Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
User’s guide Guia do Usuário
VS3251 Mode d’emploi Guía del usuario
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
2
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
The lightning flash with arrowhead, within an Caution: To prevent the risk of electric shock, do not The exclamation point within an equilateral triangle is equilateral triangle, is intended to alert the user to the remove cover (or back). No user-serviceable parts intended to alert the user to the presence of important presence of uninsulated “dangerous voltage” within the inside. Refer servicing to qualified service personnel. operating and maintenance (servicing) instructions in product’s enclo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Speaker System VS3251 six-Piece To connect each satellite to the subwoofer, use the FRONT LEFT (front left), FRONT RIGHT (front right), REAR LEFT (rear left), REAR RIGHT (rear right) and CENTER (center) identifiers on the back of each satellite to connect them to the Powered Audio System appropriate output on the back of the subwoofer. To make the connection, depress the color-coded spring-clip on the back of the subwoofer and insert the Thank you for purchasing this Altec Lansing product. For ge
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
POWERING ON Surround Volume The “+” and “–“ buttons marked with the word “REAR” on the wireless remote • After all other connections are made, plug the AC power cord (on the back of control the volume of the rear speakers. Push the “+” button to increase the subwoofer) into a wall outlet. olume, and the “–“ button to decrease it. v • Turn the system on by pushing the power switch on the back of the subwoofer. The LED on the subwoofer will blink slowly when the unit is in stand-by mode. Center
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Troubleshooting Symptom Possible Problem Solution LED is not lit. Power isn’t turned on. Turn on the speaker system by (1) making sure the AC power cord is connected to a wall outlet, (2) pushing the On/Off button located on the back of the subwoofer, and (3) activating the system by pushing the button on the wireless remote. An LED will light on the subwoofer when the power is ON. Wireless remote batteries are dead. Insert 2 AAA (LR 03) batteries in the battery compartment of the wireless
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Symptom Possible Problem Solution No sound Subwoofer volume is too low. Increase the subwoofer volume on the wireless remote. from subwoofer. Bad connection. Check to make sure that all cables are connected properly and are making a clear connection. Low hum The AC in your house is at 60 cycles per second, which is Some low hum may be detected when your speaker system is powered on from subwoofer. within the audio frequency of the subwoofer. without an audio source playing, or when the volume is
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Le symbole figurant un éclair dans un triangle Attention : Pour prévenir tout risque d’électrocution, Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible trouvera d’importantes instructions concernant pouvant être d’ampl
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Système d’enceintes VS3251 Système audio Pour relier chaque enceinte satellite au caisson de basses, utilisez les identificateurs FRONT LEFT (avant gauche), FRONT RIGHT (avant droite), REAR LEFT (arrière gauche), REAR RIGHT (arrière droite) et CENTER (centrale) à l’arrière amplifié en six parties de chaque enceinte satellite afin de les brancher à la sortie appropriée à l’arrière du caisson de basses. Pour effectuer le branchement, relâchez la pince à ressort à Merci d’avoir acheté ce produit Altec
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Mise sous tension Volume ambiophonique Les touches « + » et « – » marquées « REAR » de la télécommande sans fil • Une fois que toutes les autres connexions ont été effectuées, branchez le commandent le volume des enceintes arrière. Appuyez sur la touche « + » pour cordon d’alimentation CA (à l’arrière du caisson de basses) dans une prise augmenter le volume et sur la touche « – » pour le diminuer. murale. • Mettez le système sous tension en appuyant sur l’interrupteur à l’arrière du caisson de
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Dépannage Symptôme Problème possible Solution La diode L’appareil n’est pas sous tension. Mettez le système d’enceintes sous tension (1) en vérifiant que le cordon d’alimentation CA est branché dans une prise murale, (2) en appuyant sur le électrolumin- escente est bouton ON/OFF situé à l’arrière du caisson de basses, et (3) en activant le système en enfonçant le bouton de la télécommande fil. Une fois l’appareil éteinte. SOUS TENSION, une diode électroluminescente située sur le caisson de b
