Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
S Siie er rr ra a d de e I In ng glle et te e d de e 1 10 0" " ( (2 25 54 4m mm m) )
S Siie er rr ra a d de e I In ng glle et te e d de e 1 10 0" " ( (2 25 54 4m mm m) )
S Se er rr ra a d de e E Es sq qu ua ad dr riia a d de e 1 10 0" " ( (2 25 54 4m mm m) )
S Se er rr ra a d de e E Es sq qu ua ad dr riia a d de e 1 10 0" " ( (2 25 54 4m mm m) )
1 10 0" " M Miit te er r S Sa aw w
1 10 0" " M Miit te er r S Sa aw w
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
Cat. N° BT1400
Esp
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
16 FIG. 1 FIG. 2 1 15 2 11 9 14 17 3 13 4 6 5 10 7 8 12 Descripción de los componentes (Fig. 1, 2) Descrição dos componente (Fig. 1 e 2) Parts Description (Fig. 1,2 ) FIG. 1 1. Brazo de maniobra FIG. 1 1. Empunhadura FIG. 1 1. Operating Handle 2. Protector 2. Protetor 2. Guard 3. Disco de corte 3. Disco de Corte 3. Saw Blade 4. Manija de la prensa del inglete 4. Botão do prendedor do esquadro 4. Miter Clamp Handle 5. Pasador del inglete 5. Trava do esquadro 5. Miter Latch 6. Escala del inglete 6
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
45 45 3 31.6 1.6 30 30 15 15 2 22.5 2.5 0 0 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6 FIG. 7 FIG. 8 A B C 3 15 15 30 30 22.5 22.5 31.6 31.6 4 45 5
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
45 45 45 45 3 31.6 1.6 31.6 31.6 30 30 30 30 15 15 15 15 2 22.5 2.5 2 22.5 2.5 0 0 0 0 FIG. 9 FIG. 10 FIG. 11 FIG. 12 4 1 15 5 1 15 5 30 30 30 30 22.5 22.5 22.5 22.5 3 31.6 1.6 3 31.6 1.6 4 45 5 4 45 5
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Advertencias de Seguridad: Clavijas Polarizadas Información Importante Que Usted Debe Se emplean clavijas polarizadas en los equipos (con Conocer: una pata más ancha que la otra) para reducir los ries- • Corte tan solo con discos bien afilados. Los discos gos de choque eléctrico. Cuando el cordón eléctrico desafilados no cortan adecuadamente y sobrecargan cuente con este tipo de clavija, el motor. ajustará en un contacto polarizado solamente de una • Si la sierra
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
atrapados por las piezas en movimiento. Se • NO OPERE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS recomienda el uso de calzado antiderrapante. CERCA DE LÍQUIDOS INFLAMABLES NI EN Cúbrase el cabello si lo tiene largo. ATMOSFERAS GASEOSAS O EXPLOSIVAS. Los • SIEMPRE UTILICE ANTEOJOS DE SEGURIDAD. motores de estas herramientas emiten chispas que También utilice una máscara contra polvo si la pueden originar la ignición de los vapores. operación que efectuará lo produce. Los anteojos de • CABLES DE EXTENSION. Asegúrese
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
• CONSERVE el disco de la sierra afilado y en la • NO mueva ninguna mano de la sierra o la pieza de posición correcta. trabajo, ni levante el brazo hasta que el disco se haya • CONSERVE las tomas de aire del motor libres de detenido. astillas y mugre. • NO se use sin placa de respaldo o cuando la ranura • SIEMPRE use las guardas del disco. de ésta exceda los 10 mm (3/8"). • CONSERVE las manos fuera de la zona de corte. PRECAUCION: Algunos tipos de madera • APAGUE la corriente, desconecte el cab
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
ENFRENTE DEL DISCO DE LA SIERRA. ¡PIENSE! Altura máxima 88.9mm (3,5) PUEDE EVITAR ACCIDENTES. Ancho máximo 139.7mm (5,5) NO OPERE LA SIERRA SIN QUE LAS GUARDAS Inglete de 45 grados - ESTÉN EN SU SITIO. NUNCA COLOQUE LAS MANOS Altura máxima 88.9mm (3,5) POR DETRAS DEL DISCO DE LA SIERRA. UTILICE Ancho máximo104.8mm (4,125) SIEMPRE PROTECCION EN LOS OJOS. APAGUE LA Bisel de 45 grados - UNIDAD Y ESPERE A QUE EL DISCO SE DETENGA Altura máxima 63.5mm (2,5) ANTES DE DAR SERVICIO, HACER AJUSTES O DE
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Monte el disco de sierra en el eje. Asegúrese que la de corte, tal como se muestra en la Figura 4. (No dirección de las flechas pintadas en el disco en el permita que las puntas de los dientes del disco de mismo sentido que la flecha de la guarda metálica corte toquen la escuadra. Esto produciría una medida Nota: Hay dos diámetros internos de corte diferentes incorrecta). Afloje la manija de la prensa del inglete (4) en el plato interno, los cuales tienen marcado 25,4mm/ tal como se muestra en
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
ponga sus manos cerca del área de corte. Sus manos (17) y mueva la sierra cuanto desee hacia la izquierda. deben encontrarse a un mínimo de 6” del disco de Una vez que haya ajustado el ángulo deseado, apriete corte. Cuando realice un corte, sujete la pieza firme- con firmeza la perilla de ángulo de bisel. mente a la mesa y a la guía. Mantenga sus manos en Los ángulos de bisel pueden ajustarse hasta 45 grados posición hasta que el gatillo haya sido desactivado y a la izquierda y pueden hacerse c
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
