Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
™
TracRac T3B
Call Toll Free for Pour obtenir des informations
Llame gratis para
Consumer Information et les adresses de nos centres
obtener información
& Service Locations de service après-vente,
para el consumidor y
appelez ce numéro gratuit
ubicaciones de servicio
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING THIS UNIVERSAL WORKSTATION Read and understand all instructions. Failure to Before use, verify that all parts or components of the Universal ! WARNING follow all instructions listed below and in your miter Workstation are properly installed. saw manual may result in serious personal injury. Before use, swing open each of the legs until the brass pin clicks, lock- Fully assemble and tighten all the fasteners required for this ing the legs in position. stan
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA UTILIZAR ESTA ESTACIÓN DE TRABAJO UNIVERSAL Lea y entienda todas las instrucciones. Si no se Antes de usar la herramienta, verifique que todas las piezas de la ! ADVERTENCIA siguen todas las instrucciones que aparecen a estación de trabajo universal estén libres de daños y/o deformidades. continuación y en el manual de la sierra para cortar ingletes, el Antes de usar la herramienta, verifique que todas las piezas o resultado podría ser lesiones perso
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Estimated Durée estimée Tiempo de Specifications: Spécifications : Especificaciones: assembly du montage : 30 ensamblaje Tool weight: 44 lbs. Poids total : 44 li (18 kg) Peso de la herramienta: 44 lb 30 minutes minutes estimado 30 Beam supports up to 500 lbs. Le montant métallique La viga soporta hasta 500 lb minutos Supports 18 ft. material principal peut supporter Soporta material de 18 pies jusqu'à 500 li (225 kg). Supporte des matériaux jusqu'à 18 pi (6 m) de long). Customer Service 508-677
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
T3B UNIVERSAL STATION DE TRAVAIL ESTACIÓN DE TRABAJO WORKSTATION UNIVERSELLE T3B UNIVERSAL T3B O P 4x 2x Q R S 2x 2x 2x 5
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Set up Main Beam Mise en place du montant principal Monte la viga principal Set up beam by folding out each of the legs. Installez le montant principal en dépliant Monte la viga desplegando hacia afuera cada chacun des pieds. una de las patas. Make sure the brass pin clicks, ! WARNING locking the legs in position. Veillez à ce que la Asegúrese de que el ! AVERTISSEMENT ! ADVERTENCIA goupille en cuivre pasador de latón se acople s’encliquette, verrouillant ainsi les pieds en a presión con un chas
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
T3B UNIVERSAL STATION DE TRAVAIL ESTACIÓN DE TRABAJO WORKSTATION UNIVERSELLE T3B UNIVERSAL T3B 4 R Q S G B A G E I P EA IG PR S B Q 7
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Balance and position saw Équilibrez et positionnez Equilibre y posicione la WARNING ! ! AVERTISSEMENT ! ADVERTENCIA “front-to-back,” on tool la scie « de l’avant vers sierra de "delante hacia mount so it does not tip when in the l’arrière » sur le mécanisme de montage de atrás" sobre la montura para la herramienta, “unlock” position. l’outil de façon à ce qu’il ne bascule pas para que no vuelque cuando esté en la quand il est dans la position de déverrouillage. posición "desbloqueada". 5 A G F
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
6 F G B/C Use appropriate length Utilisez un boulon de la Use un perno que tenga bolt. longueur appropriée. la longitud apropiada. C Tightness of La force El apriete de clamping can de serrage la fijación se be adjusted du collier puede ajustar by tightening peut-être apretando B this nut. ajustée en esta tuerca. serrant cet F G écrou. Adjustable Leg Ajustement du pied Ajuste de la pata Open clamp lever, raise or lower leg until work Ouvrez le levier du collier de fixation, élevez Abra la palanc
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
T3B UNIVERSAL STATION DE TRAVAIL ESTACIÓN DE TRABAJO WORKSTATION UNIVERSELLE T3B UNIVERSAL T3B ITEM QTY PART NO. ARTICLE QTÉ PIÈCE N° DESCRIPTION DESCRIPTION ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANT. NO. DE PIEZA AX-11096-A BASERAIL RAIL DE BASE RIEL DE LA BASE 1 AX-14403-5 ALUMINUM LEG PIED EN ALUMINIUM PATA DE ALUMINIO 3 01-25517 LEG BRACKET PLAQUE DE SUPPORT DES PIEDS SOPORTE DE LAS PATAS 2 PI-11005 BASERAIL ENDCAP EMBOUT DU RAIL DE BASE TAPA DE EXTREMO DEL RIEL DE LA BASE 2 RI-14208 FOOT ENDCAP EMBOUT DE P
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
T3B UNIVERSAL STATION DE TRAVAIL ESTACIÓN DE TRABAJO WORKSTATION UNIVERSELLE T3B UNIVERSAL T3B ITEM QTY PART NO. ARTICLE QTÉ PIÈCE N° DESCRIPTION DESCRIPTION ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANT. NO. DE PIEZA 01-25511 BENT STOP BUTÉE COUDÉE TOPE DOBLADO 1 AX-11097-3 SUPPORT ARM BRAS DE SUPPORT BRAZO DE SOPORTE 2 AX-11102-1 SUPPORT BEAM 12” MONTANT DE SUPPORT DE 12 po VIGA DE SOPORTE DE 12" 2 AX-11111 S BUSHING BAGUE DE RÉDUCTION CASQUILLO 2 ZN11504 CLAMP HANDLE POIGNÉE DU COLLIER DE FIXATION MANGO DE SUJE
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
TROUBLE-SHOOTING TIPS. Issue: Support Arm Assembly has prob- Issue: Saw is unstable when the Issue: Work support is not horizontal or lems sliding, or handle is too “loose” or too “Toolmount Handles” are put in the unlock parallel with the saw table or other support. “tight”. position to remove saw. Solution: Change angle by placing 5/16’’ Solution: Remove any debris from beam- Solution: Loosen the Toolmount Beam fas- washer between the support beam and “T’. slots. Re-Adjust handle bolt tighness
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
CONSEJOS PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Problema: El ensamblaje del brazo de soporte tiene Problema: La sierra es inestable cuando los "mangos Problema: El soporte para la pieza de trabajo no problemas para deslizarse o el mango está demasiado de la montura para la herramienta" se ponen en la está horizontal o paralelo respecto a la mesa de la "flojo" o "apretado". posición de desbloqueo para retirar la sierra. sierra u otro soporte. Solución: Afloje los elementos de sujeción de la viga Soluci
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Notes: Remarques : Notas: 14
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts, with
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo pe