Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
TM
®
Smart-UPS
Models 900,
1250 and 2000
User's User's User's User's User's
Manual Manual Manual Manual Manual
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Important safety instructions! Please read this manual! Veuillez lire ce manuel! Bitte lesen Sie dieses Anleitungshandbuch! ¡Se ruega leer este manual de instrucciones! This manual provides safety, installation and operating instructions that will help you derive the fullest performance and service life that the UPS has to offer. PLEASE SAVE THIS MANUAL ! It includes important instructions for the safe use of this UPS and for obtaining factory service should the proper operation of the UPS come
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Table of contents 1.0 Introduction...................................................................... 2 2.0 Safety! .............................................................................. 4 Sécurité! (Français) ............................................................................................... 5 Sicherheit! (Deutsch) ............................................................................................ 6 ¡Seguridad! (Español) ..........................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
1.0 Introduction 1.1 Overview This equipment is a high performance line interactive uninterruptible power source (UPS) designed to provide clean, reliable AC power to computer loads. The UPS's line interactive circuit topology, illustrated below, offers excellent efficiency, on-line voltage regulation and fast utility fault response. The UPS’s DC-to-AC inverter is always connected to the output and when operating on- line, a portion of the inverter circuitry is put to work “in reverse” to conti
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
1.0 Introduction 1.2 SmartBoost SmartBoost allows continuous on-line operation during extended brownouts or low line voltage conditions. The UPS compensates for the reduced line voltage by boosting the load voltage to a value 12% above the input. Reliability is enhanced because the limited battery capacity is saved for complete utility failures. 1.3 Battery replacement indicators and test The UPS provides both visual and audible Replace Battery indications. The indications are based on the re
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
ENGLISH 2.0 Safety ! Caution! CAUTION ! ■ To reduce the risk of electric shock, disconnect the Uninterruptible Power Source from the mains before installing computer interface signal cable (when used). Reconnect the power cord only after all signalling interconnections have been made. ■ Connect the Uninterruptible Power Source to a two-pole, three-wire grounding mains receptacle. The receptacle must be connected to appropriate branch protection (fuse or circuit breaker). Connection to a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
FRANÇAIS 2.0 Sécurité ! Attention! ATTENTION! ■ Pour réduire le risque d’électrocution, débranchez la prise principale de la source d’alimentation permanente (Uninterruptible Power Source), avant d’installer le câble d’interface allant à l’ordinateur (si utilisé). Ne rebranchez le bloc d’alimentation qu’après avoir effectué toutes les connections. ■ Branchez la source d’alimentation permanente (UPS) dans une prise de courant à 3 dérivations (deux pôles et la terre). Cette prise doit être m
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
DEUTSCH 2.0 Sicherheit ! Vorsicht! VORSICHT! ■ Um die Gefahr eines elektrischen Schlages auf ein Minimum zu reduzieren, die unterbrechungsfreie Stromversorgung vom Stromnetz trennen, bevor ggf. ein Com- puter-Schnittstellensignalkabel angeschlossen wird. Das Netzkabel erst nach Herstellung aller Signalverbindungen wieder einstecken. ■ Die unterbrechungsfreie Stromversorgung an eine geerdete zweipolige Dreiphasen- Netzsteckdose anschließen. Die Steckdose muß mit einem geeigneten Abzweigschut
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
ESPAÑOL 2.0 ¡ Seguridad ! ¡Atencion! ¡ATENCION! ■ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte de la red la Fuente de energía ininterrumpible antes de instalar el cable de señalización de interfaz de la computadora (si se usa). Vuelva a conectar el conductor flexible de alimentación solamente una vez efectuadas todas las interconexiones de señalización. ■ Conecte la Fuente de energía ininterrumpible a un tomacorriente bipolar y trifilar con neutro de puesta a tierra. El tomacor
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
3.0 Presentation 3.1 900VA and 1250VA models - 100, 120 Vac versions Display On / Test / Front view features Alarm disable See section pushbutton 5.0. See section 5.1. Power standby pushbutton See section 5.1. Site wiring Computer fault light interface See section port 4.6. See section 6.0. Option Circuit switches breaker See section 5.6. UPS IEC 320 enable inlet switch See section 4.4. NEMA 5-15R receptacles Rear view Page 8
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
