Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
®
ViewSonic
PJL7211 - User Guide
XGA LCD Projector
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guía del usuario
- Guida dell’utente
- Guia do usuário
- Användarhandbok
- Käyttöopas
- Руководство пользователя
- 使用手冊 (繁體)
- 使用手冊 (簡體)
- 사용자 안내서
Model No. : VS12890
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Informazioni sulla conformità Dichiarazione FCC Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le interferenze che possono provocare operazioni indesiderate. Questa attrezzatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità al
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Istruzioni importanti sulla sicurezza 1. Leggere le istruzioni 2. Tenere da parte le istruzioni. 3. Osservare gli avvertimenti. 4. Seguire le istruzioni. 5. Non utilizzare l’apparecchio vicino ad acqua. Attenzione: per ridurre il rischio di incendio o di folgorazione, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. 6. Pulire solo con un panno asciutto. 7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del fornitore. 8. Non installare vicino a fonti di
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Dichiarazione di conformità RAEE Questo prodotto è stato progettato e prodotto in conformità alla Direttiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo e del Consiglio sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed è inteso per adeguarsi ai valori massimi di concentrazione redatti dal TAC (Technical Adaptation Committee) Europeo, come riportato di seguito: Concentrazione Sostanza Concentrazione effettiva massima proposta Piom
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Le informazioni del copyright © © Copyright 2009 ViewSonic Corporation. Tutti i diritti riservati. Apple, Mac e ADB sono marchi di fabbrica registrati di Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT ed il logo Windows sono marchi di fabbrica di Microsoft Corporation registrati negli Stati Uniti ed in altri paesi. ViewSonic, il logo con i tre uccelli ed OnView sono marchi di fabbrica registrati di ViewSonic Corporation. VESA e SVGA sono marchi di fabbrica registrati di Video Electronics Standards
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Proiettore PJL7211 Manuale d’istruzioni (dettagliato) Guida operativa Grazie per avere acquistato questo proiettore. AVVERTENZA ►Prima di utilizzare questo prodotto leggere tutti i manuali relativi al prodotto stesso. Leggere innanzitutto la “Guide di sicurezza”. Dopo la consultazione conservare i manuali in un luogo sicuro come futuro riferimento. Informazioni sul manuale In questo manuale sono raffigurati numerosi simboli. Il significato di questi simboli è indicato qui di seguito. AVVERT
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Indice Indice Informazioni sul manuale . . . . . 1 Menu FOTO . . . . . . . . . . .25 . . . . LuMin ., c oontrast , g aMMa , t M e p . L co ., Indice . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . c L o ore , c hiari , n itidezza , MM e oria Caratteristiche del proiettore . .3 Menu IMMAGINE . . . . . . . . . 28 . . Preparazione . . . . . . . . . . .3 . . . . Larg ./L a t ., o verscan , p osiz v , p osiz h , Verifica del contenuto della confezione . . 3 f ase h , f orM .h , e segue oregoL aut
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Caratteristiche del proiettore / Preparazione Caratteristiche del proiettore Il proiettore vi permette un ampio uso con le seguenti caratteristiche. ü Questo proiettore permette di realizzare la proiezione di grandi immagini, anche in un piccolo spazio. ü Questo proiettore è un proiettore XGA (1024x768 pixel) luminoso e dal valore aggiunto. XGA è la risoluzione originale tradizionale per proiettori standard, e questo proiettore è compatibile con il ridimensionamento fino a UXGA (1600x1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Nomi dei componenti Nomi dei componenti Proiettore () CALDO! () (3) (4) (1) Coperchio della lampada L’unità lampada si trova all’interno. (2) Anello di messa a fuoco (3) Anello per lo zoom (4) Pannello di controllo (5) Pomelli di sollevamento (x 2) (7) (6) (6) Piedini di sollevamento (x 2) (5) (7) Sensore remoto (8) (9) (6) (0) (8) Obiettivo (6) (9) Prese d’aria (10) Coperchio del filtro (6) Il filtro dell’aria e le prese d’aria sono all’interno. (11) Foro di ventilazione (12) AC IN (I
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Nomi dei componenti Pannello di controllo (1) Pulsante STANDBY/ON (5) (6) (2) Pulsante INPUT (3) Pulsante MENU Dispone di quattro cursori. (4) Indicatore POWER (5) Indicatore TEMP (6) Indicatore LAMP () () (3) (4) Pannello posteriore (1) Porta COMPUTER IN (2) Interruttore di arresto (3) Porta VIDEO (3) () () CAUTELA ►Utilizzare la funzione di arresto solo se il proiettore non si spegne tramite la normale procedura poiché il pulsante di arresto non consente al proiettore di raffreddars
