Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
> > > >> >>
InFocus Corporation
27700B SW Parkway Avenue
Wilsonville, Oregon 97070-9215
1-800-294-6400 503-685-8888
•
Fax: 503-685-8887
http://www.infocus.com
In Europe:
InFocus International B.V.
User’s
Strawinskylaan 585
1077 XX Amsterdam,The Netherlands
Phone: +31 20 579 2000
Fax: +31 20 579 2999
In Asia:
238A Thomson Road
Guide
#18-01/04 Novena Square
Singapore 307684
Telephone: (65) 6334-9005
Fax: (65) 6333-4525
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Заявление о соответствии Канада Изготовитель: InFocus Corporation, 27700B SW Parkway Ave. Wilsonville, Oregon 97070 Данное цифровое оборудование Класса А соответствует канадским нормативным USА требованиям ICES-003. Европейское отделение: Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, Нидерланды `Éí=~éé~êÉáä=åìã¨êáèìÉ=ÇÉ=ä~=Åä~ëëÉ=^=Éëí=ÅçåÑçêãÉ=¶=ä~=åçêãÉ=kj_JMMP=Çì=`~å~Ç~K Мы заявляем, под нашу собственную ответственность, что данный проектор Предупреждение относительно пульта дистанционного управле
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Если у вас есть опыт в настройке систем проведения презентаций, используйте Содержание прилагаемую карточку Быстрая настройка. Для дополнительной информации по подключению и эксплуатации проектора, обратитесь к данному Руководству Введение 5 пользователя. Электронные версии данного Руководства пользователя на нескольких Подключение компьютера 7 языках имеются на прилагаемом компакт-диске, а также на нашем web-сайте. Необходимые подключения к компьютеру 7 На web-сайте также представлены техни
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Q
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Компоненты и свойства проектора Введение клавиатура Ваш новый цифровой проектор имеет три компьютерных и три видео входа и имеет разрешение XGA 1024x768. Дополнительные заменяемые пользовате- лем короткофокусный и длиннофокусный объективы позволяют использовать динамики данное изделие для различных целей. Проектор прост в подключении, исполь- зовании и обслуживании. Окно состояния, расположенное на верхней панели проектора, постоянно информирует вас о состоянии проектора. забор воздуха Реги
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Панель разъемов У проектора имеются различные компьютерные и видеоразъемы: компонентное видео • один M1-D (HD, DVI и компьютер) внешние • два VESA (HD, компонентный HD и компьютер) mpLO компьютер M1-D колонки мышь rp_ • один разъем RCA компонентного видео разъем (аудио компьютер монитор ëJîáÇÉç мышь экрана выход) ogJQR аудио • один S-video audio in R trigger • один разъем RCA композитного видео monitor out computer 2 network PS/2 computer 1 • один разъем USB (для использования только со входом
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
O I O I O I O I O I Подключение компьютера подключите кабель компьютера audio in R trigger monitor out network mouse USB computer 1 computer 2 L Необходимые подключения к компьютеру audio in computer 3 serial control computer in Подключите черный конец кабеля компьютера к разъему Computer 2 проектора. Подключите синий конец к видеопорту вашего компьютера. Если вы используете настольный компьютер, вам сначала необходимо отключить кабель монитора от видеопорта компьютера. Подключите черный шну
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
O I O I O I Если вы предпочитаете подключать компьютер к проектору через дополнительный кабель M1-D, подключите один конец кабеля к порту M1 подключите кабель M1-D вашего компьютера, а второй конец к разъему Computer 1 проектора. audio in R trigger computer 2 monitor out network mouse USB computer 1 L audio in computer 3 serial control computer in Вы можете управлять проектором с жидкокристаллической панели управления или с компьютера посредством подключения кабеля RS-232 к подключите кабел
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Показ компьютерного изображения снимите крышку объектива Снимите крышку объектива. Установите выключатель питания, расположенный на задней панели нажмите выключатель проектора, в положение "1" и затем нажмите кнопку Power на верхней панели питания 2 нажмите кнопку Питание проектора или на пульте дистанционного управления. I O Индикатор начнет мигать зеленым цветом, и начнут работать вентиляторы. Когда включится лампа, на экране будет показываться заставка запуска и 1 индикатор будет светить
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Первое использование проектора с Windows 98 ~ При первом подключении компьютера с операционной системой Windows 98 к проектору, компьютер распознает проектор как "новое оборудование" и на экране появится Мастер установки нового оборудования. Следуйте инструкциям для загрузки Мастером соответствующего драйвера (который был установлен в вашей операционной системе Windows). Если у вас установлена операционная система Windows 2000, Windows ME или Windows XP, пропустите данные действия и перейди