3.0 Presentation 3.2 900VA and 1250VA models - 220/230/240 Vac version Display On / Test / Front view features Alarm disable See section pushbutton 5.0. See section 5.1. Power standby pushbutton See section 5.1. Computer interface port See section Option 6.0. switches See section Circuit 5.6. breaker IEC 320 inlet UPS enable switch See section IEC 320 4.4. output couplers All couplers are protected by the UPS. Rear view Page 9
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
3.0 Presentation 3.3 2000VA model - 100, 120 Vac versions 15Amp circuit Option UPS enable Site wiring On / Test / Alarm breaker Computer switches switch fault light disable pushbutton protects side interface port See section See section See section See section 5.1. receptacles See section 6.0. 5.6. 4.4. 4.6. Display 15Amp features circuit See breaker section protects 5.0. center Power receptacles standby pushbutton NEMA See section 5-15R 5.1. receptacles Electronics enclosure Battery pack couple
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
3.0 Presentation 3.4 2000VA model - 120 Vac versions options The -1, -2 and -4 wiring device options for the 120 Vac version 2000VA model UPS are shown below for reference. These options allow simple plug-in installation of the UPS where special service or load wiring devices are used. Note: Option -3 has been replaced by an improved standard version - it is no longer offered. Note: Due to the difference in available capacity of the UPS and the maximum usable current ratings of the wiring devic
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
3.0 Presentation 3.5 2000VA model - 208 Vac version and options The standard 208 Vac version 2000VA model UPS and its wiring device options are shown below for reference. These options allow simple plug-in installation of the UPS where special service or load wiring devices are used. Standard Option -1 Option -2 3.5.1 Standard 208 Vac version UPSs have the following wiring devices: (2) NEMA L6-30R twist lock receptacles, (1) NEMA L6-30P twist lock input plug. 3.5.2 Option -1 208 Vac version UPS
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
3.0 Presentation 3.6 2000VA model - 220/230/240 Vac version On / Test / Alarm UPS enable Computer Option 15Amp disable pushbutton switch interface port switches circuit See section 5.1. See section 4.4. See section 6.0. See section 5.6. breaker Display features See IEC 320 section inlet 5.0. Power IEC 320 standby output pushbutton couplers See section All couplers 5.1. are protected by the UPS. Electronics Battery pack enclosure coupler and UPS locking plate Battery See section pack 4.3. Battery
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
4.0 Installation 4.1 Receiving inspection Once the UPS has been removed from its shipping container, it should be inspected for damage that may have occurred while in transit. Immediately notify the carrier and place of purchase if any damage is found. The packing materials are made from recyclable materials and should be saved for reuse or disposed of properly. 4.2 Placement The UPS may be installed in any protected environment. The location should provide adequate air flow around the unit,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
4.0 Installation 4.3 Connect battery pack - 2000VA model only Follow the instructions listed below to install and lock the battery pack coupler. Note: Use only factory supplied or authorized battery packs! 4.3.1 Use a phillips screwdriver to remove the battery coupler clamp from the electronics enclosure. 4.3.2 Turn the battery coupler clamp and refasten loosely at one side. 4.3.3 Mate the battery pack coupler to the electronics enclosure. 4.3.4 Fasten remaining side of battery coupler clamp to
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
4.0 Installation 4.4 Connect UPS to service and enable - continued ■ 220/230/240 Vac versions The 220/230/240 Vac version UPS is not furnished with an input line cord. Instead, two output cords are supplied. However, in most installations it will not be necessary to purchase a UPS input power cord. Simply swap the line cords from your equipment with the furnished output cords. Plug in the UPS using one of the swapped out 2 equipment cords. The UPS's input cord must be three conductor, each
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
4.0 Installation 4.5 Plug loads into UPS Plug all loads to be protected into the UPS. Do not exceed the UPS's capacity as given in section 9.0. Once switched on, the UPS will monitor and display the magnitude of the applied load. Note: Do not plug laser printers into this UPS. Laser printers draw a considerable amount of power. This will reduce the available backup time and in some cases will cause the UPS to signal an overload. 4.6 Check Site Wiring Fault indicator - 100, 120 Vac versions
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
5.0 Operation 5.1 Display features On Battery On, Test, Alarm SmartBoost Replace indicator disable pushbutton indicator On Line Battery indicator indicator Power Battery bar graph capacity & line Power standby voltage bar pushbutton graph 5.1.1 On / Test / Alarm disable pushbutton The On / Test / Alarm disable pushbutton is used to control activation of the UPS and to energize the load. Once the UPS is energized, pressing the button will initiate a battery test. This will force the UPS to oper