Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
START/ COUNTER
STOP DISPLAY RESET WIDE
SELF ZERO
TIMER STILL RETURN
TELE
00732F VP-L900-UK+ESP (1-19) 3/23/04 11:19 AM Page 101
ENGLISH ESPAÑOL
Video Camcorder Videocámara
8mm 8mm
COLOUR LCD PANTALLA LCD DE COLOR
VP-L900/L906/L907 VP-L900/L906/L907
VP-L900/L906/L907 VP-L900/L906/L907
Hi Hi
Owner’s Instruction Book Manual de instrucciones del usuario
Before operating the unit, please read Antes de utilizar la videocámara, lea
this instruction book thoroughly, completamente el presente manual de
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
00732F VP-L900-UK+ESP (1-19) 3/23/04 11:19 AM Page 2 ENGLISH ESPAÑOL Table of Contents Índice Precautions and Safety Instructions Precauciones e instrucciones de seguridad Getting to Know Your Camcorder Conozca su videocámara Features......................................................................................... 8 Características ....................................................................................8 Descriptions Descripciones Front View/Side View/Rear View .......
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
00732F VP-L900-UK+ESP (1-19) 3/23/04 11:19 AM Page 3 ENGLISH ESPAÑOL Table of Contents (continued) Índice BLC (Back light compensation) ................................................... 37 BLC (Compensación de la luz de fondo).........................................37 Program AE (Automatic Exposure).............................................. 38 PROGRAMA AE (Exposición automática) .......................................38 DSE (Digital Special Effects) in CAMERA mode.......................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
00732F VP-L900-UK+ESP (1-19) 3/23/04 11:19 AM Page 4 ENGLISH ESPAÑOL Precautions and Safety Instructions Precauciones e instrucciones de seguridad Precautions regarding rotation of LCD screen Precauciones relacionadas con la rotación de la pantalla LCD Please rotate the LCD screen carefully as illustrated. Over Por favor, gire cuidadosamente la pantalla según se indica en rotation may cause damage to the inside of the hinge that la ilustración. Un giro no intencionado puede ocasionar daños con
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
00732F VP-L900-UK+ESP (1-19) 3/23/04 11:19 AM Page 5 ENGLISH ESPAÑOL Precautions and Safety Instructions Precauciones e instrucciones de seguridad Precautions regarding the electronic viewfinder Precauciones con el VISOR 1) Do not place the 1) No coloque la videocámara 1 2 3 camcorder so that the de modo que el visor quede viewfinder is pointing orientado hacia el sol. La luz towards the sun. solar directa puede dañar el Direct sunlight can interior del visor. Tenga damage the inside of the cu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
00732F VP-L900-UK+ESP (1-19) 3/23/04 11:19 AM Page 6 ENGLISH ESPAÑOL Precautions and Safety Instructions Precauciones e instrucciones de seguridad Precautions regarding the battery pack Precauciones referentes a la batería ✤ Make sure that the battery pack is charged before shooting ✤ Asegúrese de que la batería esté cargada antes de filmar en el outdoors. exterior. ✤ To preserve battery power, keep your camcorder turned off ✤ Para conservar la energía de la batería, mantenga su when you are
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
00732F VP-L900-UK+ESP (1-19) 3/23/04 11:19 AM Page 7 ENGLISH ESPAÑOL Precautions and Safety Instructions Precauciones e instrucciones de seguridad Precautions when Recording or Playback using LCD Precauciones que deben tomarse cuando se graba o reproduce empleando la LCD 1) High precision technology is used to 1) La pantalla LCD se fabrica utilizando manufacture the LCD Screen. However, there tecnología de alta precisión. Sin embargo, may be some tiny black specks (red, blue or pueden aparecer
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
00732F VP-L900-UK+ESP (1-19) 3/23/04 11:19 AM Page 8 ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Conozca su videocámara Features Características Your camcorder has many features available when recording or during Su videocámara incluye una gran variedad de características para la playback. grabación y la reproducción. Diversas opciones para el idioma de presentación en pantalla MULTI OSD LANGUAGE Puede seleccionarse como idioma de la presentación en pantalla (OSD) You can select the appropr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
00732F VP-L900-UK+ESP (1-19) 3/23/04 11:19 AM Page 9 ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Conozca su videocámara Front View Vista Frontal 2. REC SEARCH (REW) 4. REC SEARCH (FF) 3. LIGHT 5. DATE/TIME (STOP) (PLAY/STILL) 6. TAPE EJECT 7. EVF 13. VIDEO LIGHT 1. LENS 9. Remote Sensor 10. LCD 8. MIC 11. CUSTOM 12. EASY 1. Lens (see page 68) 5. DATE/TIME (STOP) 1. Lente (Consulte la página 68) 5. DATE/TIME(STOP) 2. REC SEARCH (REW) DATE/TIME works in CAMERA 2. REC SEARCH (REW) DATE/TIME
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
00732F VP-L900-UK+ESP (1-19) 3/23/04 11:19 AM Page 10 ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Conozca su videocámara Side View Vista lateral 24. BLC 14. MENU ON/OFF 23. FADE 15. ENTER (MF) 20. SPEAKER 16. UP/DOWN Dial (VOLUME) 22. LCD Open 17. S-VIDEO out 18. P.AE 19. DSE 21. Lithium Battery 14. MENU ON/OFF (see page 26) 19. DSE (see page 40, 57) 14. MENU ON/OFF 18. PROGRAMA AE (Consulte la página 26) (Consulte la página 38) MENU ON/OFF works in DSE works in CAMERA and MENU ON/OFF fun