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Nomi dei componenti Telecomando (1) Pulsante VIDEO () (0) (2) Pulsante COMPUTER () (4) (3) Pulsante SEARCH MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA (6) (3) (4) Pulsante STANDBY/ON ASPECT AUTO SEARCH BLANK (5) (7) PAGE VOLUME () MAGNIFY FREEZE (5) Pulsante ASPECT UP ON * (8) (6) Pulsante AUTO DOWN * OFF (9) () KEYSTONE MY BUTTON MUTE (7) Pulsante BLANK 1 2 (5) * (8) Pulsante MAGNIFY-ON (3) * POSITION MENU (9) Pulsante MAGNIFY- OFF (6) (4) ENTER (8) (7) (10) Pulsante MY SOURCE/
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Configurazione Configurazione Installare il proiettore a seconda dell’ambiente e dalla maniera in cui verrà utilizzato il proiettore. Posizionamento Vedere le immagini e le tabelle riportate di seguito per impostare le dimensioni dello schermo e la distanza di proiezione. I valori indicati nella tabella sono stati calcolati per una risoluzione a schermo intero: 1024x768 a Formato dello schermo (diagonale) b Distanza di proiezione (± 10%) c1 , c2 Altezza dello schermo (±10%) Su una s
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Configurazione Posizionamento (continua) AVVERTENZA ►Posizionare il proiettore su una superficie stabile e orizzontale. Se il proiettore cade o viene urtato potrebbe riportare danni. Un proiettore danneggiato potrebbe incendiarsi e/o causare scosse elettriche. • Non posizionare il proiettore su una superficie poco stabile, vacillante o sottoposta a vibrazioni come un ripiano inclinato o non fisso. • Non collocare il proiettore di lato, in posizione frontale o posteriore. • Consultate il vos
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Configurazione Collegamento delle periferiche Consultare il manuale nella sezione dedicata ai dispositivi prima di effettuare il collegamento con il proiettore. Assicurarsi che i dispositivi siano adatti per il collegamento con il prodotto e preparare i cavi necessari per il collegamento stesso. Fare riferimento alle seguenti illustrazioni per effettuare il collegamento. Per immettere un segnale video component nel proiettore, è necessario un cavo o un adattatore RCA D-sub. Per maggiori inf
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Configurazione Collegamento delle periferiche (continua) NOTA • Consultare i manuali alla sezione dedicata ai dispositivi prima di collegarli al proiettore e assicurarsi che i dispositivi siano compatibili con il prodotto. Prima di collegare l’apparecchio al PC, controllare il livello del segnale, la sincronizzazione e la risoluzione. - Per alcuni tipi di segnale potrebbe essere necessario un adattatore per permettere la ricezione da parte del proiettore. - Alcuni PC sono dotati di modalit
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Configurazione Collegamento alla rete elettrica Collegare il connettore all’AC IN (ingresso 1. AC) del proiettore. Inserire saldamente il connettore 2. nell’apposita presa. Entro un paio di secondi dopo la connessione del cavo di alimentazione, l’indicatore POWER si accenderà stabilmente con luce arancione. Si prega di ricordare che quando la funzione DIRETTO SÌ è attivata, la connessione dell’alimentazione AC IN Cavo di accende il proiettore. alimentazione AVVERTENZA ►Usare cautela qua
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Telecomando Telecomando Inserimento delle batterie Inserire le batterie prima di utilizzare il telecomando. Se il telecomando non sembra di funzionare correttamente, sostituire le batterie. Se non si utilizza il telecomando per un lungo periodo, rimuovere le batterie dal telecomando e riporle in un luogo sicuro. Rimuovere il coperchio del vano 1 2 3 1. batterie afferrando l’apposito gancio. Allineare e inserire due batterie AA 2. (HITACHI MAXELL, Part No.LR6 or R6P) rispettando le polari
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Telecomando Segnali del telecomando Il telecomando opera congiuntamente ai sensori remoti del proiettore. Il proiettore è dotato di un sensore sul lato anteriore. Circa Il sensore, quando è attivato, rileva il segnale entro il 3 m 30º 30º seguente range: 60 gradi (30 gradi a sinistra e a destra del sensore) entro una distanza di 3 metri. NOTA • Il segnale del telecomando o segnali simili potrebbero venire riflessi sullo schermo. È difficile inviare il segnale direttamente al sensore per ri
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Accensione/spegnimento Accensione/spegnimento Pulsante STANDBY/ON Accensione Indicatore POWER Accertarsi che il cavo di alimentazione sia 1. ben inserito nel proiettore e nella presa. Assicurarsi che l’indicatore POWER abbia 2. una luce arancione fissa. Premere il pulsante STANDBY/ON sul MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK 3. MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME proiettore o sul telecomando. UP ON DOWN OFF KEYSTONE MY BUTTON MUTE 1 2 La lampada del proiettore si accen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Operazioni Operazioni Selezione di un segnale d’ingresso Pulsante INPUT Premere il pulsante INPUT sul proiettore. 1. Ogni volta che si preme il pulsante il proiettore sposta la porta d’ingresso rispetto alla porta attuale come qui sotto indicato. COMPUTER IN VIDEO ó ● Se è selezionata l’opzione ACCEN.RE per la voce AUTO SEARCH del menu OPZ., il proiettore continuerà a verificare le porte alternatamente finché viene rilevato un segnale in ingresso. Per selezionare la porta COMPUTER IN p