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Symptôme Problème possible Solution Le caisson de Le volume du caisson de basses est trop faible. Augmentez le volume du caisson de basses sur la télécommande sans fil. basses n’émet aucun son. Mauvais branchement. Vérifiez que tous les câbles sont branchés correctement et qu’ils établissent une bonne connexion. Le caisson de Le courant alternatif de votre installation électrique est Vous pouvez entendre un faible bourdonnement lorsque votre système basses émet équivalent à 60 cycles par seconde,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
La figura de relámpago que termina en punta de flecha Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico, El signo de exclamación que se encuentra dentro de un y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al por finalidad alertar al usuario de la presencia de hay piezas que no debe manipular el usuario. El usuario de la presencia de importantes instrucciones de “voltaje peligroso”
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Sistema de parlantes Sistema de audio VS3251 Para conectar cada parlante satélite al parlante secundario para graves, utilice los identificadores FRONT LEFT (Frente izquierda), FRONT RIGHT (Frente derecha), REAR LEFT (Atrás izquierda), REAR RIGHT (Atrás derecha) y CENTER (Centro) amplificado de seis piezas ubicados en la parte posterior de cada parlante satélite para conectarlos a la salida adecuada ubicada en la parte posterior del parlante secundario para Gracias por comprar este producto de Alt
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Encendido Volumen de sonido envolvente Los botones marcados “+” y “–“ marcados con la palabra “REAR” (Atrás) en el • Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe el cordón de control remoto inalámbrico controlan el volumen de los parlantes posteriores. alimentación de CA (de la parte posterior del parlante secundario para graves), Pulse el botón “+” para aumentar el volumen, y el botón “–“ para disminuirlo. en un tomacorriente de pared. • Encienda el sistema presionando el in
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Solución de problemas Síntoma Posible problema Solución Indicador LED no El sistema no está encendido. Encienda el sistema de parlantes (1) asegurándose que el cable CA esté conectado a un tomacorriente de pared, (2) presionando el botón On/Off está iluminado ubicado en la parte posterior del parlante secundario para graves, y (3) activando el sistema presionando el botón en el control remoto inalámbrico. Las baterías del control remoto inalámbrico están Introduzca 2 baterías AAA (LR 03) e
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Síntoma Posible problema Solución El parlante El volumen del parlante secundario para graves está Aumente el volumen del parlante secundario para graves en el control secundario para demasiado bajo. remoto inalámbrico. graves no emite sonido alguno. Mala conexión. Verifique que todos los cables estén conectados adecuadamente y proporcionen una conexión sin interferencias. El parlante El suministro de CA de su hogar es de 60 ciclos por Se puede detectar un zumbido bajo cuando su sistema de parlan
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
O relâmpago com cabeça em seta, dentro de um Cuidado: Para evitar o risco de choque elétrico, não O ponto de exclamação dentro do triângulo eqüilátero triângulo eqüilátero, tem o objetivo de alertar o usuário remova a cobertura (ou a traseira). Não há peças que tem o propósito de alertar o usuário sobre a presença sobre a presença de “voltagem perigosa” não isolada possam ser trocadas pelo usuário dentro do produto. de instruções importantes de operação e manutenção dentro do gabinete do produto
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Sistema de alto-falantes SISTEMA DE ÁUDIO VS3251 Para conectar cada alto-falante satélite ao subwoofer, use os identificadores FRONT LEFT (frente esquerda), FRONT RIGHT (frente direita), REAR LEFT (atrás esquerda), REAR RIGHT (atrás direita) e CENTER (centro) na parte posterior de POTENCIALIZADO COM SEIS PEÇAS cada satélite para conectá-los à saída apropriada na parte posterior do subwoofer. Para fazer a conexão, pressione a mola com codificação de cores na Obrigado por adquirir este produto Altec
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Ligando Volume Surround Os botões “+” e “–“ marcados com a palavra “REAR” no controle remoto sem fio • Depois de fazer todas as conexões, conecte o cabo de força CA (na traseira do controlam o volume dos alto-falantes traseiros. Pressione o botão “+” para subwoofer) à tomada da parede. aumentar o volume e o botão “–“ para diminuir o volume. • Ligue o sistema, pressionando o botão Ligar/Desligar na parte posterior do subwoofer. O LED no subwoofer piscará lentamente quando a unidade estiver no mo