Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
ENGLISH
Room Air Conditioners for Important Safety Instructions .............................. 1
Installation.............................................................. 2
Double-Hung Windows
Operation .............................................................. 4
Maintenance .......................................................... 5
Warranty.................................................................. 7
ESPAÑOL
Acondicionadores de aire Instrucciones importantes de seguridad .......
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Room Air Conditioner Power Cord with Arc Detection Device WARNING The power cord supplied with this air conditioner is Do not operate this air conditioner without proper time equipped with an Arc Detection Device designed to shut delay circuit protection (circuit breaker or fuse). Refer to off power to the unit when it senses an arc fault condition. serial plate for proper power supply requirements. An arc fault is an unintentional electrical discharge that Recommended Wire Sizes occurs when ele
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Room Air Conditioner Filler Panel Installation Additional Safety Precautions • Do not cut, alter or remove any of the expanded 1. Place tabbed side of curtain in track on side of air polystyrene (styrofoam) inside this air conditioner. conditioner cabinet, and slide down the track until the • Do not store or use gasoline or other flammable vapors curtain is even top and bottom (Fig.1). and liquids in the vicinity of this or any other appliance. 2. Slide the filler panel frame onto the air conditi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Room Air Conditioner 3. To overcome storm window interference, securely attach 8. Cut foam seal to width of window and install between 2” wide wood strips to the window stool and sill, with upper and lower window sash (Fig. 4). screws. Strips should be as long as window opening and Caution: Do not drill a hole in bottom pan. Unit is designed flush with back side of stool. Thickness of strips should be to operate with approximately 1/2” of water in bottom pan. controlled by amount of interference
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Room Air Conditioner ELECTRONIC CONTROL PANEL Fan Speed Control The Fan Speed Control has three 6 settings: High, Low and Auto. The settings are adjusted with the Fan Speed button, each time the button is B depressed it changes the setting. A green light will indicate which setting is currently being used. When the Auto feature is selected while the air conditioner is in the COOL mode, the fan speeds will C change automatically as the temperature in the room F changes. • 4° or more above the s
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Room Air Conditioner Cleaning the Air Filter Air Conditioner Remote Control Every two weeks: Clean the Filter The functions work the same as your air conditioner’s touch 1. Turn power to OFF. controls. 2. Remove the air filter by grasping the top corners and pulling it up and out of the unit (Fig. 8). CAUTION 3. Wash in hot soapy water, rinse and shake dry. • Use only AAA or IEC R03 1.5V batteries. 4. Replace the filter, with the front of the filter toward you. • Remove the batteries if the remote
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Room Air Conditioner Troubleshooting Guide To save time and expense, check the following before calling an authorized service station. Occurrence Possible Cause Solutions Air conditioner will not operate • Wall plug disconnected. • Push plug firmly into wall outlet. • House fuse blown or circuit breaker tripped. • Replace fuse with time delay type or reset circuit breaker. • Unit turned off and then on too quickly. • If air conditioner is turned off, wait 3 minutes before restarting. • Thermo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Room Air Conditioner How to Obtain Warranty Service or Parts Room Air Conditioner Warranty Note: Before calling for service, carefully read this (Within the 48 contiguous United States, state of Hawaii, Installation and Operations manual. the District of Columbia, Puerto Rico, Mexico and Canada) For Models Installed in North America : Full (Five Year) Parts and Labor Warranty First make the recommended checks in the Troubleshooting During the five years after the date of original purchase, guide
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Acondicionador de aire ambientales Cordón con dispositivo de detección de arco eléctrico ADVERTENCIA El cordón eléctrico proporcionado con este acondicionador Riesgo de Choque Eléctrico de aire viene equipado con un dispositivo de detección de • Enchufe el aparato solamente en un arco eléctrico diseñado para apagar el suministro eléctrico tomacorriente eléctrico puesto a tierra. a la unidad cuando detecta una condición de falla por arco eléctrico. Una falla por arco eléctrico es una descarga •
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Acondicionador de aire ambientales Instalación del panel de relleno Precauciones de Seguridad Adicionales • No corte, modifique ni retire ningún pedazo de 1.Coloque el lado con lengüeta (Fig. 3) de la cortina en la poliestireno expandido (espuma blanca) situado dentro guía que se encuentra a los lados del gabinete del de este acondicionador de aire. acondicionador de aire y deslice la cortina por la guía • No guarde ni use gasolina u otros vapores y líquidos hasta que la cortina esté pareja arri
