Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
ULTRA CLEAN AIR PURIFIER
Air Purifier Model Series
Purificador de aire el número de modelos
Purificateur d’air une pièce Modèles
FAP02 FAP03
Replacement Filter Model Series
Filtros de reemplazo número de modelos
Filtre de rechange Modèles
FAPF02 FAPF03
www.filtrete.com
Construction and Home
Filtrete is a trademark of 3M.
Improvement Markets Division
Filtrete est une marque de
commerce de la 3M Company.
3M Center, Building 223-4S-02
Filtrete es una marca registrada
St. Paul, MN 55144-10
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Table of Contents: 1 Safety Information 2 Warnings & Cautions 3 Installation Requirements Electrical Requirements Location Requirements 4 Features and Functions 5 Cleaning & Resetting the Timer 6 Air Purifier Use Models FAP02 & FAP03 Turning the Room Air Purifier On/Off Adjusting the Fan Speed Filter Life Diagnostics 8 Filter Removal 9 Filter Replacement 10 Troubleshooting 11 Assistance or Service & Warranty
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Safety Information Safety Information: Please read, understand, and follow all the safety information contained in these instructions prior to use of the Filtrete™ Ultra Clean Air Purifier. Retain these instructions for future reference. Intended Use: The Filtrete™ Air Purifier is intended for indoor household use, using only Filtrete™ brand filters and standard 120V AC power. This air purifier has not been tested with non-Filtrete brand filters, operated at different voltages or used outdoors
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Warnings and Cautions To reduce the risk associated WarninG Assistance ou questionnes with fire: Pour plus d’information sur le fonctionnement du purificateur d’air une To reduce the risk associated • Do not block any air vents with hazardous voltage: pièce, visitez notre site Web, à www.3M.com/filtrete, ou encore, during use. • Do not place the Air Purifier • Plug the power cord correctly and composez le 1 800 388-3458 à partir des États-Unis ou du Canada. near a heat source. tightly into a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Dépannage Installation Requirements MISE EN GARD E Location Requirements: • Select a location where the air intake • L’utilisateur ne doit ni modifier ni tenter de modifier ce produit. and filtered air outlet are not obstructed. • L’utilisateur ne doit pas démonter le purificateur d’air une • Place the Air Purifier on a flat, level surface at least two feet pièce. from any heat source, • Seul le remplacement du filtre peut être exécuté par such as ranges or heaters. l’utilisateur. Cet appar
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Features and Functions: Remplacement du filtre Utilisez seulement les filtres de marque This Air Purifier from 3M comes complete Filtrete™ dans le purificateur d’air. with the latest advances in air filtration technology in a stylish and trend setting design. • Retirez l’emballage en plastique et l’encart en papier du filtre de rechange du purificateur d’air. Filtration: • Assurez-vous que le filtre est Filtrete™ filters use proprietary technology to provide high filtration aligné correctement.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Retrait du filtre Cleaning & Resetting the Filter Timer • Tout en maintenant le Cleaning: purificateur en place avec une • Turn the Air Purifier off and unplug it before cleaning. main, ouvrir le couvercle avant • The outside of the Air Purifier can be cleaned avec l’autre main en saisissant with a soft, clean dampened cloth. et en tirant doucement le • The filtered air outlet on the top of the unit can couvercle vers soi. be cleaned of dust with a small, soft brush. • Retirer le couvercle et
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Fonctionnement du purificateur d’air Air Purifier Use WarninG Mise en marche et arrêt du purificateur d’air une pièce : • Read and understand the operating • Le purificateur d’air doit être branché correctement dans une prise de 120 V.c.a. manual before using the Air Purifier. • Appuyez sur le bouton (marche/arrêt) du purificateur d’air pour mettre l’appareil en marche. Turning the Air Purifier On/Off: • Le dernier mode de fonctionnement programmé est automatiquement • Be sure th
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Air Purifier Use Fonctionnement du purificateur d’air MISE EN GARD E Turning the Air Purifier On/Off: • Lisez et comprenez le manuel d’utilisation • Ensure the Air Purifier is plugged into a 120V AC outlet properly. avant d’utiliser le purificateur d’air. • Press the (ON/OFF) button on the Air Purifier to turn the unit on. • The previous operation of the unit is automatically stored and will Mise en marche et arrêt du purificateur d’air une pièce : automatically be repeated when the pu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Filter Removal Nettoyage et réglage de la minuterie du filtre • While holding the device in Nettoyage : place with one hand, release • Éteignez et débranchez le purificateur d’air une the front cover with the other pièce avant de le nettoyer. hand by grasping and gently • L’extérieur du purificateur d’air une pièce peut être nettoyé au pulling the cover toward you. moyen d’un chiffon doux et humide. • Lift the filter cover • La sortie d’air filtré, située sur le dessus de l’appareil, peut
