Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
X3_UG.qxd 5/3/05 4:06 PM Page 1
X3 MULTI-USE PERFORMANCE
USER’S GUIDE
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
La presente guida è disponibile sul CD allegato, come file Adobe Acrobat pdf, nelle seguenti lingue: inglese, francese, tedesco, italiano, norvegese, portoghese, spagnolo, russo, giapponese, coreano, cinese tradizionale e cinese semplificato. Prima di usare questo proiettore, leggere le seguenti istruzioni. 2
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Dichiarazione di conformità Avvertenza a norma FCC Fabbricante: InFocus Corporation, 27500 SW Parkway Ave., Wilsonville, Oregon Nota - In base alle prove su di esso eseguite, si è determinato che questo apparecchio 97070 U.S.A. è conforme ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 15 della Ufficio europeo: Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, Paesi Bassi normativa FCC (Federal Communications Commission, ente federale USA per le Dichiariamo, sotto la nostra sola
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Stato del LED rosso ed errori del proiettore 45Se si ha esperienza nella Indice preparazione di sistemi di proiezione, consultare la scheda di Introduzione 6 approntamento rapido Quick Setup allegata. Per informazioni dettagliate sul Collocazione del proiettore 8 collegamento e sull'uso del proiettore, consultare la presente guida, della Guida all'identificazione dei connettori del proiettore e delle periferiche 9 quale sono disponibili anche versioni elettroniche in più lingue nel CD Conne
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Considerazioni importanti per la sicurezza Sistemare il proiettore orizzontalmente, evitando di inclinarlo di oltre 15 gradi. Posizionare il proiettore in un'area ben ventilata, con prese dell'aria e sfiati liberi da ostruzioni. Non collocare il proiettore su una tovaglia o un'altra superficie soffice, che potrebbe bloccare le aperture per l'aria. Tenere il proiettore a una distanza minima di 1,2 m da eventuali bocchette del riscaldamento o di raffreddamento. Usare solo supporti da
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Introduzione altoparlante tastierino connettore del cavo di alimentazione Questo proiettore digitale è semplice da collegare, da usare e da mantenere. È versatile e la sua flessibilità straordinaria lo rende la soluzione ideale sia per presentazioni d'affari che per uso personale. Il proiettore ha una risoluzione nativa XGA di 1024x768 ed è compatibile con un'ampia gamma interruttore di di computer e periferiche video, compresi: alimentazione la maggior parte dei videoregistratori e de
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Pannello dei connettori Il proiettore è dotato sia di connettori per il collegamento a un computer che di connettori video, inclusi i formati: M1 per computer e video; S-video; RCA per audio/video composito. connettori audio/visivi Infine, il proiettore è dotato dei seguenti connettori: RCA uscita monitor; uscita audio; uscita a 12 V c.c. (v. sotto). S-video uscita a computer M1 uscita monitor 12 volt c.c. audio Uscita a 12 V c.c. +12 V massa Il connettore trigger mini-jack da 3,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
3,80 m 1,50 m 1 m Collocazione del proiettore Per determinare il punto in cui collocare il proiettore, considerare le dimensioni e la forma dello schermo, l'ubicazione delle prese di corrente e la distanza tra il proiettore e il resto dell'apparecchiatura. Seguono alcune 5,80 m indicazioni generali. 2,30 m 1,45 m Collocare il proiettore su una superficie in piano e perpendicolare allo schermo. Il proiettore deve trovarsi almeno a 1,95 m dallo schermo di proiezione. Sistemare il proietto
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Guida all'identificazione dei connettori del proiettore e delle periferiche L'illustrazione e la tabella seguenti dovrebbero essere di aiuto per identificare i connettori da usare per ottimizzare la risoluzione dei segnali in ingresso dalle periferiche in uso, quali computer, videoregistratori standard, lettori DVD (video sia progressivo che interlacciato), apparecchi HDTV (formati 1080i, 1035i e 720P HDTV), sintonizzatori TV e satellitari, videocamere, videogiochi (video sia progressivo che i
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Adattatore o Tipo di Compatibilità connettori del Periferica video connettore Istruzioni di configurazione Commenti video proiettore a cui della periferica collegarsi Formati NTSC, PAL Video composito Video composito Connessioni per un segnale video Non per segnali TV normale (non HDTV), e SECAM o S-video o S-video composito a pagina 18 progressivi (HDTV) via cavo, digitale via cavo, (vedere a pagina 11). via satellite, DVD o Connessioni per un segnale S-video videoregistratore a pagin
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Adattatore o Tipo di Compatibilità connettori del Periferica video connettore Istruzioni di configurazione Commenti video proiettore a cui della periferica collegarsi 1080i, 720p VGA Computer In Connessioni VGA a pagina 19 Non per il segnale a componenti 480i. HDTV Video a Computer In tramite Adattatore da M1 a video a (TV ad alta definizione) componenti l'adattatore opzionale componenti a pagina 19 da M1 a video a componenti 1080i, 720p VGA Computer In Connessioni VGA a pagina 19 Non pe
