Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
TM
MAYTAG GEMINI ELECTRIC RANGE
®
aaaaaaaaa aaaaaa Pages 1-2
SAFETY
aaaaaa a Pages 3-5
SURFACE COOKING
Installer: Please leave this manual with
this appliance.
Consumer: Please read and keep this
manual for future reference. Keep sales
receipt and/or cancelled check as proof of
OVEN COOKING aaaaaaaa
Pages 6-11
purchase.
Model Number
aaaaa
CARE & CLEANING Pages 12-15
–– –– –– –– –– –– –– –– –– ––
Serial Number
–– –– –– –– –– –– –– –– –– ––
aaaaaaa a Page 16
BEFORE YOU CALL
Dat
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow all instructions before us- Aerosol-type cans are EXPLOSIVE when General Instructions ing this appliance to prevent the potential risk exposed to heat and may be highly flammable. of fire, electric shock, personal injury or dam- WARNING: NEVER use appliance door(s), or Do not use or store near appliance. age to the appliance as a result of improper us- drawer, if equipped, as a step stool or seat as This appliance has been tested for safe per- age of
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Protective Liners: Do not use aluminum foil to Do not use oven cleaners. No commercial oven Children must be taught that the appliance and line surface unit drip bowls or oven bottoms, cleaner or oven liner protective coating of any utensils in or on it can be hot. Let hot utensils except as suggested in the manual. Improper cool in a safe place, out of reach of small chil- kind should be used in or around any part of installation of these liners may result in a risk of the oven. dren. Children
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Surface Cooking Surface Controls Use to turn on the surface elements. An infinite CAUTION: choice of heat settings is available from LOW to HIGH. The knobs can be set on or between Before Cooking After Cooking any of the settings. ➢ Always place a pan on the surface unit ➢ Make sure surface unit is turned off. before you turn it on. To prevent dam- SETTING THE CONTROLS ➢ Clean up messy spills as soon as age to range, never operate surface possible. 1. Place pan on surface element. unit without
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Glass-Ceramic Surface (select models) NOTES: TIPS TO PROTECT THE GLASS-CERAMIC SURFACE GLASS-CERAMIC SURFACE ❚ On Canadian models, the surface will not operate during a self-clean cycle. ➢ Before first use, clean the cooktop. (See ❚ Cooktop may emit light smoke and odor the first few times the cooktop is used. This Cleaning, page 13.) is normal. ➢ Do not use glass pans. They may scratch ❚ When a control is turned on, a red glow can be seen through the glass-ceramic surface. the surface. The ele
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Surface Cooking, cont. Coil Element Surface (select models) NOTES: To replace: Insert element terminals into receptacle. Guide the element into place. COIL ELEMENT SURFACE Press down on the outer edge of element using high heat for long periods. ❚ On Canadian models, the two front ele- until it sits level on drip bowl. ❚ Do not use oversized cookware. Pans ments will not operate during self-clean. should not extend more than 1-2 inches ❚ Clean cooktop after each use. beyond the element. ❚ Wip
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Oven Cooking The electronic control is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions. Messages will scroll to prompt your programming steps. The display shows the lower oven set at 375° F and TIMER 1 set for 45 minutes. Bracket line (upper left side) coincides with message in display. Control panel shown includes Convect Bake feature. CAUTION: ➢ Further instructions will scroll in display To recall the time of day when another fun
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Oven Cooking, cont. NOTES: BAKE PAD BAKING CONVECT BAKING Use for baking and roasting. (SELECT MODELS) ❚ If the TOASTING function is operating 1. Press BAKE pad. in the upper oven when lower oven ❚ As a general rule, when convection 2. Press again for 350° F or press the AUTO BAKE pad and temperature are en- baking, set the oven temperature SET pad. Each additional press of AUTO tered, the control will display HEAT- 25° F lower than the conventional SET will raise the temperature 25° F. Or, IN
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
TOASTING PAD 5. At the end of the set toasting time, the NOTES: (UPPER OVEN ONLY) display will read TOASTING COMPLETE and beep four times. One reminder beep TOASTING For toasting bread and products that are will sound every 30 seconds for 5 minutes toasted in a toaster or toaster oven. ❚ Toasting is based on time not tem- or until CANCEL pad is pressed or door is perature. opened. 1. Press the TOASTING pad. ❚ For more even browning results, pre- NOTE: For optimal results when toasting 4-5 2. P
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Oven Cooking, cont. To Delay the Start of Cooking and Turn COOK TIME/STOP TIME PADS TIMER PADS Off Automatically: CLOCK CONTROLLED OVEN COOKING The timer(s) may be set for any time period up to 99 hours and 59 minutes (99:59). Use to program the ovens to start and stop 1. Press COOK TIME pad. COOK TIME will automatically. Cook time may be set for up to flash. Press the appropriate number pads The timer(s) operate independently of any 11 hours and 59 minutes (11:59). The clock to enter cooki
