Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
AIR CONDITIONER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories, or service call: 1-800-253-1301
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
ACONDICIONADOR
DE AIRE
Manual de uso y cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,
rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico,
llame al: 1-800-253-1301
CLIMATISEUR
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assista
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
TABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY .........................................................3 Changing Air Direction ...............................................................11 Normal Sounds...........................................................................11 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3 Tools and Parts ............................................................................3 AIR CONDITIONER CARE .............................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
AIR CONDITIONER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediat
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Location Requirements Electrical Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Check the location where the air conditioner will be installed. WARNING Proper installation is your responsibility. Make sure you have everything necessary for correct installation. The location should provide: Grounded electrical outlet within 4 ft (122 cm) of where the power cord exits the air conditioner. NOTE: Do not use an extension cord. Free movement of air in room to be cooled.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
RESET TEST Recommended ground method WARNING For your personal safety, this air conditioner must be grounded. This air conditioner is equipped with a power supply cord having a grounded 3 prong plug. To minimize possible shock hazard, the cord must be plugged into a mating, grounded 3 prong outlet, grounded in accordance with all local codes and ordinances. If a mating outlet is not available, it is the customer's responsibility to have a properly grounded 3 prong outlet installed by a qua
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
NOTE: Your model may differ from the one shown. NOTE: This screw is required to correctly attach curtain (top to bottom) to the air conditioner cabinet. B A A. Top channel B. #8 x ³⁄₈" pan-head screw 5. While the right-hand curtain is still extended, insert screw in the bottom slot of the curtain. Using #8 x ³⁄₈" pan-head screw, Install side curtains screw the curtain to the bottom hole in the air conditioner cabinet. NOTE: Attach curtains to unit before placing unit in window. 6. Slide the
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
1. Center air conditioner in window. Check that lower rail of air conditioner is behind and against back side of windowsill. Complete Installation Lower window sash to hold cabinet in place. 1. Insert foam seal behind the top of the lower window sash and NOTE: Your model may differ from the one shown. against the glass of the upper window. A C A B B A. Top of lower window sash B. Foam seal 2. Place window-lock bracket on top of lower window and A. Window sash against upper window sash. B. Lo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
AIR CONDITIONER USE Operating your air conditioner properly helps you to obtain the Power Saver—Fan and compressor run only when cooling is needed. Compressor restarts in 3 minutes after best possible results. the unit stops. Compressor will not stop running for the This section explains proper air conditioner operation. first 6 minutes after restarting unless unit is turned off. IMPORTANT: If you turn off the air conditioner, wait at least 3 minutes before turning it back on. This pre
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
AUTO AUTO Press the minus TEMP button to lower the temperature. The Set indicator light will turn on. Each time you press or hold To operate air conditioner with remote control the minus TEMP button, the temperature will go down 1º until it reaches 64°F (18°C). NOTE: After 3 seconds, the Set indicator light will turn off and the display will show the current room temperature. Timer Delay To set the Timer for a 1- to 24-hour delay until the air conditioner turns off (the air conditioner mus
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
To raise the temperature: Press the plus button to raise the temperature. Each time you Starting Your Air Conditioner— press or hold the plus button, the temperature will go up 1º until it Rotary Control reaches 86°F (30°C). Model 1 To lower the temperature: Press the minus button to lower the temperature. Each time you press or hold the minus button, the temperature will go down 1º until it reaches 64°F (18°C). Model 2 To set Timer for a 1- to 24-hour delay before air conditioner is tu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Fan Speed Temperature Set FAN SPEED to the desired setting. When the air conditioner Turn the TEMPERATURE control to a mid-setting. Adjust the air is operating at Low Cool, High Cool (on some models), Med Cool conditioner's performance by turning the Temperature control (on some models) or Turbo Cool (on some models), the fan clockwise for maximum cooling. For less cooling, turn the circulates air continuously. TEMPERATURE control counterclockwise. Experiment to find the setting that suits y
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
A A AIR CONDITIONER CARE Your new air conditioner is designed to give you many years of dependable service. This section tells you how to clean and care for your air conditioner properly. Call your local authorized dealer for an annual checkup. Remember… the cost of this service call is your responsibility. Cleaning the Air Filter The air filter is removable for easy cleaning. A clean filter helps remove dust, lint, and other particles from the air and is important for best cooling and op
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
TROUBLESHOOTING You can solve many common air conditioner problems easily, saving you the cost of a service call. Try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help. Air conditioner will not operate Air conditioner seems to run too much The power supply cord is unplugged. Plug into grounded The current air conditioner replaced an older model. The 3 prong outlet. See “Electrical Requirements.” use of more efficient components may cause the air conditio
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Water drips from cabinet into your house Temperature on display does not match room temperature The air conditioner is not properly leveled. The air conditioner should slope slightly downward toward the When the compressor and fan motor turn off during Power outside. Level the air conditioner to provide a downward Saver mode, or after you turn off the unit, a lower temperature slope toward the outside to ensure proper drainage. See the reading than the actual room temperature may be disp
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de adve
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Requisitos de ubicación Requisitos eléctricos IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. ADVERTENCIA Verifique el lugar donde se instalará el acondicionador de aire. La instalación correcta es su responsabilidad. Asegúrese de que tiene todo lo necesario para una instalación correcta. El lugar debe tener: Tomacorriente puesto a tierra a 4 pies (122 cm) de la parte donde el cable eléctrico sale del acondicionador de aire. NOTA: No use un cable eléctrico de extensión
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
RESET TEST Para poner a prueba el cable de suministro de energía: Cable de suministro de energía 1. Enchufe el cable de suministro de energía en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra. NOTA: Su aparato puede ser diferente del que se ilustra. 2. Presione RESET (Reposición) (en algunos aparatos se encenderá una luz verde). B 3. Presione TEST (Prueba) (escuche el chasquido, el botón de A reposición se atrapa y en algunos aparatos se apagará una luz verde). 4. Presione y suelte
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Prepare el acondicionador de aire para la instalación 1. Ubique las bolsas provista con tornillos. Vista inferior 2. Coloque el canal superior en la parte superior del acondicionador de aire, alineando los orificios en el canal superior con los orificios en la parte superior del acondicionador de aire. 3. Utilice 2 tornillos de cabeza de cono achatado #8 x ³⁄₈" para A fijar el canal superior al acondicionador de aire. NOTA: Su modelo podría variar del modelo mostrado. B B A. Alojamiento d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Fije las cortinas laterales a la ventana Colocación del acondicionador de aire 1. Inserte uno de los tornillos para madera ranurado #8 x ³⁄₄" a través de la cortina izquierda y dentro de la ranura de la ADVERTENCIA ventana para asegurar la cortina al marco de la ventana. 2. Repita el procedimiento para la cortina derecha. Peligro de Peso Excesivo NOTA: Su modelo podría variar del modelo mostrado. Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire. Vista frontal No se
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
2. Coloque el soporte de seguridad para la ventana encima de la ventana inferior y contra el marco de la ventana superior. ADVERTENCIA 3. Utilice una broca de barrena de ³⁄₃₂" para perforar un orificio para comenzar a través del orificio en el soporte. 4. Fije el soporte de seguridad de la ventana al marco de la ventana con uno de los tornillos ranurados para madera #8 x ³⁄₄" para asegurar la ventana en su lugar. A Peligro de Choque Eléctrico B Conecte a un contacto de pared de conexión a ti