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
00732F VP-L900-UK+ESP (1-19) 3/23/04 11:19 AM Page 11 ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Conozca su videocámara Vista posterior Rear View 25. ZOOM 26. CASSETTE Compartment 36. BATTERY EJECT 27. Hooks for shoulder strap 37. SNAP SHOT/D.ZOOM 28. AUDIO/VIDEO Out 39. USB JACK (VP-L907 only) MIC 32. START/STOP 33. External MIC 35. Battery Pack Compartment (VP-L906/L907 only) 38. Recharging Indicator 29. LENS Cap 34. DC Jack 30. Hand Strap 31. POWER Switch 25. ZOOM (see page 30) 33. Exte
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
00732F VP-L900-UK+ESP (1-19) 3/23/04 11:19 AM Page 12 ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Conozca su videocámara OSD (On Screen Display) OSD (Visualizador en pantalla) ✤ You can turn the OSD on/off by setting the Display menu on/off. ✤ Puede activar/desactivar el OSD ajustando el menú Display en on/off. ✤ The TITLE, DATE/TIME, EASY and CUSTOM functions can be ✤ Las funciones TITLE, DATE/TIME, EASY y CUSTOM pueden ser usadas incluso con el OSD desactivado. operated even after the OSD
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
00732F VP-L900-UK+ESP (1-19) 3/23/04 11:19 AM Page 13 ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Conozca su videocámara OSD (On Screen Display) OSD (Visualizador en pantalla) j. Time (see page 42) j. Hora (Consulte la página 42) Shows the time the recording was made. Indica la hora de la filmación. k. Title (see page 44) k. Título (Consulte la página 44) Indica el título de la grabación. Shows the title of the recording. It is superimposed on the scene. Aparece sobreimpreso en la toma. l.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
START/ COUNTER WIDE STOP DISPLAY RESET SELF ZERO TIMER STILL RETURN TELE 00732F VP-L900-UK+ESP (1-19) 3/23/04 11:19 AM Page 14 ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Conozca su videocámara Accessories Supplied with Camcorder Accesorios suministrados con la videocámara Asegúrese de que recibe con su Make sure that the following basic 1. AC Power Adapter 2. AC cord 3. Battery Pack videocámara los siguientes (AA-E8 TYPE) accessories are accesorios. supplied with your camcorder. Accesorio
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
00732F VP-L900-UK+ESP (1-19) 3/23/04 11:19 AM Page 15 ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Conozca su videocámara Remote Control (VP-L906/L907 only) Mando a distancia (VP-L906/L907) Descripción de partas Description of Parts 1. Start/Stop (see page 23) 1. Iniciar/Parar (Consulte la página 23) 3 2. Temporizador Automático 2. Self Timer 6 11 START/ COUNTER 3. Still (see page 55) DISPLAY WIDE 3. Imagen Fija (Consulte la página 55) STOP RESET 1 SELF ZERO 4 TIMER STILL RETURN 4. GRAN ANGU
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
00732F VP-L900-UK+ESP (1-19) 3/23/04 11:19 AM Page 16 ENGLISH ESPAÑOL Preparing Configuración de la videocámara 1. Set the power switch to CAMERA mode. 1. Ponga el interruptor de encendido en modo 1 2. Press the Self Timer button on the remote until CAMERA. the appropriate setting is displayed on the 2. Pulse el botón del Temporizador Automático hasta LCD: que el indicador aparezca en la pantalla LCD: CAMERA WAIT-10S/SELF-30S WAIT-10S/SELF-30S WAIT-10S/SELF-END WAIT-10S/SELF-END 3. To
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
00732F VP-L900-UK+ESP (1-19) 3/23/04 11:19 AM Page 17 ENGLISH ESPAÑOL Preparing Configuración de la videocámara Attaching the Lens Cover Sujeción de la cubierta del objetivo 1 2 3 4 Lithium Battery Installation Instalación de la batería de litio ✤ The lithium battery maintains the clock function, title and ✤ La batería del litio mantiene la función del reloj y la memoria preset contents of the memory; de contenidos de título y preconfiguración; incluso si se even if the battery pack or AC powe
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
00732F VP-L900-UK+ESP (1-19) 3/23/04 11:19 AM Page 18 ENGLISH ESPAÑOL Preparing Configuración de la videocámara Connecting the Power Source Conexión a la fuente de energía ✤ There are two ways to connect to a power source. ✤ Existen dos formas diferentes de conectar la videocámara a - Using the AC Power Adapter : used for indoor la fuente de energía. recording. - Utilizando el Adaptador de corriente AC: para la - Using the Battery Pack: used for mobile/outdoor filmación en interiores. recordin
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
00732F VP-L900-UK+ESP (1-19) 3/23/04 11:19 AM Page 19 ENGLISH ESPAÑOL Preparing Configuración de la videocámara To use the Battery Pack Uso de la batería How long will the battery last for shooting? ¿Qué duración tendrá la batería para filmar? ✤ Depends on how often you are likely to use the zoom ✤ Depende de la frecuencia con que se emplee el zoom. feature during recording. Prepare tantas baterías como sea posible Recharging the Battery Pack Recarga de la batería 1. Attach the battery pack t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
00732F VP-L900-UK+ESP (20-45) 3/23/04 11:20 AM Page 20 ENGLISH ESPAÑOL Preparing Configuración de la videocámara Using the Battery Pack Uso de la batería Table of continuous recording time based on model and Tabla de tiempo de grabación continua basada en el battery type. modelo y tipo de batería. LCD ON, LCD OFF, LCD ON, LCD OFF, Battery Type Tipo de batería EVF OFF EVF ON EVF OFF EVF ON Approximately Approximately Aproximada Aproximada SB-L110A SB-L110A 90 minutes 120 minutes mente 90 minu