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Caractéristiques et fonctions Filter Replacement TM Use only Filtrete brand replacement Le purificateur d’air une pièce intégral de 3M est doté des filters in this Air Purifier technologies les plus évoluées en matière de filtration d’air dans un concept stylisé et tendance. • Remove the plastic wrapper and paper insert on the Air Purifier replacement filter. Filtration : • Be sure the filter is aligned Les filtres Filtrete™ utilisent une technologie exclusive pour offrir une properly. The arro
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Troubleshooting Exigences d’installation WarninG Lieu d’installation : • Choisissez un lieu d’installation où l’admission d’air et la sortie d’air • Do not modify or attempt to modify this product. filtré ne risquent pas d’être obstruées. • Do not disassemble the Air Purifier. • Placez le purificateur d’air sur une surface uniforme et à niveau, à • Except for filter replacement, the Air Purifier is not une distance minimale de 60 cm (2 pi) de toute source de chaleur, y intended to be serviced a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Mises en garde et avertissements Prévention des risques d’incendie, MISE EN GARD E Assistance or Questions d’explosion ou associés à la tension Prévention des risques associés à la For more information about using this Air Purifier, : tension électrique : • Aucune matière combustible ou visit our website at www.filtrete.com or call 1-800-388-3458 • Branchez la fiche d’alimentation de la inflammable ne doit être placée à from the United States or Canada. façon appropriée en vous assurant que
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Consignes de sécurité Índice de contenidos: Consignes de sécurité : Veuillez lire et vous assurer de bien comprendre toutes 13 Información sobre seguridad les consignes de sécurité contenues dans ce manuel 14 Advertencias y precauciones avant d’utiliser le purificateur d’air une pièce Filtrete™Ultra Clean. Lisez et conservez ces 15 Requerimientos de instalación instrcutions aux fins de reference. Requerimientos eléctricos Utilisation prévue : Requerimientos de ubicación Le purificateur d’air
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Información sobre seguridad Table des matières : Información sobre seguridad: Lea, comprenda y cumpla con la información de seguridad 25 Consignes de sécurité incluida en estas instrucciones antes de usar este 26 Mises en garde et avertissements purificador de aire Filtrete™ Ultra Clean. Lea y conserve estas instrucciones como referencia futura. 27 Exigences d’installation Alimentation électrique Uso específico: Lieu d’installation El purificador de aire Filtrete está diseñado para uso domést
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Advertencias y precauciones Para reducir el riesgo vinculado ADVERTENCI A Asesoramiento o questiones al voltaje peligroso, incendio Para obtener más información sobre el uso de este purificador Para reducir el riesgo vinculado y/o explosión: al voltaje peligroso: • No utilice elementos combustibles de aire, visite nuestro sitio Web: www.filtrete.com o comuníquese • Enchufe correcta y firmemente el o inflamables sobre o cerca del al 1-800-388-3458 desde los Estados Unidos o Canadá. cable de a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Solución de problemas Requerimientos de instalación ADVERTENCI A Requerimientos de ubicación: • Seleccione una ubicación donde la parrilla de la toma de aire • No modifique ni intente modificar este producto. y la salida del aire filtrado no estén obstruidas. • No desarme el purificador de aire. • Coloque el purificador de aire sobre una superficie plana y • Salvo el reemplazo de filtro, el purificador de aire no nivelada a al menos dos pies de distancia de cualquier fuente necesita mantenimie
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Características y funciones: Reemplazo de filtro Para este purificador de aire, utilice sólo Este purificador de aire de 3M viene completo con los últimos filtros de reemplazo de marca Filtrete™. avances en tecnología de filtrado en un diseño elegante e innovador. • Retire el envoltorio plástico y el adjunto de papel del filtro de Filtración: reemplazo del purificador de aire. Los filtros Filtrete™ utilizan tecnología registrada para proporcionar • Asegúrese de que el filtro esté alta eficien
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Extracción de filtro Limpieza y reinicio del temporizador de filtro • Mientras sostiene el Limpieza: dispositivo en su lugar con • Apague el purificador de aire y desenchúfelo antes de limpiarlo. una mano, suelte la cubierta • La parte externa del purificador de aire se puede limpiar con un delantera con la otra mano paño suave, limpio y húmedo. agarrando y tirando • Se puede limpiar el polvo de la salida del aire filtrado en la parte suavemente la cubierta superior de la unidad con un cepillo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Uso del purificador de aire Uso del purificador de aire ADVERTENCI A Cómo encender/apagar el purificador de aire: • Lea y comprenda el manual de operación • Asegúrese de que el purificador de aire esté enchufado correctamente a un antes de utilizar el purificador de aire. tomacorriente de 120V CA. • Presione el botón (encender/apagar) en el purificador de aire Cómo encender/apagar el purificador de aire: para encender el purificador de aire. • Asegúrese de que el purificador de aire es