Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Instruções de Uso
Monitor
Monitor
105S21 - 105S29
107E21 - 107E29
DÚVIDAS?
LIGUE PARA NOSSO CIC
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Índice Introdução ............................................................................................. 03 Informação ambiental .......................................................................... 03 Características principais ..................................................................... 04 Medidas de segurança e manutenção................................................ 05 Embalagem ...........................................................................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Introdução Os monitores Philips oferecem imagens nítidas e perfeitas, tanto em aplicações gráficas como em textos e com resoluções de até 1280 x 960 (15” , 105S21 e 105S29) e até 1280 x 1024 (17” , 107E21 e 107E29) pixels. São ideais para realizar trabalhos no sistema Windows, planilhas de cálculo e muitas outras aplicações. Os modelos de 15” , 105S21 e 105S29, trabalham automaticamente com freqüências horizontais dentro da faixa de 30 kHz a 63 kHz, e com freqüências verticais na faixa de 50 Hz
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Características principais • Os controles digitais destes monitores permitem sua operação de forma fácil e prática. • Modelos 107E21 e 107E29: Freqüência vertical de 89 Hz: A resolução máxima de imagem destes monitores é de 1280x1024 pixels (71 kHz) no modo não entrelaçado. A resolução otimizada recomendada é de 1024x768 pixels no modo não entrelaçado com uma freqüência máxima de 89 Hz. • Modelos 105S21 e 105S29: Freqüência vertical de 101 Hz: A resolução máxima de imagem destes monitores é de 1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Medidas de segurança e manutenção • Desconecte o monitor da rede caso não seja utilizado por um longo período de tempo. • Não tente abrir a tampa traseira do monitor pois existe o risco de choque elétrico. Este equipamento somente poderá ser aberto ou reparado por técnicos ou oficinas autorizadas. • Não ponha objetos na parte superior do monitor. Eles podem entrar através das ranhuras de ventilação e obstruí-las impedindo, deste modo, a ventilação apropriada, causando o aquecimento dos component
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Instalação NOTA: Antes de instalar e ligar o monitor, leia com atenção o manual de instruções do computador e o manual da placa controladora de vídeo com o propósito de verificar se ambos equipamentos estão instalados de acordo com as especificações do monitor ou se será necessário realizar alguma mudança ou ajuste nos equipamentos. Posição/Ventilação • Ao escolher a posição destinada para operar o monitor, verifique que a mesma seja de fácil acesso à rede elétrica. • Não exponha o monitor à luz
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Conexão ao computador Aviso importante: Certifique-se com segurança absoluta que seu computador esteja desconectado da rede elétrica, antes de instalar ou desmontar o monitor de vídeo ou qualquer outro periférico. Caso não faça desta forma, poderá sofrer graves danos pessoais ou causar sérias falhas em seu computador. Plataforma com processador Intel: 386, 486, Pentium e outros compatíveis: • Conecte o monitor ao computador por meio do cabo de sinal que acompanha o equipamento. Parte traseira 2
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Conexão à rede elétrica Esta linha de monitores foi configurado para operar com uma tensão de rede de 100-240VAC. Se a tensão de rede de sua residência não se adaptar a essa faixa, contate seu distribuidor. Conecte um dos extremos do cabo de alimentação à entrada AC, na parte traseira de seu monitor. O outro extremo do cabo de alimentação, deverá ser conectado à tomada de rede elétrica. O monitor operará, entrando de forma automática no modo de redução de consumo (“Power Saving”) quando é ligado
