Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Owner's Manual
™
OMNISMART
1111 W. 35th Street
™
Chicago, IL 60609 USA
OMNIPRO
Customer Support: +1 (773) 869-1234
www.tripplite.com
Line-Interactive UPS Systems (230V)
ESPAÑOL: p. 7
FRANÇAIS: p. 14
DEUTSCH: p. 20
: p. 26
Safety: p. 2
Quick Installation: p. 3-4
Basic Operation: p. 4 - 5
Storage & Service: p. 6
Specifications: p. 6
Warranty & Insurance: p. 6
™ ™
Copyright ©1999 Tripp Lite. All rights reserved. OmniSmart and OmniPro are trademarks of Tripp Lite.
1
9906151 OmniSmart OmniPro 2
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Safety This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. UPS Location Warnings • Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, dust or direct sunlight. • For best performance, keep the indoor temperature between 0º C and 40º C (between 32º F and 104º F). • Leave adequate space around all sides of the UPS for proper ventilation. UPS Connection Warnings • Connect your UPS to
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Quick Installation Connect your computer to A B 1 the UPS, and the UPS to an electrical outlet. 1. Unplug your computer’s power cord from both your AC outlet and your computer’s AC input. 2. Find the power cord that came with your UPS (A). Insert the UPS cord’s female plug into your computer’s AC input. Insert the UPS cord’s male plug into any of your UPS’s female output receptacles. 3. Insert the female plug of your computer’s cord (B) into your UPS’s AC input. Insert the male plug of your comp
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
–Optional Installation– † (Select models) OPTION 1 (Phone-Line Surge Suppression) Using telephone cords, connect your wall jack to the UPS jack marked “LINE” (or “IN”). Connect your equipment to the UPS jack marked “EQUIP” (or “OUT”). OPTION 2 (UPS Software) Using Tripp Lite cable (if supplied), connect the DB9 port of your computer to the DB9 port of your UPS. Load software (if supplied) and run installation program appropriate for your operating system. †Phone line and DB9 port connections a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Indicator Lights All Indicator Light descriptions apply when the UPS is plugged into a wall outlet and turned on. This green light will turn ON whenever your UPS is plugged in and receiving normal AC line power. This red light will turn ON when your UPS is providing your equipment with battery power. This red light will turn ON when the UPS’s capacity has been exceeded while it is operating from battery power (either during a self-test or during a blackout). Remove overload from battery-supporte
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Storage & Service Storage First turn your UPS OFF and disconnect its power cord from the wall outlet. Then disconnect all equipment to avoid battery drain. If you plan on storing your UPS for an extended period of time, fully recharge the UPS batteries once every three months by plugging the UPS into a live AC outlet and letting the UPS charge for 4 to 6 hours. If you leave your UPS batteries discharged for an extended period of time, they will suffer a permanent loss of capacity. Service If re
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Manual del Propietario ™ OMNISMART ™ 1111 W. 35th Street OMNIPRO Chicago, IL 60609 USA Asistencia al Cliente: +1 (773) 869-1234 Sistemas UPS interactivos (230 V) www.tripplite.com Seguridad: p. 8 Instalación Rápida p. 9-10 Operación Básica: p. 10-12 Almacenamiento y Servicio: p. 12 Especificaciones: p. 12-13 ™ ™ Derechos de autor © 1999 Tripp Lite. Se reservan todos los derechos. OmniSmart y OmniPro son marcas comerciales de Tripp Lite. 7 9906151 OmniSmart OmniPro 230V Owner's Manual.p65 7 9/3
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Seguridad Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que se deben observar durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los sistemas UPS (fuente de alimentación ininterrumpible) de Tripp Lite. Advertencias Sobre la Ubicación del UPS • Instale el sistema UPS en el interior, en un ambiente sin humedad, calor excesivo, polvo ni luz solar directa. • Para obtener el mejor rendimiento del sistema, mantenga la tempera- tura del área donde se encuentra entre 0 y 40 ºC (
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Instalación Rápida Conecte su computadora al A B 1 UPS, y el UPS a un tomacorriente eléctrico 1. Desenchufe el cable de alimentación de su computadora, tanto del tomacorriente de c.a. como de la entrada de c.a. de su computadora. 2. Localice el cable de alimentación que se incluye con el UPS (A). Introduzca el enchufe hembra del cable del UPS en la entrada de c.a. de la computadora. Introduzca el enchufe macho del cable del UPS en cualquiera de los receptáculos hembra de salida del UPS. 3. Intro
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
—Instalación Opcional— † (Sólo algunos modelos) OPCIÓN 1 (Supresor de sobrevoltaje en la línea telefónica) Con un cable telefónico, conecte el jack del UPS rotulado “LINE”(o “IN”) con el jack de la pared. Conecte el equipo en el jack del UPS rotulado “EQUIP” (o “OUT”). OPCIÓN 2 (Software para UPS) Con un cable Tripp Lite (si se suministra), conecte el puerto DB9 de la computadora con el puerto DB9 del UPS. Copie el software (si se suministra) y ejecute el programa de instalación adecuado para su