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Control Options To Change Factory Set Default Options: CONTROL LOCK (4) OVEN TEMPERATURE ADJUSTMENT 1. Control options may be changed by se- The function pads on the control can be If you think the oven is operating too cold or lecting the Setup Options (0) pad and the locked to prevent unwanted use for safety hot, you can adjust it. Bake several test desired option pad. (See Options below.) and cleaning benefits. The current time of items and then adjust the temperature set- day will remain i
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Oven Cooking, cont. Oven Vent ➢ Convection (select models): Is equipped RACK 3: with one RollerGlide™ rack and two regular Use for most baked goods on a cookie When the oven is in use, the area near the flat racks. sheet or jelly roll pan, layer cakes, vent may become hot enough to cause fruit pies, or frozen convenience foods, burns. NEVER block the vent opening. TO REMOVE OVEN RACKS: and for broiling. OVEN VENT LOCATION • on glass-ceramic range ➢ Pull rack straight out until it stops at the lo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Care & Cleaning CAUTION: NOTES: ➢ It is normal for parts of the range to ❚ To prevent damage to oven door, do not ❚ As the oven heats and cools, you may become hot during a clean cycle. attempt to open either oven door when hear sounds of metal parts expanding ➢ To prevent damage to oven door, do the LOC indicator word is displayed. and contracting. This is normal and will not attempt to open the door when the not affect performance. ❚ During the cleaning process, the kitchen LOCK indicator word
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Care & Cleaning, cont. Ami*, rubbing with the grain to avoid CONTROL KNOBS paste or Bon Ami*. Do not use abrasive cleaners such as steel wool pads or oven streaking the surface. Rinse and buff. ➢ Remove knobs in the OFF position by cleaners. These products will scratch or ➢ To prevent scratching, do not use abra- pulling forward. permanently damage the surface. sive cleaners. ➢ Wash, rinse and dry. Do not use abrasive NOTE: Use dry towel or cloth to wipe up spills, ➢ To restore luster and remove
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
NOTE: Only use a CLEAN, DAMP PLASTIC FINISHES – Maintenance “scratchless” pad that is safe for non-stick TRIM & END CAPS cookware. The pattern and glass will be ➢ When cool, clean with soap and water, damaged if the pad is not damp, if the pad OVEN DOOR(S) rinse and dry. is soiled, or if another type of pad is used. ➢ Use a glass cleaner and a soft cloth. CAUTION: ➢ Burned-on or Crusty Soils – Scrub with NOTE: Never use oven cleaners, abrasive a “scratchless” or “never scratch” scour- or caustic
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Care & Cleaning, cont. OVEN WINDOW(S) UPPER AND LOWER OVEN LOWER OVEN LIGHT LIGHTS (SELECT MODELS) (SELECT MODELS) TO PROTECT THE OVEN DOOR WINDOW: 1. Do not use abrasive cleaning agents such To assure the proper replacement bulb is as steel wool scouring pads or powdered used, order bulb from Maytag Customer CAUTION: cleaners as they may scratch the glass. Service. Call 1-800-688-8408, ask for part ➢ Disconnect power to range before number 74004458 - halogen bulb. 2. Do not hit the glass with p
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Before You Call For Service FOR MOST CONCERNS, TRY BAKING RESULTS ARE NOT AS opened when the LOC indicator word is not displayed. THESE FIRST: EXPECTED OR DIFFER FROM PREVIOUS OVEN. ❚ Both ovens will lock when either oven is ❚ Check if oven controls have been prop- cleaned. erly set. ❚ Make sure the oven vent has not been blocked. See pg. 11 for location. ❚ Check to be sure plug is securely in- serted into receptacle. ❚ Check to make sure range is level. MOISTURE COLLECTS ON OVEN ❚ Check or re-
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Maytag Range Warranty Full One Year Warranty - Parts and Labor What is Not Covered By These Warranties: For one (1) year from the original retail pur- 1. Conditions and damages resulting from any of the following: chase date, any part which fails in normal home a. Improper installation, delivery, or maintenance. use will be repaired or replaced free of charge. b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the manu- Limited Warranties - Parts Only facturer or an authori
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
TM CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE GEMINI DE MAYTAG ® aaaaaaaaa a a a a Sécurité Pages 19 à 21 Installateur : Veuillez laisser le présent guide avec l’appareil. Client : Veuillez lire le présent guide et le aa Cuisson sur éléments Pages 22 à 24 conserver pour référence future. Conservez aussi les reçus de caisse et les chèques oblitérés à titre de preuve d’achat. aaaaaa Cuisson au four Pages 25 à 30 Numéro de modèle –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– Numéro de série Entretien et nettoyage Pages 31 à
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ éclater, provoquant ainsi des brûlures, des Veuillez lire et observer toutes les consignes Instructions générales blessures ou des dommages matériels. avant d’utiliser le présent appareil pour prévenir tout risque d’incendie, d’électrocution, de blessures Ne JAMAIS garnir les grilles du four, le fond MISE EN GARDE : Ne montez ou ne vous ou de dommages à l’appareil en raison d’un emploi du four ou les cuvettes de récupération de asseyez JAMAIS sur la porte du fou