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Posição e função dos comandos de controle Botão de força que liga o monitor. Botão OK. Quando pressionado levará você aos controles OSD. Tecla de atalho de contraste. Quando uma das setas (PARA CIMA ou PARA BAIXO) for pressionada, o controle de ajuste do CONTRASTE aparecerá. Botões PARA CIMA e PARA BAIXO, utilizados para selecionar funções do OSD do monitor. Tecla de atalho de brilho. Quando as setas PARA A ESQUERDA ou PARA A DIREITA são pressionadas, o controle de ajuste de BRILHO aparecerá. Bo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
OSD - Imagem de ajuste na tela Descrição de Imagem de Ajuste Na Tela (OSD) O que é imagem de ajuste na tela ? É um recurso encontrado em todos os monitores Philips que permite ao usuário final ajustar o desempenho da tela dos monitores diretamente, através de uma janela de instruções na própria tela. A interface proporciona uma facilidade operacional ao usuário do monitor. Instruções simples e básicas sobre as teclas de controle. Nos controles frontais do seu monitor, depois do botão ser pres
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
A árvore de OSD Abaixo se apresenta uma visão geral da estrutura de OSD - imagem de ajuste na tela. Você poderá usar esta referência mais tarde, quando desejar usar os diversos ajustes. 11
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Sinalização do consumo da corrente elétrica MODELO 105S21 e 105S29 Modo do Vídeo Sinc-H Sinc-V Energia Economia Cor do VESA Utilizada de Energia(%) LED LIGADO Ativo Sim Sim < 65W 0 % Verde Espera Inativo Não Sim < 10W 85% Amarelo Suspenso Inativo Sim Não < 10W 85% Amarelo DESLIGADO Inativo NãoNão < 8W 88% Âmbar MODELO 107E21 e 107E29 Modo do Vídeo Sinc-H Sinc-V Energia Economia Cor do VESA Utilizada de Energia(%) LED LIGADO Ativo Sim Sim < 75W 0 % Verde Espera Inativo Não Sim < 8W 89% Amarelo Su
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Especificações técnicas - 105S21 e 105S29 CRT • Tamanho e deflexão15” / 36 cm; ângulo de deflexão 90° • Dot Pitch 0.28 mm • Tipo de tubo - 105S21 Black Matrix, Flat Square, anti-brilho, alto contraste, anti-estático, transmissão de luz de 57% • Tipo de tubo - 105S29 Black Matrix, Flat Square, alto contraste, transmissão de luz de 57% • Fósforo P22 •Área de tela recomendada 270 x 202 mm •Área de tela máxima 284 x 213 mm FREQUÊNCIAS DE VARREDURA • Frequência Horizontal 30 - 63 kHz • Frequência Ve
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Especificações técnicas - 107E21 e 107E29 CRT • Tamanho e deflexão17” / 41 cm; ângulo de deflexão 90° • Dot Pitch 0.27 mm • Tipo de tubo - 107E21 Black Matrix, Flat Square, alto contraste, anti-brilho, anti-estático, anti-reflexão, transmissão de luz de 47% • Tipo de tubo - 107E29 Black Matrix, Flat Square, alto contraste, transmissão de luz de 47% • Fósforo P22 •Área de tela recomendada 306 x 230 mm •Área de tela máxima 327 x 245 mm FREQUÊNCIAS DE VARREDURA • Frequência Horizontal 30 - 71 kHz
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Designação dos pinos : (1) Conector Sub-D de 15 pinos do cabo de sinal de vídeo (sistemas compatíveis com IBM PC): Nº do Nº do Pino Função Pino Função 1 Entrada de vídeo vermelho 9 Inexistente 2 Entrada de vídeo verde 10 Terra lógico 3 Entrada de vídeo azul 11 Pino de identificação 4 Pino de identificação conectado ao pino nº 10 12 SDA (Serial Data Address) conectado ao pino nº 10 13 Sincronismo horiz. / H+V 5 Terra 14 Sincronismo vertical 6 Terra de vídeo vermelho VCLK para DDC 7 Terra de vídeo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONAL ESTE APARELHO É GARANTIDO PELA PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA., POR UM PERÍODO SUPERIOR AO ESTABELECIDO POR LEI. PORÉM, PARA QUE A GARANTIA TENHA VALIDADE, É IMPRESCINDÍVEL QUE, ALÉM DESTE CERTIFICADO, SEJA APRESENTADA A NOTA FISCAL DE COMPRA DO PRODUTO. 1) A PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. ASSEGURA AO PROPRIETÁRIO CONSUMIDOR DESTE APARELHO A GARANTIA DE 1095 DIAS (90 DIAS LEGAL MAIS 1005 ADICIONAL) CONTADOS A PARTIR DA DATA DE