Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
MODEL MITER SAW
MODELE SCIE A COUPE D’ONGLET
C 15FB
MODELO INGLETEADORA
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual before operating the power tool. Please keep this manual
available for others before they use the power tool.
MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT
Une utilisation in
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
CONTENTS English Page Page IMPORTANT INFORMATION .....................................3 APPLICATIONS ...........................................................10 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ............................... 3 PREPARATION BEFORE OPERATION .....................10 SAFETY BEFORE USING ...........................................................11 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE CUTTING ......................................................12 FOR USING ALL POWER TOOLS ...............
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
English IMPORTANT INFORMATION Read and understand all of the operating instructions, safety precautions and warnings in the Manual before operating or maintaining this power tool. Most accidents that result from tool operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it occurs and by observing appropriate safety procedures. Basic safety precautions are outlined
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
English 4. Always handle the POWER TOOL carefully. If the POWER TOOL falls or strikes against a hard object, it might become deformed or cracked or sustain other damage. 5. Always cease operating the saw at once, if you notice any abnormality whatsoever. 6. Always confirm that all components are mounted properly and securely before using the tool. 7. When replacing the saw blade, always confirm that the rpm rating of the new blade is correct for use on this tool. 8. Always shut off the
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
English 14. Never use the POWER TOOL if the plastic housing or the handle is cracked or deformed. 15. Never use the POWER TOOL near flammable liquids or gases because sparking can cause an explosion. 16. Never clean plastic components with solvents because the plastic may dissolve. 17. Never operate the saw unless all the blade guards are in place. 18. Never raise the saw blade from the workpiece until it has first come to a complete stop. 19. Never place your limbs inside of the line next to wa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
English WARNING: Avoid electrical shock hazard. Never use this tool with a damaged or frayed electrical cord or extension cord. Inspect all electrical cords regularly. Never use in or near water or in any environment where electric shock is possible. DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATION To ensure safer operation of this power tool, HITACHI has adopted a double insulation design. “Double insulation” means that two physically separated insulation systems have been used to insulate the electricall
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
English OPERATION AND MAINTENANCE NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe opera- tion and maintenance of the power tool. Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool. NAME OF PARTS Saw Cover Transparent Cover Sub Cover (A) Handle Dust Bag Switch Hinge Motor Safety Cover Stopper Saw Blade Vise (B) Vise (A) Turntable Table Insert Holder Indicator Base Vise Holder
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
English SPECIFICATIONS Item Model C 15FB Motor Type Series commutator motor Power source Single-phase AC 60Hz Voltage (Volts) 115 Full-load current (Amp) 15 Applicable Outside Dia. 15" (380 mm) saw blade Hole Dia. 1" (25.4 mm) No load speed 3400 rpm Max. Height 4 - 3/4" (122 mm) Height 1 - 3/4" (45 mm) 90˚ * Max. Width 7 - 1/4" (185 mm) Width 9 - 7/16" (240 mm) Max. sawing dimesion Max. Height 4 - 3/4" (122 mm) Height 5 - 7/8" (150 mm) 45˚ * Max. Width 5 - 7/16" (139 mm) Width 1 - 3/4" (45 mm) M
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
English APPLICATIONS Wood and aluminum sash. PREPARATION BEFORE OPERATION Make the following preparations before operating the power tool: 1. Installation 5/16" (8 mm) Bolt Base 3/8" (10 mm) 4 Holes Work Bench 20-15/32" (520 mm) 5/16" (8 mm) Nut Fig. 4 Attach the power tool to a level, horizontal work bench in accordance with Fig. 4. Select 5/16" (8 mm) diameter bolts suitable in length for the thickness of the work bench. Bolt length should be at least 2" (50 mm) plus the thickness of the wor
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
English BEFORE USING 1. Make sure the power source is appropriate for the tool. WARNING: Never connect the power tool unless the available AC power source is of the same voltage as that specified on the nameplate of the tool. Never connect this power tool to a DC power source. 2. Make sure the trigger switch is turned OFF. WARNING: If the power cord is connected to the power source with the trigger switch turned ON the power tool will start suddenly and can cause a serious accident. 3. Che
