz de Etant donné que le son de basse fréquence reproduit par le caisson subgraves activo es prácticamente no direccional, el oyente no de graves est pratiquement non-directionnel, il est impossible de podrá localizar la fuente de graves. Por consiguiente, el altavoz localiser la source des graves. Par conséquent, on dispose d’une de subgraves activo proporciona la máxima flexibilidad en términos grande flexibilit
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
SPECIFICATIONS Input terminals INPUT jack Input sensitivity/impedance INPUT: 0.3 V/50 kilo ohms (at 60 Hz) Power output 32 W (50 Hz to 120 Hz, T.H.D. less than 1 %, 8 ohms) 40 W (8 ohms, T.H.D. 10 % at 60 Hz) Frequency response 35 Hz – 200 Hz Speaker type Bass reflex type Speaker unit 20 cm (8 in.) (Magnetically shielded type) Power requirement AC 120 V, 60 Hz Power consumption 30 W Dimensions (w/h/d) 1 7 5 385 × 325 × 345 mm (15 /4 × 12 /8 × 13 /8 in.) Weight 7.4 kg (16 lbs 5 oz.) Supplied acce
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
ESPECIFICACIONES SPECIFICATIONS Terminales de entrada Bornes d’entrée Toma INPUT Prise INPUT Sensibilidad/impedancia de entrada Sensibilité/impédance d’entrée INPUT: 0,3 V/50 kiloohmios (a 60 Hz) INPUT: 0,3 V/50 kilohms (à 60 Hz) Salida de potencia Puissance de sortie 32 vatios (50 Hz a 120 Hz, distorsión armónica 32 watts (50 Hz à 120 Hz, D.H.T. inférieure à total inferior al 1%, 8 ohmios) 1%, 8 ohms) 40 vatios (8 ohmios, 10 % de distorsión 60 watts (8 ohms, 10 % de distorsion armónica total a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
8A-YP9-903-01 Printed in Malaysia 000125ACK-U-DA