de apoyo para piezas largas. Apoye las piezas largas perilla de inglete (4) estén bien apretadas. Estas por medio de caballetes o de cualquier otro elemento perillas deben apretarse después de hacer cualquier conveniente para evitar la flexión de los extremos de cambio de ángulos. las piezas. Corte de Molduras Corte de Marcos y Otros Objetos Ortogonales Con el fin de lograr un ajuste adecuado, las Para obtener una mejor comprensión de cómo MOLDURAS deben ser cortadas con una extrema ejecutar l
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
CORTES ESPECIALES 2 .Periódicamente retire el polvo y las virutas de NUNCA REALICE UN CORTE SI EL MATERIAL NO SE madera alrededor Y POR DEBAJO de la base y de ENCUENTRA ASEGURADO SOBRE LA MESA Y la mesa giratoria. Aún cuando se han provisto CONTRA LA GUÍA. orificios para permitir el paso de la viruta, es posible Corte de Aluminio (Utilice Solamente Discos de que tenga lugar cierta acumulación de polvo. Corte de Carburo) 3 .Las escobillas están diseñadas para varios años de Las extrusiones d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Guía Para la Solución de Problemas Frecuentes ¡PROBLEMA! LA MAQUINA VIBRA EXCESIVAMENTE ASEGURESE DE SEGUIR LAS REGLAS DE ¿QUE ESTA MAL? QUE HACER... SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES 1. La sierra no está 1. Apriete Los herrajes de correctamente montaje ¡PROBLEMA! LA SIERRA NO ARRANCA asegurada a la mesa ¿QUE ESTA MAL? QUE HACER... de trabajo o al banco. 1. La sierra no está 1. Conecte la sierra 2. La mesa o el banco 2. Reposicione en una conectada están en una superficie superficie regular irreg
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Solamente para própositos de México: Para Reparacion y Servicio de sus Herramientas Electricas Favor de Dirigirse al centro de Especificaciones Servicio mas Cercano BT1400 AR B2 B3 B2C BR CULIACAN Voltage 220V 220V 120V 220V 127V Av. Nicolas Bravo #1063 Sur (91 671) 242 10 Frecuencia 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 60Hz GUADALAJARA Potencia 1500W 1500W 1500W 1500W 1500W Av. La Paz #1779 (91 3) 826 69 78. MEXICO Eje Lázaro Cárdenas N
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA TODAS AS FERRAMENTAS Informações Importantes que você deve saber: • REMOVA A CHAVE DE AJUSTE. Crie o hábito de se • Faça cortes apenas com discos afiados. Os discos assegurar de que a chave de ajuste seja removida do que não estão afiados não cortam adequadamente e eixo antes de ligar a ferramenta. sobrecarregam o motor. • MANTENHA A SUPERFÍCIE DE TRABALHO • Se a serra não corta com precisão, consulte o LIMPA. Áreas e superfícies de tra
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
• NÃO SE ESTIQUE PARA ALCANÇAR. Mantenha o extensão esteja em boas condições. Quando utilizar equilíbrio e os pés em posição cômoda em todos os uma extensão, assegure-se da sua capacidade momentos. suficiente para transmitir a corrente puxada por seu produto. Um cabo sub-dimensionado causará queda • MANTENHA AS FERRAMENTAS COM CUIDADO. na voltagem resultando em perda de força e Mantenha as ferramentas afiadas e limpas para uma superaquecimento. A tabela seguinte mostra o melhor e mais segur
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
• MANTENHA as mãos fora do caminho da lâmina da • NÃO - Mova as mãos da serra ou da peça-de-trabalho serra. ou levante os braços até que a lâmina tenha parado. • DESLIGUE a serra, desconecte o cabo da tomada de • NÃO – Use a serra sem a base ou quando a mesma força e espere até que a lâmina pare completamente estiver mais larga que 10mm (3/8”). antes de fazer a manutenção ou ajustes à ferramenta. • NÃO – Use lubrificantes ou produtos de limpeza • APOIE peças compridas com um dispositivo de (par
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Conexão Elétrica Montagem sobre uma bancada de trabalho Assegure-se de que o seu suprimento de energia Os quatro pés da serra contam com orifícios (8), como esteja de acordo com o designado na placa. Um mostra a Figura 1, para facilitar a montagem da mesa. decréscimo de 10 porcento na voltagem ou mais Existem dois tamanhos diferentes de orifícios, para causará perda de potência e superaquecimento. Todas diferentes tamanhos de parafusos. Use qualquer um as ferramentas Black & Decker são testadas
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
NUNCA APERTE O PINO DE TRAVA DO EIXO cuidadosamente para manter a precisão de que sua ENQUANTO A LÂMINA ESTIVER GIRANDO. serra é capaz. CERTIFIQUE-SE DE SEGURAR O CONSOLE DO Ajuste Da Escala Da Esquadria PROTETOR PARA BAIXO E FIRMAR SEGURAMENTE Coloque um esquadro contra a guia e a lâmina da O PARAFUSO DO CONSOLE DO PROTETOR serra, como mostrado na Figura 4. (Não toque as QUANDO TERMINAR A INSTALAÇÃO DA LÂMINA DA pontas dos dentes da lâmina com o esquadro. Isso SERRA. A FALHA DESSE PROCEDIMENT
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
mecanismo para travar o interruptor na posição ligada, Cortes transversais são feitos tendo o braço do entretanto há um buraco no gatilho para a colocação de esquadro em qualquer ângulo diferente de zero. Esse um cadeado e travar a serra na posição desligada. ângulo é frequentemente 45 graus para fazer quinas, mas pode ser ajustado de zero a 47 graus para a Posicionamento Das Mãos E Do Corpo (Ver Fig. 7) direita ou esquerda. Após selecionar o ângulo desejado, O posicionamento próprio do corpo