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
English BEFORE CUTTING 1. Cutting a groove on the table insert A groove has to be cut in the table insert, before starting opera- Table Insert Turntable tion. Secure a piece of wood about 5" (125 mm) wide to the turnta- ble with the vise (A), to prevent the breakage of the table insert. After the switch has been turned on and the saw blade has reached its maximum speed, slowly lower the handle to cut the piece of wood, and then a groove on the table insert. CAUTION: Do not cut the groove too q
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
English 5. Stopper for precision cutting (Standard accessory) The stopper facilitates continuous precision cutting in lengths of 11 - 5/8" to 18 - 1/2" (295 mm to 470 mm). To install the stopper, attach it to the holder with the 6 mm wing bolt as shown in Fig. 10. Holder Stopper 6 mm Wing Bolt Fig. 10 6. Handle position adjustment During cutting operation, adjusting the upper limit 10mm depth adjustment bolt according to workpiece height as illustrated in Fig. 11, reduces the up - down handl
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
English PRACTICAL APPLICATIONS WARNING: * To avoid personal injury, never remove or place a workpiece on the table while the tool is being operated. * Never place your limbs inside of the line next to warning sign while the tool is being operated. This may cause hazardous conditions (see Fig. 13). Line Warning Sign Line Warning Sign Fig. 13 1. Switch operation Lock-off Button The trigger switch lock-off button is designed to prevent inadvert- ent operation of the power tool. To operate the pow
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
English 3. Miter cutting procedures Miter Angle Scale (1) Loosen the side handle and adjust the turntable until the indi- cator aligns with the desired setting on the miter angle scale Indicator (Fig. 16). (2) Re-tighten the side handle to secure the turntable in the de- Side Handle sired position. (3) To align the saw blade with the pre - marked line on the workpiece, watch through the saw cover window (refer to Tighten Adjust the Turntable Fig. 1) to ensure alignment, before starting operati
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
English 5. Cutting easily - deformed materials, such as aluminum sash Materials such as aluminum sash can easily deform when tight- Vise (A) Wood Plate ened too much in a vise assembly. This will cause inefficient cut- ting and possible overload of the motor. When cutting such mate- Aluminum Vise (B) rials, use a wood plate to protect the workpiece as shown in Sash Fig. 21. When cutting the aluminum materials, coat the saw blade with cut- ting oil (non - combustible) to achieve smooth cutting an
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
English Washer (A) (4) Thoroughly clean washer (B) and the bolt (A), and install them Saw blade Washer (B) onto the saw blade spindle. Bolt (A) (5) Press in the spindle lock and tighten the bolt (A) by turning it to the left by 17 mm box wrench as indicated in Fig. 24-b. 17 mm Box Wrench 1" (25.4 mm) Fig. 25 CAUTION: * Confirm that the spindle lock has returned to the retract position after installing or removing the saw blade. * Tighten the bolt (A) so it does not come loose during operation.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
English 4. Inspecting the safety cover for proper operation Before each use of the tool, test the safety cover (see Fig. 6) to assure that it is in good condition and that it moves smoothly. Never use the tool unless the safety cover operates properly and it is in good mechanical condition. 5. Storage After operation of the tool has been completed, check that the following has been performed: (1) Trigger switch is in OFF position, (2) Power plug has been removed from the receptacle, (3) Lock
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Français INFORMATIONS IMPORTANTES Lire et assimiler toutes les instructions de fonctionnement, les précautions de sécurité et les avertissements de ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir cet outil électrique. La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entretien de l’outil électrique proviennent d’un non respect des règles ou précautions de sécuritéde base. Un accident peut la plupart du temps être évité si l’on reconnaît une situation de danger potentiel avant qu’el
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Français 8. PORTER DES VETEMENTS APPROPRIES PENDANT LE TRAVAIL. Ne jamais porter de vêtements lâches ni de gants, cravate, bagues, bracelets ni aucun autre bijou. Ils pourraient se coincer dans les pièces en rotation. Toujours porter des chaussures anti-dérapantes, en particulier avec des doigts de pied en acier. Porter un couvre-chef qui recouvre les cheveux longs. 9. TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION PENDANT LE TRAVAIL POUR EVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE DES YEUX. Les lunettes ord