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Luces Indicadoras Todas las descripciones de las luces indicadoras aplican cuando el UPS está enchufado en el tomacorriente de pared y está encendido. Esta luz verde se encenderá cuando el UPS esté enchufado y recibiendo energía de la línea de c.a. normal. Esta luz roja se encenderá cuando el UPS esté suministrando energía de la batería a su equipo. Esta luz roja se encenderá cuando se exceda la capacidad del UPS durante su funcionamiento con energía de la batería (ya sea durante un procedimient
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Puerta del Compartimiento de la Batería: En condiciones normales, la batería original del UPS durará varios años. Solamente personal calificado de servicio debe reemplazar la batería. Consulte el párrafo “Advertencias sobre la batería” de la sección Seguridad, en la página 8. Almacenamiento y servicio Almacenamiento Primero apague el UPS y desconecte su cable de alimentación del tomacorriente de la pared. Luego desconecte todo el equipo para evitar la descarga de la batería. Si piensa almacenar
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
OmniPro INT 280 OmniPro INT 450 PNP Capacidad de salida (VA/W): 280/175 450/280 Tiempo de funcionamiento de la batería (Media carga/Carga total) en minutos: 17/5 17/5 Tiempo típico de funcionamiento (PC de escritorio/monitor de 15 pulgadas) en minutos: 15 30 Tiempo de recarga de la batería: 2-4 h 2-4 h Aprobado por las siguientes agencias: UL, cUL, CE UL, cUL, CE Protección de módem/ fax (comienza a 260 V): — — TODOS LOS MODELOS: Voltaje de entrada, frecuencia (230 V, 50/60 Hz); intervalo de ten
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Manuel d’utilisation ™ OMNISMART 1111 W. 35th Street ™ Chicago, IL 60609 USA OMNIPRO Assistance clientéle: +1 (773) 869-1234 www.tripplite.com Systèmes d’UPS interactifs en ligne (230 V) Consignes de sécurité: p. 15 Installation rapide: p. 16-17 Fonctionnement standard: p. 17-18 Stockage et réparations: p. 19 Caractéristiques techniques: p. 19 Warranty & Insurance: p. 6 Copyright © 1999 Tripp Lite. Tous droits réservés. OmniSmart™ et OmniPro™ sont des marques de Tripp Lite. 14 9906151 OmniSmar
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Consignes de sécurité Ce manuel contient des instructions importantes et des avertissements qui doivent être suivis durant l’installation, l’utilisation et le stockage de tous les systèmes d’UPS Tripp Lite. Emplacement de l’UPS - Avertissements • Installer l’UPS à l’intérieur, à l’écart de toute humidité ou chaleur excessive et à l’abri de la poussière et de la lumière directe du soleil. • Pour obtenir les meilleurs résultats, maintenir la température o o ambiante entre 0 et 40 C (32 et 104 F)
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Installation rapide A B Brancher l’ordinateur sur 1 l’UPS et l’UPS sur une prise secteur. 1. Débrancher le cordon d’alimentation de l’ordinateur de la prise secteur et de l’entrée secteur de l’ordinateur. 2. Trouver le cordon d’alimentation fourni avec l’UPS (A). Insérer la fiche femelle du cordon de l’UPS dans l’entrée secteur de l’ordinateur. Insérer la fiche mâle du cordon de l’UPS dans toute prise femelle de l’UPS. 3. Insérer la fiche femelle du cordon de l’ordinateur (B) dans l’entrée secte
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
- Installation facultative - † (certains modèles uniquement) OPTION 1 (limitation de surtension de lignes téléphoniques) En utilisant des cordons téléphoniques, brancher le jack mural sur le jack de l’UPS libellé « LINE » (ou « IN »). Brancher le matériel sur le jack de l’UPS libellé « EQUIP » (ou « OUT »). OPTION 2 (logiciel de l’UPS) En utilisant le câble Tripp Lite (fourni le cas échéant), raccorder le port DB9 de l’ordinateur au port DB9 de l’UPS. Charger le logiciel (le cas échéant) et exéc
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Voyants Tous les voyants susceptibles de s’allumer pendant que l’UPS est branché sur une prise secteur et sous tension sont décrits ci-dessous. Ce voyant vert s’allume chaque fois que l’UPS est branché sur secteur et reçoit une alimentation secteur normale. Ce voyant rouge s’allume lorsque l’UPS alimente le matériel avec la batterie. Ce voyant rouge s’allume lorsque la capacité de l’UPS a été dépassée pendant qu’il fonctionne sur batterie (durant un auto-test ou durant une panne d’électricité gé
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Stockage et réparations Stockage Mettre l’UPS hors tension (OFF) et débrancher son cordon d’alimentation de la prise murale. Débrancher ensuite tout le matériel pour éviter la décharge de la batterie. Si un stockage longue durée est prévu, recharger complètement la batterie de l’UPS une fois tous les trois mois en branchant l’UPS sur une prise secteur sous tension et en laissant la recharge se dérouler pendant 4 à 6 heures. Si la batterie de l’UPS reste déchargée pendant longtemps, elle afficher
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Benutzerhandbuch ™ OMNISMART 1111 W. 35th Street ™ Chicago, IL 60609 USA OMNIPRO Kunden Support: +1 (773) 869-1234 www.tripplite.com Sicherheit: S. 21 Schnellinstallation: S. 22-23 Grundlegende Bedienungshinweise: S. 23-24 Lagerung und Wartung: S. 25 Technische Daten: S. 25 Warranty & Insurance: p. 6 Copyright ©1999 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten. OmniSmart™ und OmniPro™ sind Warenzeichen von Tripp Lite. 20 9906151 OmniSmart OmniPro 230V Owner's Manual.p65 20 9/30/99, 1:49 PM