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Acondicionador de aire ambientales 3. Para evitar la interferencia de las contraventanas, asegure 8. Recorte el sello de espuma según la anchura de la ventana e instálelo entre la hoja superior y la hoja inferior firmemente con clavos o tornillos tiras de madera de 5,1cm (2 pulg) de ancho al antepecho y a la repisa de la de la ventana (Fig. 4). Precaución: No realice perforaciones en la bandeja inferior. ventana. Las tiras deben tener el largo de la abertura de la ventana y deben colocarse a niv
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Acondicionador de aire ambientales Control de la velocidad del ventilador 6 El control de velocidad del ventilador tiene tres posiciones: B High (alta), Low (baja) y Auto (automática). Las posiciones se ajustan con el botón de velocidad del ventilador. La posición cambia cada vez que se presiona el botón. Una luz verde indica qué posición se está usando actualmente. Cuando se selecciona la función Auto mientras el acondicionador de aire se encuentra en el modo COOL F C (enfriamiento), la velocid
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Acondicionador de aire ambientales Control Remoto de Acondicionador de Aire Limpieza del filtro de aire Las funciones trabajan igual que los controles Limpie el filtro de aire cada dos semanas manuales de su aondicionador de aire. 1. Mueva el control principal hasta la posición OFF (apagado). ATENCION • Use solabente pilas AAA o IEC R03 de 1,5V. 2. Retire el filtro de aire tomándolo por las dos esquinas • Retire las pilas si el control remoto no va a ser usado durante superiores y tirando hacia
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Acondicionador de aire ambientales Localización y Solución de Averías Problema Causa Posible Soluciones El acondicionador de aire no • El enchufe mural está desconectado. • Inserte bien el enchufe en el tomacorriente funciona mural. • Se ha fundido un fusible o se ha • Reemplace el fusible con un tipo de fusible con disparado el disyuntor. retardo o reponga el disyuntor. • El acondicionador de aire se apagó y • Si el acondicionador de aire está apagado luego se encendió demasiado espere 3 minuto
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Acondicionador de aire ambientales Cómo obtener servicio o piezas bajo la Garantía del acondicionador de aire garantía (Dentro de los 48 estados contiguos de los Estados Unidos, Nota: Antes de solicitar servicio, lea cuidadosamente este estado de Hawai, Distrito de Columbia, Mexico, Puerto Rico y manual de instalación y funcionamiento. Canadá) Para los modelos instalados en Norteamérica: Garantía para todas las piezas (cinco años) En primer lugar, realice las verificaciones recomendadas y mano
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Climatiseur d’air individuel Cordon électrique avec dispositif de détection Avertissement d'arc Le cordon électrique fourni avec ce climatiseur comporte un Risque de choc dispositif de détection d'arc électrique conçu pour couper l'alimentation de l'appareil quand une formation d'arc est électrique détectée. L'arc est le résultat d'une décharge électrique • Brancher l'appareil uniquement sur une prise de courant involontaire qui a lieu lorsque des produits ou des fils électriques électrique relié
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Climatiseur d’air individuel Mesures de sécurité additionnelles Installation du panneau de remplissage • Ne pas couper, modifier ou enlever aucun des composants de 1. Placer le côté coulissant du rideau dans le rail latéral polystyrène expansé (materiel isolant blanc) placés à l'intérieur du boîtier du climatiseur et faire coulisser le rail de du climatiseur. haut en bas de façon à ce qu’il soit au même niveau • Ne jamais remiser ou utiliser d'essence ou autre produit que le rideau (Fig. 1). infl
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Climatiseur d’air individuel 8. Couper la mousse à la largeur de la fenêtre et l’installer entre la fenêtre supérieure et inférieure (Fig. 3. Pour palier à l’interférence de la contre-fenêtre, fixer 4). solidement les baguettes de bois de 5,1cm (2 po) de large Ne jamais percer un trou dans le plateau de au bord intérieur et au rebord de la fenêtre, en utilisant récupération inférieur. L'appareil est conçu pour des clous ou des vis. Les baguettes devraient être de la fonctionner avec environ 13 m
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Climatiseur d’air individuel Vitesse de ventilation Cette commande comporte trois positions: High (rapide), B Low (lent) et Auto (automatique). À chaque fois que vous appuyez une fois sur le bouton de réglage de la vitesse, il passe à la position suivante. Un voyant vert indique la position choisie. Lorsque le ventilateur est réglé sur AUTO et le mode sur COOL (refroidissement), la vitesse de ventilation va changer F C automatiquement à mesure que la température de la pièce change. • À 4º ou plu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
+ - + - Climatiseur d’air individuel Télécommande de Climatiseur Les commades fonctionnent de la même façon que les commades à touche de votre climatiseur. AVERTISSEMENTS • Utilisez seulement de piles AAA ou IEC R03 de 1,5 volts. 1.5V IEC R03 AAA • Retirez les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant plus d’un mois. • N’essayez pas de recharger les piles fournies. • Toutes les piles doivent être remplacées en même temps. • Ne jetez pas les piles dans un feu, elles pourraient exploser