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Пропустите данную страницу, если вы не подключили USB-кабель мыши Для Windows 98: • Если вы подключили USB-кабель, на экране снова появится Мастер установки нового оборудования. Для использования функциональных свойств USB-порта вы должны установить драйвер. • Мастер установки запускается три раза. Первый раз – когда он обнаружит композитное USB-устройство. Второй раз – когда он обнаружит USB-устройство ручного ввода (для клавиатуры). Третий раз – когда он обнаружит USB-устройство ручного
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Настройка изображения отрегулируйте высоту При необходимости, отрегулируйте высоту проектора, нажав на кнопку поверните отпускания выдвижения ножки подъема проектора. ножку установки подъемная При необходимости, поверните ножку установки по уровню, расположенную по уровню ножка в нижнем правом заднем углу проектора. Установите проектор на желаемом расстоянии от экрана под углом 90 градусов к экрану. отрегулируйте расстояние См. страница 42 для знакомства с таблицей размеров экрана и расстоя
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
O I O I O I Подключение видеоустройства подключите аудио/видео Стандартные видеоподключения audio in кабель R trigger monitor out network mouse computer 1 computer 2 Подключите желтый разъем аудио/видео (A/V) кабеля в разъем видеовыхода USB L audio in computer 3 serial control computer in видеоустройства. Подключите желтый разъем к желтому разъему Video 2 проектора. Подключите белый разъем к левому разъему аудиовыхода видеоустройства и подключите красный разъем к правому разъему аудиовыхода
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Показ видеоизображения снимите крышку объектива Снимите крышку объектива. Установите выключатель питания, расположенный на задней панели нажмите выключатель нажмите кнопку 2 питания проектора, в положение "1" и затем нажмите кнопку Power (Питание) на Power (Питание) I верхней панели проектора. O Индикатор начнет мигать зеленым цветом, и начнут работать вентиляторы. 1 Когда включится лампа, на экране будет показываться заставка запуска и индикатор будет светиться постоянным зеленым цветом.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Поверните кольца регулировки масштаба или фокусного расстояния для отрегулируйте масштаб и резкость получения резкого изображения необходимого размера. масштаб резкость Если изображение не имеет прямоугольной формы, отрегулируйте отрегулируйте трапецеидальные вертикальные трапецеидальные искажения, используя для этого кнопки искажения клавиатуры. Нажмите верхнюю кнопку Keystone (Трапецеид. искаж) для уменьшения верхней части изображения и нажмите нижнюю кнопку Keystone (Трапецеид. искаж) д
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Выключение проектора Устранение неисправностей настройки Если ваше изображение корректно отображается на экране, пропустите Проектор автоматически будет показывать пустой экран, если в течение следующий раздел (страница 25). Если нет, выполните устранение 30 минут, не было обнаружено никакого активного источника. Этот пустой неисправностей настройки. Окно состояния и индикатор на верхней панели экран позволяет увеличить срок эксплуатации проектора. Изображение проектора показывают состояни
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
A A A startup screen startup screen Устранение неисправностей источника Неисправность Рекомендации Результат Включите шнур в розетку, нажмите на выключатель питания, нажмите кнопку питания. Снимите крышку объектива. Нет экрана запуска Нормальное изображение 3 1 2 Появляется только экран запуска Нажмите кнопку Computer (Компьютер) Показывается компьютерное изображение Активизируйте внешний порт компьютера или перезапустите портативный компьютер NT
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
A A Signal out of range A Отрегулируйте частоту развертки Нем компьютерного изображения, только фраза Показывается компьютерное изображение компьютера в Панели управления > “Сигнал вне диапазона”.= Дисплей>Установки>Дополнительно> Адаптер (расположение варьируется в зависимости от операционной системы) Вам, возможно, потребуется установить другое разрешение на компьютере, как показано в следующей неисправности, “Изображение расплывчатое или обрезанное”. NU
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
O I Четкое необрезанное изображение Изображение расплывчатое или обрезанное= Установите разрешение монитора компьютера в соответствии с родным разрешением проектора (Пуск>Настройки> A Панель управления>Дисплей>Вкладка A A настройки, выберите 1024х768) Для переносного компьютера отключите монитор или включите режим двойного дисплея Пульт дистанционного управления Подключите USB-кабель (страница 7), управляет курсором компьютера. Заметьте, затем, если необходимо загрузите USB- Пульт управл
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Неисправность Рекомендации Результат Отрегулируйте трапецеидальные искажения Прямоугольное изображение на клавиатуре или в меню Изображение Изображение не прямоугольное Отрегулируйте фокусное расстояние обзектива или резкость в меню Нормальное изображение Изображение>Дополнительно Изображение не резкое AB AB AB В меню Изображение>Формат кадра Нормальное изображение измените формат на 16:9 Изображение не входит на экран 16:9 OM