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Collegamento con l'uscita di un computer Connessioni necessarie per il collegamento al collegare il cavo per il computer computer Collegare il cavo per computer in dotazione (vedere a pagina 17 per il collegamento delle periferiche video) al connettore blu M1 Computer In del proiettore e alle porte USB e VGA del computer. Se si usa un computer da scrivania, occorre prima scollegare il cavo del monitor dalla porta video del computer. Questo collegamento permette di proiettare con il telecom
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Visualizzazione delle immagini da un togliere il cappuccio dalla lente computer Togliere il cappuccio dalla lente. Accendere il proiettore portando l'interruttore di alimentazione Power, sul lato del proiettore, in posizione On. premere il pulsante di alimentazione Il LED di alimentazione inizia a lampeggiare a luce verde e le ventole cominciano a funzionare. Quando la lampada si accende, si visualizza la schermata di avvio e il LED verde rimane acceso fisso. Può passare sino a un minuto pri
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Regolazione dell'immagine regolare l'altezza Se occorre, regolare l'altezza del proiettore premendo il pulsante di estensione del piedino di sollevamento. girare il Se necessario, girare il piedino di livellamento, sul retro del proiettore. piedino di piedino di livellamento sollevamento Evitare di tenere le mani vicino all'apertura di uscita dell'aria calda, sul pulsante del piedino di sollevamento pannello anteriore del proiettore. Collocare il proiettore perpendicolarmente rispetto allo sc
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Uso iniziale del proiettore con Windows 98 a La prima volta che si collega al proiettore un computer con il sistema operativo Windows 98, il computer riconosce il proiettore come un nuovo componente hardware e visualizza la finestra Installazione guidata Nuovo hardware. Per caricare l'apposito driver (installato con il sistema operativo Windows) tramite l'Installazione guidata, procedere come segue. Se si usa Windows 2000 o Windows ME, saltare queste istruzioni e andare a “Regolazione dell'
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Saltare questa pagina se non si è collegato un cavo per mouse USB Windows 98 Se si è collegato il cavo USB, compare di nuovo la finestra Installazione guidata Nuovo hardware. Per utilizzare la funzionalità USB è necessario che siano installati gli appositi driver. La procedura di installazione guidata si avvia tre volte. La prima volta rileva una periferica composita USB. La seconda volta rileva una periferica HID USB (la tastiera). La terza volta rileva un'altra periferica HID USB (i
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Collegamento di una periferica video È possibile collegare al proiettore vari tipi di periferiche video quali ad esempio schermo 16:9 schermo 4:3 videoregistratori, lettori DVD, videocamere, fotocamere digitali, videogiochi, ricevitori HDTV e sintonizzatori TV. Vi è inoltre disponibilità di un ingresso audio mediante i connettori rossi e bianchi del cavo A/V. Si può collegare l'uscita audio direttamente al proiettore per utilizzare l'altoparlante incorporato, oppure. modalità da non usare 4:3
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Connessioni con una periferica video Connessioni per un segnale video composito Collegare uno dei due connettori gialli del cavo A/V al connettore dell'uscita video della periferica e l'altro al connettore Video, anch’esso giallo, del proiettore. collegare il cavo A/V Collegare un connettore bianco e uno rosso rispettivamente al connettore dell'uscita audio del canale sinistro (L) e al connettore dell'uscita audio del canale destro (R) della periferica video. Collegare gli altri connettori
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Connessioni VGA Se la periferica video è dotata di connettore di uscita VGA a 15 pin, collegare i cavi per computer e A/V collegare il cavo per computer (in dotazione) a tale connettore, che spesso viene contrassegnato con la dicitura “To Monitor”. Collegare l'altra estremità del cavo (computer M1) al connettore Computer In del proiettore. Non inserire il connettore USB del cavo nella periferica video. Usare i connettori audio rosso e bianco del cavo A/V come descritto alla pagina precedente
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Visualizzazione del segnale video togliere il cappuccio dalla lente Togliere il cappuccio dalla lente. Accendere il proiettore portando il pulsante di alimentazione Power, sul pannello laterale del proiettore, sulla posizione On. premere il pulsante di alimentazione Il LED di alimentazione inizia a lampeggiare a luce verde e le ventole cominciano a funzionare. Quando la lampada si accende, si visualizza la schermata di avvio e il LED verde rimane acceso fisso. Può passare sino a un minuto pri